сложил руки за спиной и поинтересовался:
— Ну и? Как успехи?
— Как видишь, — разводя по сторонам руки, плюхнулась на кровать, скорее напоминающую плоское возвышение с разными одеялами.
— Намечается свадьба, — подмигнул Муз, усаживаясь напротив.
— Да. Надеюсь, свадьба с Мо Саном поможет мне вернуться домой. Это ведь будет похоже на «жили долго и счастливо»?
Поставщик идей задумался.
— Обычно «жили долго и счастливо», когда влюбленные прошли через огонь и воду, чтобы быть вместе.
— Всё правильно, — подтвердила я и попыталась объяснить: — смотри, Янлин и Сан очень любят друг друга. Однажды сложилось всё так, что Янлин стала заложницей демона Ли Шена. Мо Сан спас её, а теперь они поженятся. Хэппи-энд!
— Поправочка-а-а, — Муз поднял палец вверх.
Я скорчила недовольную гримасу, вопросительно кивая.
— Янлин никто не похищал, похитили тебя, дорогуша. И ты ой как отжигала во дворце так называемого «заклятого врага», что, прости, но «заложницей» тебя не назовёшь. А ещё ты совсем-совсем не любишь Мо Сана, чтобы сыграть с ним в «жили долго и счастливо».
— То есть после свадьбы с ним я не выберусь?
— Скорее всего нет.
Нависло неловкое молчание…
— Нужен Ли Шен, — печально подытожила я.
— Не, ну можно попробовать как-нибудь перекроить сюжет, чтобы главным героем сделать Мо Сана-а-а, — задумчиво протянул Муз.
— Мне Ли Шен больше нравится.
— Мне тоже.
— Ли Шен классный, — заценила я.
— Он классный, — одобрил Муз, подмигивая.
— А обложку книги с ним представь! — взглянула профессионально на будущее. — Ли Шен в расписном многослойном синем традиционном китайском наряде с большим веером, подчеркивающий его таинственность; с пепельными длинными волосами и глазами цвета янтаря. Рядом милая Янлин в красном. Сзади них попросила бы дизайнера добавить дерево сакуры, как символ их поцелуя, — представила я, мечтательно вздыхая. — Красота же!
— Очень красиво, — Муз прикрыл глаза, улыбаясь и воображая будущую обложку книги.
— Вернемся к реалиям, — строго отрезала я. Муз дернулся, уставившись тупым взглядом. — Что мне делать?!
— Пока ничего. Плыви по течению и не спеши. Что-нибудь придумаем.
16
Я послушалась совета. Перестала переворачивать жизнь вверх дном, перестраивая происходящее под какой-нибудь логичный «конец», приняла реальность и зажила в гармонии со здешним миром.
Сперва я пыталась играть Ян Янлин, потом всё чаще слышала фразу: «Ты так изменилась!» и, в конце концов, стала собой. Помучалась, когда с нуля пришлось изучать традиции и этикет, но выучила и быстро подстроилась под новые реалии. К счастью, язык знала изначально, как попала сюда, он будто идёт из подсознания, я даже не задумываюсь перед тем, как что-то сказать; заслуживать уважение — тоже не пришлось: Ян Янлин — дочь главы фракции Восточного массива, её любят и почитают с рождения, поэтому и сейчас слуги беспрекословно меня слушаются. Думаю, Янлин была сложной и избалованной принцессой: слуги боялись, видели меня — и сразу падали в ноги, дрожа; я человек другой — добрый, спокойный, неконфликтный, поэтому даже прислуга дворца заметила, как сильно поменялась их молодая госпожа.
Мама Ян Янлин умерла очень давно. Отец, Ян Ксинг, не женился во второй раз, но у него есть любимая наложница — некая Гу Джи.
— Осторожнее, — взволнованно отреагировала она на моё «ой», когда я укололась иголкой. — Поранилась?
— Нет. Всё хорошо, — ответила я. Ненавижу вышивать, но приходится. Вышивка вообще излюбленное занятие здешних дам.
Гу Джи ласково улыбнулась и вернулась к своему пяльцу.
Весь дворец обсуждает наше с ней примирение. Оказывается, Янлин ненавидела Гу Джи, и я догадываюсь почему — ревность. Как можно спокойно реагировать на «новую» женщину отца, когда всем сердцем любишь родную мать? Если ты любишь, то должен и отец, но сердце Ян Ксинга сумела-таки покорить другая женщина. Мне жаль Ян Янлин, но отца тоже понимаю.
Лично мне Гу Джи понравилась. Хотя она, впрочем, как все остальные для меня, люди новые и незнакомые…
Однако, она правда хорошая. Злой мачехой её не назовешь.
Сейчас Гу Джи сидит напротив. Я на секунду оторвала взгляд от вышивки и посмотрела на наложницу. Она словно картина, живое воплощения искусства; её интересно рассматривать, за ней интересно наблюдать. Гу Джи зрелая женщина, но возраст её почти не коснулся: кожа бархатная и белоснежная, глаза ясные, губы как лепестки роз. На женщине роскошные одежды из шелка, отороченные искусной вышивкой и камнями; волосы собраны сзади на затылке и украшены цветами из золота. У Гу Джи нежная и милая улыбка, как у ангела; она обладает тонким, звонким голосом, которые приятно слушать. В глазах теплота и дружелюбие — сейчас! — потому что вначале, когда я с ней встретилась, то видела в очах Гу Джи тоску и грусть от непринятия её дочкой любимого человека.
Наложница отложила вышивку и задумчиво посмотрела в окно.
— Над Тремя Проклятыми пика сгущаются тучи, — тихо процедила она, настороженно добавив: — нехорошо…
— Три Проклятых пика? — повторила я за ней вопросительно.
Гу Джи — находка для меня! Именно благодаря ей я понемногу изучила незнакомый мир. Она спокойно отвечала на вопросы, не допрашивая с подозрениями: «Как ты можешь этого не знать?!». Обычно так отвечали отец и брат…
Кстати, брата зовут Ян Ан. Он старше меня на два года. Ещё он всё-таки трусливый, но отчаянно хочет казаться «смельчаком»; однако, смельчак он только при своих наложницах… Ан тот ещё ловелас. Удивительно, что в тот раз вообще пришел за мной во дворец Ли Шена; скорее всего, не по личной инициативе, а по приказу отца.
— На Трёх Проклятых пиках находится дворец Ли Шена, — объяснила Гу Джи и снова с опаской глянула в окно. Я тоже посмотрела.
Пиков и правда три. Если присмотреться, то издалека, потому что они возвышаются над всеми остальными верхушками, напоминают корону. Черные тучи устрашающе стягивались к центральному острию, медленно закручивались и образовывали воронку. Жутко и пугающе.
— Обычно это происходит, когда Ли Шен собирается нападать на соседние фракции, — судорожно проговорила Гу Джи.
— Он собирается напасть на нас? — Сердце пропустило удар.
Наложница поджала губы. Я ждала ответа, тяжело дыша. Она объяснила после минутной паузы:
— Ли Шен давно пытается завоевать нашу фракцию. Ведь у нас лучшие лекари и травознавы во всей Срединной империи. Это наше преимущество, и наша слабость. — Гу Джи опустила печально веки и продолжила: — глава Ли давно бы завоевал нас, если бы не соседние фракции, которые доблестно нас защищают. Больше всех фракция Северных вершин.
Догадываюсь почему — я невеста сына их главы. Конечно, они будут помогать нам. Плюс им выгодно! Во фракции Восточного массива живут лучшие лекари, а это