Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
– Почему вы так думаете? – спросил Митчел, втайненаслаждаясь озадаченной улыбкой друга.
– Да ведь он тебе улыбается.
– Возможно, считает меня хрустальной мечтой, – хмыкнулМитчел, ощущая, как предвкушение встречи вытесняет раздражение и скуку.
Глава 4
Кейт Донован стояла на террасе виллы, которую Эванзарезервировал для них в клубе «Айленд», и любовалась пейзажем, казавшимсякрохотным уголком рая. Виллу окружал сад, напоенный ароматами цветущегожасмина, белого и красного. Под ослепительно синим небом, усеянным пушистымибелыми облачками, по сверкающим водам залива Мондиз скользили грациозные лодкии блестящие яхты. На полумесяце пляжа, усыпанного белоснежным, как сахар,песком, нежились купальщики, а на заднем плане маячили внимательные служителиотеля в ожидании, пока кто-то из гостей поднимет флажок, означающий требованиеподойти и принести охлажденное полотенце, напиток или какое-то блюдо.
Парочка, пытавшаяся управлять байдаркой около самого берега,сдалась и выскочила из воды, смеясь и таща за собой суденышко. Кейт невольноулыбнулась, на секунду забывшись, прежде чем очередная волна тоски иодиночества нахлынула на нее и унесла все попытки отрешиться от гнетущей скорбипо ушедшему отцу.
Остров Ангилья был ослепительно красив, а отель казалсямавританским дворцом из волшебной сказки, с куполами, башенками и сказочнымисадами. Но здесь Кейт была совершенно одна. Вместо того чтобы отвлечь ее отмрачных мыслей, пребывание в этом тропическом раю только усиливало нереальностьпроисходившего и ощущение полной изоляции от окружающего мира, которые оначувствовала со дня похорон.
Телефон зазвонил, и она убежала с террасы, в надежде, чтоэто окажется Эван.
– Кейт, это Холли. Погоди секунду...
Жизнерадостный голос лучшей подруги пролился бальзамом надушу Кейт, как и знакомый лай собак, пробивавшийся даже сюда. Холли былаветеринаром и часто брала в дом бездомных псов, которым неизменно удавалосьнайти хозяев. Поэтому поговорить с ней без этого хорового сопровождения былопочти невозможно.
– Извини насчет шума! – задыхаясь, выпалила Холли. – Ятолько сейчас взяла спасенного добермана, и он сеет рознь среди остальных. Ну,как Ангилья?
– Изумительная красота. Настоящий рай.
– А как ты себя чувствуешь? Головные боли прошли?
– Совсем. Последний приступ был в самолете из Чикаго. Мнебыло так плохо, что когда мы приземлились на Сен-Мартене, Эван попросилтаксиста доставить нас к врачу. Тот отвез нас к своему доктору, славномустаричку, открывшему кабинет в собственном доме. Старичок говорил толькопо-французски. Водитель немного знал английский, так что ему пришлось служитьпереводчиком.
– Слава Богу, что у тебя нет гинекологических проблем!
Улыбнувшись шутке Холли, Кейт продолжала:
– Очевидно, водитель сумел донести до старика смысл происходящего,потому что тот решил, что у меня мигрени... Кстати, единственное слово, котороея поняла. Так или иначе, он дал мне рецепт на таблетки от мигрени, которые ядолжна принимать каждый день следующие две недели. Я честно их принимаю, нодумаю, что головные боли, скорее всего, последствия стресса и прошли самисобой, когда я немного отдохнула.
– Все равно продолжай их принимать, – строго приказалаХолли, и когда Кейт клятвенно пообещала пить лекарство, перешла к болеенейтральной теме: – Как насчет клуба «Айленд»? Расскажи, какой он?
Стараясь изобразить некоторое воодушевление – исключительноради Холли, – Кейт принялась описывать отель:
– Тридцать отдельных вилл, каждая со своим садом, террасой ипанорамным видом на залив. Все белое: отель, виллы, даже полы в комнатах.Ванная комната размером с мою гостиную, а ванна скорее напоминает небольшойбассейн. Главное здание отеля, где регистрируют приезжих, довольно маленькое,но бутики просто потрясающие, а еда – фантастическая.
– Успела увидеть каких-нибудь знаменитостей?
– Рассыльный сказал, что на прошлой неделе здесьостанавливался Дональд Трамп, а Джулия Робертс гостила месяц назад. На одной извилл живет семья, которая наняла телохранителя для своего сына-подростка, но яне знаю, как их фамилия, и не думаю, что кто-то из служащих скажет мне, дажеесли я и спрошу. Они тут все чрезвычайно скрытные и очень преданы отелю. Честноговоря, здесь есть один молодой официант, которого я очень хотела бы видеть всвоем штате. То есть в нашем, – поправилась Кейт, стараясь говорить деловитымтоном и не выдать, как она одинока.
Впрочем, Холли ничуть не обманывалась насчет состоянияподруги.
– Забудь о ресторане. Лучше позови к телефону Эвана. Егождут самые строгие наставления. Он просто обязан заставить тебя смеяться изаниматься с тобой любовью до умопомрачения, так чтобы ты ни о чем не думала,пока не вернешься домой.
– Эвана здесь нет, – поколебавшись, нерешительно призналасьКейт.
– Играет в гольф? Проходит тридцать шесть лунок в день илитолько двадцать семь?
– Ни в какой гольф он не играет. Он в Чикаго.
– Что? – рассерженно выпалила Холли.
– Его отец должен был получить отсрочку по одному важномуделу, – пояснила Кейт, – но судья им отказал. Эвану пришлось немедленно вернутьсяв Чикаго, чтобы либо присутствовать на заседаниях, либо убедить судью внеобходимости его отложить.
– Когда он собирается вернуться на Ангилью? – с горечьюосведомилась Холли.
– Возможно, завтра. Скорее всего.
– Эван – спесивый, безмозглый кретин, и мне плевать, какиепредлоги он изобретает, лишь бы не быть рядом с тобой. Он едва успел на поминкипо твоему отцу, да и то попал к самому окончанию. И все потому, что, видите ли,сначала ему пришлось ехать на день рождения к какому-то богатому старикашке. Онпрекрасно знал, что ты не желаешь никуда ехать сразу же после похорон, но делалвсе, чтобы ты почувствовала себя виноватой и отправилась с ним. А теперь тыторчишь там одна!
– Это еще не самое плохое место на земле, где можно торчатьодной, – попыталась пошутить Кейт, чтобы успокоить Холли.
Краем глаза она заметила большого пса, который вылез изкустов и неторопливо семенил по саду. Зажав трубку между плечом и щекой, онапринялась разворачивать бекон, который приберегла для него от завтрака.
– Признаюсь, здесь имеется красавец мужчина, с которым мыдовольно часто видимся. Мы с Максом уже привыкли обедать вместе.
– Ну-ка подробнее, – потребовала заинтригованная Холли.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119