Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох - Джудит Макнот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох - Джудит Макнот

816
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох - Джудит Макнот полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 119
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119

– Поверьте, говоря вам все это, – мрачно признался отецДонован, – я ни на секунду не воображал, будто в этом человеке есть что-то отсвятого. Однако это не меняет того факта, что он имеет законное моральное иэтическое право, а также обязанность оставаться здесь, с нами. А мы, в своюочередь, должны относиться к нему с уважением, подобающим отцу Дэнни.

Глава 48

Двое копов, стоявших под темно-зеленой маркизой, стереглипарадный вход в ресторан. Еще один подошел к обочине, очевидно, дожидаясьМитчела, осаждаемого батальоном репортеров, которые узнали его и теперь ждализаявления. Полицейский плечом растолкал толпу и пробрался к Митчелу.

– Пойдемте со мной, мистер Уайатт и ни с кем неразговаривайте, – посоветовал он, принимаясь прокладывать дорогу.

Митчел зашагал следом, бесстрастно глядя перед собой и необращая внимания на треск камер и ураганный обстрел вопросами, достающими егосо всех сторон.

– Мистер Уайатт, почему вы здесь?

– Ваш племянник Билли каким-то образом в этом замешан? Ещеодин попробовал более прямой подход:

– Вы отец Дэнни?

Митчел скрипнул зубами и покрепче сжал челюсти, чтобы невыкрикнуть: «Да!!!» В детстве он часто гадал, кто его отец, и слышал, каквзрослые тайком сплетничают о его происхождении. И вот теперь из-за Кейт егосын попал в такое же унизительное положение. Весь Чикаго задается одним и темже вопросом! Он и воздерживался от разговора с репортерами только из опасения,что Дэнни может грозить еще большая опасность.

Один из копов, охранявших вход, повернул затейливую меднуюручку, и тяжелая деревянная дверь приоткрылась ровно настолько, чтобыпропустить Митчела, Калли и копа. И сразу же захлопнулась, отсекая уличный шум.По сравнению с тем, что творилось снаружи, здесь стояла почти кладбищенскаятишина, хотя трудно было назвать ресторан опустевшим.

Слева, от главного зала тянулись два длинных ряда столов, закоторыми сидели не менее двух десятков человек, отвечавших на непрерывныетелефонные звонки. Очевидно, телефоны были только что установлены, и их кабелибеспорядочно змеились по полу. Несколько официантов наполняли чашки и разносиликофе дежурившим у телефонов. Остальные молча наблюдали в надежде, что кто-тополучит подсказку, где искать Дэнни.

Пирсон и Левинсон устроились за ближайшим столом. Между нимилежало два черных чемоданчика. Сами поверенные беззастенчиво подслушивалителефонные разговоры.

– Сюда, – велел полицейский, и адвокаты немедленнооглянулись, чтобы узнать, кто пришел. Митчел кивнул, но не остановился ипродолжал идти следом за копом.

Тот вел их в глубь ресторана, к широкой двойной двери, закоторой скрывалась кухня, где собрались остальные служащие. Но коп свернулнаправо и зашагал по длинному коридору с многочисленными дверями. В самом концескрывалась лестница, ведущая на второй этаж. Коп показал на нее, остановился иотступил, давая Митчелу пройти.

– Квартира наверху, – пояснил он.

Митчел, перейдя на итальянский, велел Калли оставаться вмашине, а сам поднялся наверх. Коридор и темная лестница – единственное, что неизменилось после смерти отца Кейт, подумал Митчел и неожиданно вспомнилочаровательные истории о ее детских проделках. Он без труда узнал мужчин,встретивших его в просторной уютной гостиной. Это были те же самые детективы,которые допрашивали его по подозрению в убийстве Уильяма. Те, ктофотографировал его и Кейт на островах. Сейчас они молча наблюдали за ним.

Вперед вышел Грей Эллиот, протянул руку и с мрачной улыбкойсказал:

– Простите, что снова встречаемся при не слишком приятныхобстоятельствах.

Митчел откровенно проигнорировал и протянутую руку, ифальшивое участие.

– Ничего нового? – коротко бросил он.

Грей покачал головой. Митчел обернулся, ожидая увидеть Кейт,но вместо нее вдруг обнаружил, что дорогу преградил крепко сбитый человек срыжеватыми волосами, зелеными глазами и воротничком-стойкой.

– Джеймс Донован, дядя Кейт, – объявил священник, протягиваяруку и внимательно изучая лицо Митчела. – А вы, разумеется, Митчел Уайатт.

– Разумеется, – саркастически усмехнулся тот и, наскоропожав протянутую руку, решительно покончил с взаимными любезностями: – Где она?

Нимало не задетый грубостью и полным отсутствием уважения состороны Митчела, священник повернулся и показал на дверь в дальнем концегостиной.

– В спальне Дэнни. Первая дверь направо, – спокойно пояснилон. – Кейт ждет там.

При виде Кейт Митчел ожидал ощутить все, что угодно, кромежалости. Но сейчас его захлестнула именно жалость. Одетая в джинсы и объемныйжелтый свитер-водолазку, она сидела в качалке рядом с кроватью Дэнни, подвернуводну ногу под себя. Глаза закрыты, голова откинута, к груди прижат большойполинявший лопоухий кролик. Кролик выглядел так, словно его долго тащили подороге за машиной... а может, это просто озорной мальчишка таскал игрушку засобой повсюду, куда несли его крепкие ножки?

Ее рыжие волосы свободно падали на плечи, светлые ресницылежали веерами на неестественно бледных щеках. Не отталкивайся Кейт босой ногойот пола, Митчел подумал бы, что она спит.

Митчел сразу понял, что спальня была обставлена так, чтобырадовать ребенка и развивать его воображение. На трех стенах красовалисьнастоящие джунгли, из-за деревьев и высокой травы выглядывали причудливыеживотные. В одном углу возвышалась лошадка-качалка, а вдоль стены стояликоробки с игрушками. И повсюду разбросаны грузовики: красные пожарные машины,желтые самосвалы, синие фургоны, большегрузные автомобили. У четвертой стеныстояла кроватка с изголовьем в виде палисадника. На острых кольях сидели яркиепопугаи и канарейки. Между ними резвились кролики. Рядом с кроватьюпримостилось кресло-качалка. Пытаясь освоится с реальностью пребывания вспальне, принадлежавшей двухлетнему сыну, о существовании которого он неподозревал, Митчел молча смотрел на женщину, зачавшую его ребенка в тунезабываемую ночь страсти. Сейчас она выглядела трогательно-одинокой, абсолютнобеззащитной и очень молодой...

Но он тут же напомнил себе, что внешность Кейт всегда былаобманчивой. И доказательство ее безмерной наглости и высокомерия прямо передним. Вот оно – спальня сына, которого он не знал и который не знал его. Сына,которого она вознамерилась оградить от всякого общения с отцом.

При этой мысли зародившаяся было жалость, мгновенноиспарилась. Поэтому Митчел объявил о своем присутствии коротко и резко:

– Хэлло, Кейт.

Кейт вздрогнула, словно от удара электрическим током. Глазанедоуменно распахнулись. Она ошеломленно уставилась на него и нерешительноулыбнулась. На глазах выступили слезы благодарности и невыразимой муки.

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119

1 ... 96 97 98 ... 119
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох - Джудит Макнот», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох - Джудит Макнот"