Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 167
Глава 1
Англия. 1816 год
Элегантный дорожный экипаж подпрыгивал и неуклюже трясся наухабах проселочной дороги, и измученная долгим томительным путешествием ледиЭнн Джилберт, нетерпеливо вздохнув, прислонилась щекой к плечу мужа:
— Еще целый час езды, не меньше, а неизвестность простотерзает меня! Хотелось бы поскорее увидеть, какой стала Уитни теперь, когдавыросла и повзрослела!
Леди Энн снова вздохнула и надолго замолчала, рассеянноглядя из окна кареты на луга и поля, заросшие высокой сочной травой, средикоторой ярко пестрели розовая наперстянка и солнечно-желтые лютики. Подуматьтолько, она не видела свою племянницу Уитни почти одиннадцать лет! Кто можетзнать, как изменилась она за это время!
— Она наверняка такая же хорошенькая, как и ее мать. Иунаследовала материнскую улыбку, доброту и мягкость, милый покладистый нрав…
Лорд Эдвард Джилберт метнул на жену скептический взгляд.
— Покладистый нрав? — с веселым недоверием осведомился он. —По-моему, ее отец упоминал вовсе не об этом, скорее наоборот…
Как опытный дипломат, атташе британского консульства вПариже, лорд Джилберт был непревзойденным мастером намеков, недомолвок,уверток, иносказаний, отговорок и интриг, но в личной жизни предпочиталбодрящую альтернативу резковатой прямоты и поэтому всегда резал правду в глаза,какой бы неприятной она ни была.
— Позволь освежить твою память, — сказал он, порывшись вкарманах и извлекая оттуда письмо от отца Уитни. Лорд насадил на нос очки и, смрачной решимостью проигнорировав гримасу леди Энн, начал читать:
«Манеры Уитни поистине ужасны, поведение невыносимо. Онасвоевольный сорванец, приводящий в отчаяние всех знакомых. Сколько раз онаставила меня в неловкое положение! Умоляю вас взять ее с собой в Париж внадежде, что, может, вы сумеете добиться большего успеха в воспитании этойдерзкой упрямой девчонки, чем я».
— Ну? Можешь ты показать место, где говорится о ее «миломнраве»? — хмыкнул Эдвард. Жена наградила его раздраженным взглядом.
— Мартин Стоун — холодный бесчувственный человек, и, будьУитни святой, он все равно нашел бы к чему придраться! Вспомни, как он кричална нее и отослал в спальню в день похорон моей сестры!
Эдвард, заметив вздернутый подбородок леди Энн,примирительно обнял ее за плечи.
— Мне тоже не по душе этот человек, но ты должна признать,что, когда теряешь молодую жену, безвременно ушедшую из жизни, и собственнаядочь обвиняет тебя перед пятьюдесятью собравшимися в том, что ты запер маму вящик, боясь, как бы она не сбежала, все это крайне неприятно и отнюдь неспособствует улучшению его характера.
— Но Уитни тогда едва исполнилось пять! — горячозапротестовала Энн.
— Согласен. Только Мартин был вне себя от горя! Кроме того,насколько я припоминаю, он отослал ее наверх не за этот проступок. Это былопозже, когда все собрались в гостиной, а Уитни затопала ногами и пригрозилапожаловаться Богу, если мы немедленно не освободим ее маму.
— Какой неукротимый дух, Эдвард, — улыбнулась Энн. — В тотмомент мне показалось, что с ее маленького носика вот-вот слетят веснушки!Признайся, она была великолепна.
— Сказать по правде… да, — покорно согласился Эдвард. — Покрайней мере мне так показалось.
В то время как фаэтон Джилбертов пересекал границы поместья,небольшая компания молодых людей ожидала на южной лужайке, нетерпеливопоглядывая в сторону конюшни. Миниатюрная блондинка разгладила розовые юбки соборками и картинно вздохнула с таким расчетом, чтобы продемонстрироватьзавлекательную ложбинку в декольте.
— Как по-вашему, что задумала на этот раз Уитни? —поинтересовалась она у стоявшего рядом красивого светловолосого джентльмена.
Глядя в широко раскрытые голубые глаза Элизабет Аштон, ПолСеварин улыбнулся. Боже, Уитни отдала бы правую руку, лишь бы эта улыбка былаобращена к ней!
— Попытайтесь быть чуточку терпеливее, Элизабет, —посоветовал он.
— Ах, Элизабет, конечно, никто из нас не имеет ни малейшегопредставления о том, что задумала на этот раз Уитни, — колко заметила МаргаретМерритон. — Но можете быть уверены, это наверняка что-нибудь глупое исовершенно возмутительное!
— Маргарет, мы все сегодня в гостях у Уитни, — упрекнул Пол.
— Не пойму, почему вы вечно ее защищаете! — злобно возразилаМаргарет. — Право, тошно смотреть, как она гоняется за вами на виду у всех,ничуть не скрывая своих намерений, и вам прекрасно это известно! Совершеннонепристойное зрелище!
— Маргарет! — рявкнул Пол. — Я сказал, довольно!
И молодой человек, раздраженно вздохнув, уставился на своиначищенные до блеска сапоги.
Уитни действительно выставляет себя на посмешище, преследуяего, и в округе все только об этом и говорят, черт возьми!
Сначала он просто забавлялся, обнаружив, что стал объектомтомных взглядов и обожающих улыбок пятнадцатилетней девочки, но позже Уитниначала всерьез преследовать его, с решимостью и блестящей тактикой Наполеона вюбке.
Стоило ему выехать за пределы поместья, и Уитни обязательновстречалась на пути, словно устроила где-то поблизости тайный наблюдательныйпункт или подкупила слуг в доме Пола. Так или иначе, каждое его движениенемедленно становилось ей известно, и Пол вскоре уже не считал это детское увлечениебезвредным или забавным.
Три недели назад она последовала за ним до местногопостоялого двора, и Пол, занятый приятными размышлениями относительно того,стоит ли принять произнесенное шепотом приглашение дочери хозяина прогулятьсяна сеновал, случайно поднял голову и встретился взглядом со знакомымиярко-зелеными глазами, смотревшими на него через оконное стекло. Отшвырнувкружку эля, он почти вылетел наружу, вцепился Уитни в локоть и бесцеремонноусадил в седло ее же лошади, сухо напомнив при этом, что отец, несомненно,будет разыскивать дочь, если та не появится дома к вечеру.
Решив, что избавился от девчонки, он вошел в дом ипотребовал еще одну кружку эля. Дочь хозяина принесла заказ и, наклонившись,зазывно скользнула тяжелой грудью по его плечу, но в тот момент, когда передмолодым человеком предстало внезапное соблазнительное видение двух обнаженныхтел, сплетающихся в объятиях на сене, в другом окне показались все те жепрозрачные зеленые глаза! Пришлось бросить на стол пригоршню монет, чтобыисцелить раненое самолюбие испуганной девушки, а самому уехать… только лишьзатем, чтобы снова встретить мисс Стоун на обратном пути.
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 167