Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
– А ну подьём! – меня разбудил грубый мужской голос. Я вскочила на ноги. Незнакомец был не выше меня ростом, его жидкая полуседая бородка спускалась почти до пояса, волосы были длинными и слипшимися, лицо грязным. Он смотрел на меня покрасневшими глазами.
– Не кажется ли Вам, девушка, что ночевать в этом лесу одной слишком опасно? – он говорил вкрадчиво, но в тоже время громко, как если бы мы стояли в сотне метров друг от друга.
Я хотела тут же спросить, где мне искать Мартина. Я знала, что он должен быть недалеко. Но слова Льва о том, что даже имя Мартина здесь опасно, вдруг предостерегающе застучали в моей голове. К тому же я помнила наставления Михаила – найди Оливера, но никому больше не доверяй.
– Я заблудилась, не могу найти дорогу, Вы мне не поможете? – я старалась сделать голос как можно более уверенным, но он предательски дрожал. Человек с ружьём ухмыльнулся.
– Неужели? В Арабелле не так просто потеряться. Как тебя занесло в такую глушь?
– Я пошла в лес за ягодами и не заметила как стемнело. И вообще вокруг одни деревья, я стала искать нужную тропу и совсем потерялась. Вы поможете мне найти дорогу? – я никогда не чувствовала такой острой потребности в богатом воображении.
– Ягоды? – мужчина нахмурил брови, – ягоды сейчас разве есть? Впрочем ладно, я выведу тебя отсюда. Где ты живёшь?
Судорожно мой разум пытался найти нужный ответ.
– Вы знаете, как дойти до Маймы? Я оттуда.
– Правда? До туда часов десять ходьбы. Далеко же ты зашла за ягодами. Ну ладно, руки в ноги и бегом за мной.
Я молча шла за ним и радовалась, что так удачно нашла проводника. Он, конечно, не был разговорчивым или приятным человеком, но сейчас это не имело значения.
– Значит, ты живешь в Майме? И кто твои родители? – спросил он.
– Оливер. Так зовут моего отца, – это первое имя, которое пришло мне на ум.
Старик оглянулся и бросил на меня непонятного наполнения взгляд.
– А тебя-то как звать? – чуть помедля поинтересовался он.
– Иванна.
– Меня зови Элвис, – буркнул он в ответ. Больше мы не разговаривали.
Уже ближе к вечеру мы спустились к широкой лесной реке. Такое сильное течение я видела только в горах, так что на равнинной месности странно было наблюдать такую бурную воду.
– Нам нужно перейти её. Вброд. До ближайшего моста ещё день идти, – Элвис сел на небольшой камень и стал стягивать с себя сапоги, я последовала его примеру.
Вода была ледяной. Река шириной не меньше двадцати метров была нам по колено. Камни под ногами были скользкими, так что я еле удерживала равновесие. Пока я медленно и неуклюже передвигалась, Элвис уже дошёл до противоположного берега. Он стоял лицом ко мне и как-то необычно размахивал руками. Даже с большого расстояния я видела, что он двигает губами, пытаясь что-то мне сказать, но из-за шума реки не слышала его голос. Когда я ускорила шаг, чтобы поскорее выйти на берег и понять, чего он от меня хочет, он ещё активнее замахал руками, приложил палец к губам, а затем выставил руку вперёд, призывая остановиться. Так я и сделала, хотя босые ноги уже болели от холода. Тогда он снял с плеча ружьё, вскинул его и направил в мою сторону. Затем сделал два медленных шага вперёд. Кровь в моих сосудах тут же стала ледяной.
От Элвиса меня отделяли какие-то пятьдесят метров. Не видя других вариантов спасения, я нырнула под воду. Когда я стояла, уровень воды был чуть выше моих колен. Теперь же я лежала на камнях под водой и бурлящая река полностью укрыла меня. Я выдохнула весь воздух из лёгких, чтобы не всплывать на поверхность.
Удивительно, как много мыслей может пронестись в лишенном кислорода сознании за несколько секунд. Я думала о Мартине, о том, что вопреки тому, что его появление так сильно изменило мою жизнь, я не ненавижу его. Я думала о Валли и Михаиле, о том, что спустя столько лет, они снова рядом. Я закрыла глаза и передо мной стали проноситься моменты, которые привели меня сюда. Я видела взволнованное выражение лица Валли, когда она рассказывала мне и Мартину про Смотрителя. Видела слезы Михаила. Видела Мартина, который обещал, что найдёт меня. И наконец, я видела Элвиса, который уверенным движением вскидывал ружьё.
Моё тело ослабло, голубая вода потемнела и я вынырнула. Я подняла голову над водой всего на мгновение. Раздался выстрел. Я снова погрузила голову в воду. Тут моё плечо пронзила боль, сравнимая только с сильным ударом тока. В одно мгновение вода стала алой и я потеряла сознание. Течение реки отбросило меня в сторону.
Открыв глаза я обнаружила себя на руках у Элвиса, он поднял моё кровоточащее тело из воды и понёс к берегу. Страх вдруг пропал, осталась только сила, которую он мне дал. Я стала бить Элвиса в грудь и вырываться. Он не обращал на меня внимания и продолжал сосредоточенно идти вперёд.
Я посмотрела на небо, затем на реку и лес, и с грустью осознала, что могла бы ещё долго жить в этом мире, любить и изучать его, если бы Элвис не решил отобрать у меня эту возможность.
– Только скажите, за что? – я заговорила с ним, закрыв глаза. Меньше всего я хотела видеть его лицо. Он не ответил. – За что? – повторила я. Он молчал. Тогда я открыла глаза и закричала:
– За что?
Я увидела его лицо. Солнце осветило его морщины. Я пыталась разглядеть там причину, я пыталась понять, почему я должна умереть именно так. Вместо злости или агрессии я рассмотрела в его лице нечто напоминающее тревогу.
– Почему вы хотите убить меня? Почему сегодня? – я плакала и смотрела в его глаза.
Он вынес меня из реки и понёс к лесу.
Я сопротивлялась, но это не имело результата, потому что, вопреки своему виду, Элвис оказался очень сильным. Таким образом он пронес меня ещё метров двадцать. Когда мы остановились, перед нами оказалось то, чего я совсем не ожидала увидеть. На земле лежало подстреленное животное. Чёрное, размером с крупную рысь, в боку у него краснела дыра от пули. Ослабшая челюсть была приоткрыта и позволяла видеть серые клыки. Такими же серыми были когти, торчащие из чёрных лап.
– Вот кто ранил тебя. Если бы не дергалась, вообще осталась бы невредимой. Он притаился, и я не успел подстрелить его прежде, чем он набросился на тебя. Я убил его, затем выловил тебя из реки и оставил на берегу. Пришлось достать и его тушу, чтобы убедиться, что он сдох. Эти твари живучие. Теперь, если позволишь, я отнесу тебя туда, где тебе помогут. Время сейчас в большой цене.
Он опустил меня на землю рядом со зверем, быстрыми, умелыми движениями Элвис содрал рубашку сначала с меня, потом с себя. Моё правое плечо было разодрано от ключицы до локтя. Куском своей одежды Элвис вытер мою руку. Затем достал из своей сумки жестяную флягу с пресной водой и промыл ей всё ещё кровоточащую рану.
С момента выстрела прошло, казалось, пару минут, а мы уже снова были в пути. Элвис, не показывая усталости, нёс меня на руках. Когда время было так ценно, дорога казалась бесконечной. Ощущая мой страх, Элвис пытался меня отвлечь. Он рассказал, что уже много лет ходит по лесу и охотится на хищников, которые нападают на людей:
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81