И жалости во мне тоже нет.
Он сделал легкий поклон и удалился. Три вылетевшие в его сторону пули расплавились, ударяясь об Алое поле Архонта.
Глава 31. Воля листа
Около Почермы Удо разлилась широко, и катер проносился мимо небольших островков, поросших высокой травой. Сидевший на одном из них рыбак с удочкой, увидев нас, начал кричать нам что-то оскорбительное — вероятно, потому что я не слышал его голоса из-за шума двигателя. Оглянувшись, я увидел, как волны, поднятые катером, заливают островок, гася небольшой костерок, над которым коптилось в дыму несколько рыб.
Лес отступил от берегов. Правый берег Удо был обрывистым, а левый — пологим, и я смотрел налево, на широкие зелёные поля и косогоры, на которых то там, то здесь виднелись ярко раскрашенные дома. Солнце поднялось высоко и пригревало, и меня начало клонить в сон; Золто вообще свернулся калачиком и дрых, открыв рот. Линен расчехлил свою жуткую винтовку и держал её на коленях, поглаживая, а Анра, казалось, наслаждалась скоростью.
Постепенно домики стали попадаться чаще, и впереди, за высоким центральнм пролётом деревянного моста, показались верхушки мачт.
Мы лихо развернулись на стремнине, пронеслись под мостом — и моим глазам предстала Почерма.
Улицы сбегали вниз с нескольких холмов, стремясь к пристаням. Старомодные кирпичные и каменные дома выглядели уютно и мило.
На самом высоком из холмов виднелись аккуратные башенки старинного замка.
У пристаней теснились корабли — одно-и двухмачтовые пузатые каботажники, баржи, лесовозные барки, катера и приземистые металлические буксиры. Среди них, как взрослый среди детей, возвышался великолепный четырёхмачтовый резак — длинный корабль, количество парусов на котором поражало воображение. Анра заглушила двигатель, и мы начали на малом ходу пробираться к пристани.
Я толкнул Золто в бок. Он встрепенулся и открыл глаза.
— Смотри, — сказал я ему, показывая на парусник, — вот на нём мы поедем в Юхать Светлую.
Ведьмачий сын расплылся в улыбке, глядя на корабль влюблёнными глазами.
— Восемьдесят газаров в час в круговетренном потоке, — сказал он. — Может быть, и девяносто.
Анра хмыкнула.
— Катер его легко обгонит, Золто Сандаков.
— Ха, ну да, пока керосин не кончится, ага.
— Ведутся разработки полностью металлических кораблей с установленными на них плетениями, собирающими воплощающую эссенцию. Она будет непосредственно преобразовываться в энергию движителей, и корабль не будет нуждаться в дозаправке.
Тут уже рассмеялся я.
— Они ведутся уже тридцать лет, Анра, — сказал я. — И пока они жрут эссенции вдесятеро больше, чем производят. Всё дело в том, что нельзя поставить слишком высокое кольцо для печати.
— Последний проект — шестипоплавковый стальной катамаран с тороидальным плетением, показывает хорошие результаты на тестах, — Анра, очевидно, была задета за живое.
Я отмахнулся.
— Создание печати для такого корабля будет дороже, чем вся прибыль, которую он сможет принести за сто лет.
— Ведутся разработки, — с нажимом сказала Анра, — по механическому нанесению извлекающих эссенцию плетений, с помощью квази-эмоциональных автоматонов и счётных машин.
— Да ну? И как успехи? — осведомился я. — Что-то я не слышал о таких разработках!
— Заткнись, Анра, — мягко сказал Линен. — Закрой свой рот.
Анра замолчала и так резко развернула катер кормой к пристани, что Золто едва не вывалился за борт.
— Полегче, тётя, — сказал он гнусаво.
Линен выскочил, привязал катер и откинул трап. Мы сошли на пристань, я нагнулся несколько раз, разминая затёкшую спину.
— Нас должен был ждать человечек на пристани, — проронила Анра. — А его нет. Вообще пустовато как-то здесь.
Действительно, людей на мостках было мало. Прислушавшись, я услышал знакомый крик многих голосов, доносившийся с берега.
— Гааааа!.. Даёшь!
Нет-нет-нет. Нет-нет.
— Линен, Анра — уезжаем отсюда, — сказал я командным голосом.
Те вылупились на меня с деланным недоумением.
— Тут тоже беспорядки, слышите?
Линен, ничего мне не отвечая, перехватил винтовку и направился по мосткам к берегу, туда, откуда раздавался шум.
Анра пожала плечами.
— Ребята, это наши. Нас просто встречают, — сказала она, ровным счётом ничего не пояснив, и пошла за Линеном. Я смотрел, как они уходят по мосткам, как скрываются за какой-то древней шхуной, пришвартованной у берега.
— Гааааа… — раздавалось вдалеке.
Я посмотрел им вслед, плюнул и сел обратно в катер. Пошарил по панели… конечно же, ключа, запускавшего движитель, не было. Вылез и посмотрел на Золто.
Он стоял, поёживаясь — вероятно, замёрз, пока спал, и глядел на меня выжидающе.
— Ну, что, по-твоему, должен тут делать Нунор? — меня охватило странное ощущение, будто сейчас наступает решающий момент моей жизни. — Валить на тот берег? Лезть в гущу?
— Твой ветер, ты и думай, — буркнул Золто, потирая ладони. — Я с тобой, чо.
— Ну, мы можем отвязать какую-нибудь лодку и на вёслах уйти отсюда, пока нас не хватились эти двое, так?
— Здорово бы было, если бы могли, — хмуро ответил Золто. — Сели в лодку — и знать ничего не знаем. Снасти тоже можно стырить. Вечером костерок запалим, рыбы пожарим, заночуем. Так неделька пройдёт, всё уляжется. Придём в Почерму, продадим ту хаотичку, что я у Кая забрал, сядем на корабль и поедем в Юхать.
— Но мы не будем так делать, да? — отозвался я Золто в тон.
— Не-а, — ответил Золто. — Мы в гущу полезем. И там огребём.
Я мрачно кивнул.
— Сильно огребём-то?
— Ну, — вздохнул Золто, — наверное, сильно.
— Главное, — усмехнулся я, — чтобы по голове опять не прилетело. А то это традиция уже какая-то.
Золто достал из кармана пыльную вязаную шапку и протянул её мне. — На голову надень, не так больно будет.
Я осмотрелся вокруг. Заглянул в одну лодку, в другую. Увидел на дне одной из них заржавленный котелок, ополоснул его водичкой. Намотал на голову шарф, как тюрбан, надел поверх котелок — он пришёлся удивительно впору, поверх — вязаную шапку.
— Как выгляжу?
Золто махнул рукой. Достал из-за пазухи револьвер Кая, посмотрел на него, положил обратно за пазуху. Вздохнул.
И мы пошли вперёд, а ветер тем временем поднимался.
В самом деле, поднимался: корабли начали качаться на прибрежной волне, какие-то незакреплённые железки и деревяшки на них ритмично стучали.
Когда мы с Золто вышли на твёрдую землю, нас уже встречали. Линен и Анра стояли перед парой сотен человек и что-то втолковывали им; затем Линен повернул голову в мою сторону и приглашающе махнул рукой.
— Ройт! Подходи!
Толпа зашумела, замахала руками, выражая своё дружелюбие.
— Вот, — сказал Линен, — это Ройт из Ван-Елдэра! Наш товарищ, которого едва не убили его собственные родители за то, что он пошёл против диктатуры Алых в своём городе. Он Алый по крови, но отказался принимать эссенцию и поддерживал Белое движение.