чтобы помочь сесть.
– Потрясающе, – выдохнула она, и ее глаза расширились от удивления. – Из чего делают эту мазь?
– Не знаю, ее готовят целители на моей родине, – пояснил он. – Значит, помогает?
– Очень, – ответила девушка, осторожно прикасаясь к синяку на животе.
Встретившись с ней глазами, он утонул в их ледяной синеве, которая сегодня казалась ярче.
– Спасибо, – прошептала она.
– Не за что, – буркнул он, прочистив горло, и поднялся на ноги. Легкий взмах запястья – и на столике рядом с диваном появился горячий чай. – Пойду уберу мазь.
Когда Сорин вернулся, Скарлетт потягивала чай.
– Как случилось, что нынешняя королева фейри стала править всеми Дворами? – спросила она, едва увидев его на пороге комнаты.
Сорин пересек разделяющее их пространство и сел рядом. Он мог поклясться, что она слегка наклонилась к нему, прижавшись к его плечу. Вспыхнуло небольшое пламя, и в его руках появилась карта.
– Раньше двумя частями королевства правили две сестры-фейри, – начал он свой рассказ. – Первая королева Восточных дворов была убита после Великой войны, как и многие другие королевские особы. У нее была маленькая дочь, которая заняла трон, когда достигла совершеннолетия, – пояснил он. – Позднее убили и королеву Западных дворов, но она умерла без наследника, поэтому нынешняя королева получила в свое распоряжение и Западные дворы тоже.
– Разве не логичнее было бы, если бы на престол взошла королевская особа из Двора Огня или Двора Воды? – удивилась Скарлетт, изучая карту.
– Возможно, но кому решать, какой Двор будет править?
– К какому Двору относится нынешняя королева?
– Королева фейри наделена дарами бога земли Сайласа и богини ветров Сефарины, – пояснил Сорин.
– Значит, королева Западных дворов владела магией огня и воды?
– Верно, – ответил Сорин, протягивая руку и накручивая на палец прядь ее волос.
Другую руку он положил на спинку дивана.
– А какой магией обладаю я? – продолжала допытываться Скарлетт.
Сорин затаил дыхание. Впервые она задала вопрос о своей силе. Он собрался было ответить, но тут раздался стук в дверь. Он встал, оставив Скарлетт изучать карту, и пошел открывать.
– Уверен, что это Кассиус, – на ходу заметил он.
– Угу, – рассеянно промычала Скарлетт.
Сорин улыбнулся, радуясь непринужденности момента. Момента, который он хотел бы еще не раз пережить в будущем.
Распахнув дверь, он увидел на пороге не Кассиуса, а наследника престола собственной персоной в сопровождении двух личных стражников, Финна и Слоана. От внимания Сорина не укрылось ни суровое лицо принца, ни мечи, которые стражники держали наготове. Им явно не нравилось здесь находиться. Тот, что повыше, выглядел так, словно хотел кого-нибудь ударить, чтобы выплеснуть агрессию.
– Скарлетт, – позвал Сорин нейтральным тоном.
– Мм? – не поднимая глаз, отозвалась она и сделала глоток чая. Девушка пока не заметила появившейся в гостиной троицы.
– По-видимому, – проворчал более крупный из стражей, – когда отпала необходимость в обмене записками и книгами, она тут же позабыла о лести его высочеству. – При звуках этого голоса Скарлетт вздрогнула и побледнела. Медленно поставив чашку на боковой столик, она повернула голову. – Не было времени переодеться в костюм? – пробормотал тот же стражник, разглядывая ее свободные брюки, низко сидящие на бедрах, и едва прикрывающую талию тунику.
Сорин непринужденно шагнул назад и оказался между Скарлетт и вновь прибывшими. Удивление на ее лице сменилось надменной ухмылкой, и она проговорила:
– Дорогой Слоан, вижу, ты так соскучился, что притащил сюда беднягу Каллана?
Сказав это, Скарлетт быстро и ловко свернула карту и небрежно швырнула ее Сорину, который поймал ее одной рукой. Ее взгляд задержался на нем на долю секунды, но ему и этого хватило, чтобы понять, чего она хочет.
Прищурившись, она сосредоточила внимание на Каллане.
– Скажи-ка, принц, ты считаешь этот визит невероятно смелым или невероятно глупым? Я бы выбрала последнее. Что ты здесь делаешь, когда чертово солнце еще не зашло?
Сорин задался вопросом, смелая или глупая она сама, раз так разговаривает с королевскими особами. С другой стороны, она велела Лорду наемников отвалить, следовательно, и нынешнее поведение не должно его удивлять.
– Скарлетт, – настороженно произнес тот, что был ниже ростом.
– Привет, Финн, – искренне ответила она. – Рада, что ты по-прежнему играешь роль миротворца.
Финн вздохнул, и тут наконец заговорил Каллан:
– Сегодня я ходил в тренировочные помещения для солдат, где мне сообщили, что этот, – он указал подбородком на Сорина, придвинувшегося ближе к столу, – взял выходной. Я испугался, как бы чего не случилось, особенно учитывая то, что ты узнала вчера вечером.
Подойдя к столу, Сорин отложил карту и незаметно взял два кинжала.
– Ты думал, он причинит мне вред? – фыркнула Скарлетт, изогнув бровь. – И что вы трое в таком случае собирались предпринять?
– Отвести на допрос в замок, – с вызовом объявил Каллан. – Я испытываю невероятное искушение так и сделать.
– С какой целью? – спросила девушка, вставая с дивана. Финн и Слоан крепче сжали висящие на поясе мечи. Скарлетт встала рядом с Сорином. – Спешу заверить, что мои методы получения информации гораздо эффективнее твоих, принц. Ты как никто другой знаешь, насколько я могу быть убедительной.
Сорин передал ей кинжалы. Поскольку она заняла правильную позицию, жест остался незамеченным – даже двигаться почти не пришлось.
– Ты… – Оборвав себя на полуслове, Каллан оглядел Скарлетт с ног до головы. Ее непринужденный наряд. То, как близко она подошла к Сорину. – Ты ему доверяешь? Настолько, чтобы быть безоружной в его присутствии?
На ее губах расплылась ледяная улыбка, увидев которую, Сорин почувствовал, как забурлила кровь. Как же быстро она работает и приспосабливается!
– Да, доверяю и знаю, что он вооружит меня, если понадобится, – ответила Скарлетт, вытаскивая из-за спины руки с зажатыми в них кинжалами.
– Черт, – пробормотал Финн, выхватывая короткий меч. Слоан тоже достал клинок.
– Я не причиню ему вреда, болваны, – бросила Скарлетт, закатив глаза.
– Тогда зачем тебе кинжалы? – прорычал Слоан.
– Вы застали меня врасплох. Он исправил ситуацию, – ответила она, кивнув на Сорина.
Каллан шагнул к ней, но Финн предупреждающе схватил принца за руку.
– Она не причинит мне вреда, – вслед за Скарлетт повторил Каллан, вырываясь из его хватки и останавливаясь в нескольких футах от Скарлетт. – Ты должна мне кое-что объяснить, – обратился он к ней.
Сорин бросил на него насмешливый взгляд, а Скарлетт промурлыкала:
– Мой дорогой принц, я никому ничего не должна.
– Я не это имел в виду, сама знаешь, – рассердился Каллан. – Нам нужно поговорить наедине, там, где ты сможешь быть… не такой, как сейчас.
Скарлетт напряглась, и стоящий рядом Сорин с трудом поборол желание положить руку ей на спину. Не такой, как сейчас. Не той маской, какую он хотел на ней видеть.