Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
практичность и организованность. Бесит она тебя, вот и все.
– Удивительно, но нет. Она очень дружелюбная и помогает мне освоиться.
– Ах, да она милашка!
– Ну, палку я бы тоже не перегибала… В общем, работает Гекла усердно, им просто нужно, чтобы кто-то все контролировал.
– О, ну это точно по твоей части! – В голосе Дейзи звучало веселье, но ее слова заставили Люси задуматься. Конечно, подруга не подразумевала ничего плохого, но «стабильная, организованная Люси Смарт» может еще охарактеризоваться как «скучная, посредственная и без воображения».
– Да уж постараюсь… – Девушка вздохнула, чтобы пауза перед ответом не показалась слишком затяжной, и обернулась, чтобы еще раз посмотреть на сочетание современной и традиционной архитектуры на фоне заснеженного пейзажа. – Тут безумно красиво, у отеля огромный потенциал, но нужно приложить много усилий.
Люси немного помолчала и продолжила:
– Номера для гостей тебе бы очень понравились! Очень уютно, все как ты любишь. Деревянные полы медового цвета, дровяные или каменные камины в каждом номере, включая мой, повсюду шерстяные коврики… А еще скандинавские ковры на стенах!
– Хюгге! – взвизгнула Дейзи. – Обожаю! Блин, как хочу к вам приехать!
– Кстати, об этом… А ты можешь побольше рассказать про это хюгге?
– Ага! Так и знала, что рано или поздно ты ко мне присоединишься!
– Рано радуешься, – хмыкнула Люси. – Это нам для интерьера.
– О, Люси! Хюгге – это не про интерьер, хюгге – это про стиль жизни, – упрекнула ее подруга и пустилась в десятиминутную лекцию об уюте, благополучии и мире с собой. Люси ее не перебивала, а внимательно слушала, зная, что в работе пригодится. Правда, на ее взгляд, это по-прежнему чушь несусветная.
– Буду держать тебя в курсе, – пообещала девушка. Дейзи настояла, чтобы она составляла ей фотоотчеты.
– Класс, – улыбнулась Дейзи. – А знаешь, что вдвойне классно? Камин в твоей комнате! Есть кто симпатичный на примете, с кем можно сесть на коврик и обниматься перед огнем? Слушай, да я просто обязана приехать!
Люси испустила недовольный стон.
– Брось, а! Ты же знаешь, пока никаких мужчин!
– Ну Люси, Крис просто был мудаком. Нельзя же теперь от всех закрыться и быть таким сухарем!
– Ничего я не сухарь, просто у меня работы по горло. – В мыслях Люси уже составляла список дел: краску на стенах нужно обновить, персонал проконтролировать, проследить за уборкой… – Похоже, у них менялись менеджеры один за другим, никто не задержался. Я уже одиннадцатая за минувший год.
– Но теперь у них есть ты, – решительно заявила Дейзи.
– Да. Я здесь все приведу в порядок.
– Смотри-ка, а ты уже как рыба в воде, а?
– Ну не знаю, – ответила Люси.
Сегодня она познакомилась с Эйрин, главной по уборке в отеле. Стоило им появиться на пороге прачечной, как немного пугающая, но миниатюрная женщина неопределенного возраста сразу принялась выпроваживать их. Она обрушила на них такой поток ярости на исландском, что даже Гекла не взялась это переводить. Эйрин напомнила Люси злобного тролля, который в одиночестве правит своим жарким, душным королевством и почти не выходит из своего логова. Конечно, это в корне неправильно, ведь проверять, как идет уборка в отеле, – это ее прямая обязанность.
– Как-то у них все бессистемно. Графика смен мне так и не предоставили.
Похоже, за смены у них никто не отвечает, да и штатного расписания тоже нет. Гекла шепнула ей, что порой номера даже не готовы к заселению, и ей с Бриньей приходится работать за обслуживающий персонал вроде горничных.
– Люси, им нужна именно ты. Ты со всем разберешься! – приободрила подругу Дейзи.
Люси вздохнула. Этот отель, красивый, но неограненный алмаз, совсем не похож на ее прошлое место работы. В Манчестере у них была налаженная система из работников и управляющих, все равно что единый механизм, а тут… Да, в отеле очень уютно, но устройство скрипит по швам, хромает, как поломанная газонокосилка. Люси может преобразить это место, но хватит ли ей двух месяцев, чтобы убедить владельца взять ее на постоянной основе?
Глава 6
Алекс облокотился о скалу; одна рука покоилась на его бедре, а другой он набирал что-то в телефоне. Вид у него был не особо радостный – он собирался звонить разъяренному боссу. Холодный воздух, предзнаменующий снегопад, кусал парня за щеки. На самом деле, по сравнению со вчерашним моросящим дождиком погода была приятная, и Алекс с удовольствием вышел на улицу. Правда, проведенные здесь две недели ясно дали ему понять, что в Исландии погода меняется постоянно. Сначала ты стоишь под проливным дождем и мрачными тучами, а потом раз – ветер их прогнал, и вот над тобой сияет солнышко. Стоило Алексу заметить перемену в погоде к лучшему, как он сразу пошел наружу наслаждаться своим законным перерывом. Что-то подсказывало ему, что сейчас его идиллию разрушат.
Он тяжело вздохнул и посмотрел на бушующее море. Волны перекатывались и разбивались о камни на побережье. Как же ему хотелось побыть на свежем воздухе, не отравляя его разговорами о работе! Знает ведь, что после звонка будет чувствовать себя дерьмом. Алекс все утро препирался со своей совестью: казалось бы, стычка должна была быть короткой, но та часть, что делает его «хорошим парнем», продолжала вмешиваться. Он посмотрел на линию горизонта, где небо встречается с поверхностью воды, и нажал кнопку вызова.
По закону подлости телефонная линия была свободна, и босс сразу взял трубку.
– Ну наконец, Алекс! Я звонил тебе два часа назад!
– Некоторым нужно работать, Квентин.
– Работать?! Ты на меня работаешь, а не на кого-то еще! Ты что, устроился у них кем-то?
– А что я должен был делать? Новый менеджер тогда еще не прибыл, и что, надо было заселиться в гостевую комнату и тусоваться тут два месяца? И потом, в роли работника мне гораздо легче собирать информацию для отчета. У меня есть доступ ко всем местам, а будь я гостем, это было бы куда сложнее.
– Умоляю, скажи мне, что ты не помощник официанта.
– У них таких нет. Я главный бармен и официант.
– Да чтоб тебя, Маклафлин, серьезно? Нельзя было притвориться писателем или орнитологом?
– Я не разбираюсь ни в том, ни в другом. Это было бы проблематично, – сухо ответил Алекс. – И потом, мне же надо хоть что-то делать, иначе я с ума сойду. Запачкать руки я не боюсь, за мной никто не следит, сам себе хозяин.
– Значит, новый менеджер еще не приехал? И где его носит? Педерсен сказал, они кого-то наняли.
– Не его, а ее, и да, она определенно приехала.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78