Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
— Она отлично выглядит, — сказал Тригви, и он нельстил ей — за месяц в Алисон произошли колоссальные изменения по сравнению сее прежним состоянием.
— Мне тоже так кажется, — просияла Пейдж, — иона понимает гораздо больше, чем ты можешь себе представить. Просто у нее нехватает слов, чтобы это сказать.
Но я вижу по ее лицу, как она старается. Вчера я принесла ейплюшевого мишку, и она назвала его Сандвичем.
А его звали Сэмом. Это близко по звучанию. Потом онарассмеялась, испугалась сама себя и расплакалась. Так что это напоминаеткатание на русских горках. Но все равно это замечательно.
— А что говорит Хаммерман?
— Он говорит, что пока слишком рано что-то утверждатьнаверняка, но, судя по анализам и тестам, а также по данным осмотра, онсчитает, что возможно восстановление функций мозга на девяносто шестьпроцентов.
Это было невероятно — всего лишь месяц тому назад они ужеразуверились в том, что она когда-нибудь выйдет из комы. Это означало, что онавряд ли сможет подводить баланс в своей чековой книжке и у нее будет медленнаяреакция, что не даст ей возможности водить машину, стать лучшей в миретанцовщицей или работать синхронной переводчицей. Зато она сможет жить, какнормальная женщина, завести семью, понимать шутки, читать книги и рассказыватьсказки. Она будет такой же, как все, ну, может быть, не совсем той, кем онамогла бы стать, не будь этого несчастного случая. Это казалось счастьем посравнению с тем, что она могла бы умереть или провести остаток жизни вбессознательном состоянии.
— Отлично! — воскликнул Тригви. В общем, ведь иХлое пришлось принести свою жертву — ей пришлось распрощаться со своими мечтамио балете, зато она сможет ходить, смеяться и даже танцевать. Кое-что стало длянее недоступным, но не все. Ведь она могла умереть, как Филипп и те люди,которых Лора Хатчинсон убила в Ла-Джолле.
Пейдж объяснила, как могла, Алисон, что она собираетсяпоехать на Тахо завтра. Алисон при этом известии заплакала, а когда Пейджобъяснила ей, что уезжает только на два дня, девочка снова заулыбалась.Мотаться туда-сюда было не сладко, но Пейдж надеялась справиться, и Тригвипонимал, сколько сил ей придется на это потратить. Она не хотела бросатьАлисон, но ей нужно было провести время с Энди, а также с Тригви и его семьей.
Когда они мчались к Тахо, а за окнами машины проплывалигоры, Пейдж облегченно вздохнула и улыбнулась — никогда еще она не чувствоваласебя такой свободной, она словно заново родилась на свет. Она была счастливарядом с Тригви.
— Чему ты улыбаешься? Ты похожа на кошку, только чтослопавшую канарейку. — Ему было хорошо просто потому, что она рядом, чтоон видит ее. Ему так не хватало ее эти две недели, и он не переставалнадеяться, что они все-таки когда-нибудь окажутся вместе.
— Просто я счастлива, — сказала Пейдж.
— С чего бы это? — съехидничал он.
— С того. У меня теперь есть все, за что можно благодаритьбога… чудесные дети… и чудный мужчина… и еще трое детей, о которых я мечтала.
— Неплохо звучит. Но есть еще место и для новых.
— Может быть, не стоит испытывать судьбу? Может быть,пятерых детей достаточно?
— Чушь. — Он определенно хотел большего, нодействительно не стоило испытывать судьбу после всего того, что им пришлосьиспытать. Еще недавно он и не мечтал, что Алисой выйдет из комы.
В Тахо все прошло как по маслу, это было то, чего им нехватало. Наконец-то они могли спать в одной комнате, и хотя Бьорн и Эндихихикали после первой такой ночи, все обошлось.
Это был прекрасный отдых — они ездили верхом, гуляли,рыбачили, жгли костры и устраивали пикники. Однажды они даже спали под открытымнебом. Они узнали много нового друг о друге. Трудно было каждые два-три днятратить несколько часов на поездки в Росс, но это было необходимо. И Алисонпрогрессировала необычайно быстро.
К концу второй недели она уже смогла встать на ноги и спомощью сестры сделать несколько шагов. А когда вошла Пейдж, она улыбнулась ейи сказала:
— Привет, мама, как ты? — Алисой запомнила, какзовут Тригви, и никогда не забывала спросить о Хлое.
Она сказала, что хочет снова увидеть Энди, которого Пейджпривозила перед тем, как отправить на Тахо. Она сказала ей, что он на озере Тахо,ловит рыбу.
— Рыба… уууу… а! — Она состроила забавную гримасу,и все они рассмеялись.
— Да, рыбу, — согласился Тригви, радовавшийся еепрогрессу не меньше Пейдж. — Рыба иногда плохо пахнет.
— Дрянь. — Алисой не всегда удавалось найти нужноеслово, и они снова рассмеялись.
— Ну, я бы так не сказал. В следующий раз ты тожесможешь поехать ловить эту дрянь.
Алли рассмеялась его шутке, и он обнял ее. Она выгляделавеликолепно — во время катастрофы она чудом не получила почти никаких видимыхповреждений.
Тригви и Пейдж вернулись на Тахо, чтобы провести там уик-эндна День труда. Воздух стал немного прохладней — лето кончалось. Жаль, конечно,но это было трудное лето. И у них было много работы дома — особенно у Пейдж,которой нужно было кончить фрески и разработать программу для школы. Но главнойее заботой оставалась Алисон.
А однажды они прочитали в газете, что в следующий вторникЛора Хатчинсон должна предстать перед судом в Ла-Джолле.
— Надеюсь, ее упекут лет на сто, — зло сказалаХлоя, которой было больно не столько даже за себя, сколько за Алли. И заФилиппа. Эта женщина была только рада свалить вину на Филиппа. Недавно появилсясвидетель, который утверждал, что, когда Лора уезжала с той вечеринки, они всеподумали, что она пьяна. Тогда почему же полиция не заметила этого? Почему онине протестировали ее? Теперь было поздно задавать эти вопросы, но она все-такизаплатит за то, что натворила в Ла-Джолле.
— Удивительно, какие сюрпризы подкидывает жизнь,задумчиво сказала Пейдж, когда они сидели на берегу озера и любовались закатом.На следующий день надо было уезжать назад в Росс, и дети были в доме, готовяужин. Пейдж и Тригви собирались поехать в этот вечер поужинать в новомресторане в Траки. — Пять месяцев тому назад моя жизнь была совсем другой…и что теперь?
Сколько мы пережили и чем мы стали? Никогда не знаешь, чтослучится в следующий момент! — В конце концов они нашли свое счастье, нокакой ценой!
— Никогда бы не хотел, чтобы этот день повторился… —задумчиво сказал Тригви. — Я до сих пор помню, как мне позвонили… и как явстретил в госпитале тебя…
Я-то думал, что они были с тобой.
— А я думала, что это ты был за рулем и погиб вкатастрофе… Боже, как это было ужасно! Нам просто повезло. — Она улыбнуласьи погладила его по руке. — Ты был так добр ко мне все это время.
— Нет, ты заслуживаешь гораздо большего. Но погоди, дайтолько срок. — Она рассмеялась, словно он отпустил какую-то шутку. —Что ты думаешь о наших общих планах? — Он никогда не торопил ее, простонапоминал иногда, только для того, чтобы она не забывала. Все-таки он хотел быжениться на ней на Рождество, когда она разведется с Брэдом.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82