Размолвки учащались. Измотанный тяжелой работой, Джек возвращался домой поздно ночью, когда дети уже были в постели. Теперь он нередко обрывал споры с женой, хлопнув дверью. Возможно, он ночевал у Кевина или даже в пивной. У Мег ни разу не возникало подозрения, что он ходит к другой женщине. Когда бы он нашел на это время?
После года такой жизни, когда нервы у Мег были уже на пределе, Пит в очередной раз предложил ей работу в своей фирме и посулил не только щедрое жалованье, но обещал также предоставить ей как многодетной матери гибкий график рабочего дня. Перед подобным предложением было трудно устоять. Кроме того, ее сестра Лори, живущая на Лонг-Айленде, предложила привозить к ней девочек, пока их мама на работе. Дети весь день будут с тетей и кузинами, отпадет надобность нанимать для девочек няню или отводить их в платный детский садик.
И все-таки Мег отвергла предложение Пита — в очередной раз. Почему? Из-за безрассудного чувства долга перед мужем, которого, как она тогда считала, было необходимо поддержать в его начинании.
Но в конце концов Мег перестала обманывать себя. Джек никогда не изменится. Ни ради нее, ни ради своих дочерей. Он попросту не желает меняться.
Дядя Пит проявлял упорство, и перспектива получать щедрую и своевременную заработную плату становилась в глазах Мег все более и более заманчивой. Но она не поддавалась соблазну, пока не разразилась большая беда: после какого-то технологического сбоя в пивной произошел сильный взрыв.
Мег не видела Джека в течение трех дней. А когда он на четвертый день, под утро, приплелся домой, еле держась на ногах от усталости, она с первого взгляда поняла, что дела в пивной хуже некуда. Джек был подавлен и разбит. Мег же была на взводе: слишком много у нее накипело на душе за все эти годы.
Она наговорила ему много обидного. И Джек ответил ей тем же.
В ту ночь, всматриваясь в измученные глаза мужа, Мег поняла, что все кончено.
Но она никогда не переставала любить Джека. Даже теперь любила. Любила и желала его, как может желать мужчину женщина.
Если бы только этого было достаточно для счастья!
— Повтори-ка, как называется это пойло? — спросил Пит, опустошив бутылку в несколько глотков. Пил он прямо из горлышка.
— Янтарный эль, — ответил Джек.
— Неплохо. Эй, Уинстон, держу пари, ты не знал, на чем основан сценарий фильма «Убийца-победитель».
— Знал, — возразил Уинстон, присаживаясь на диван рядом с Мег, неторопливо потягивавшей из бокала мерлот. — Фильм основан на твоей игре. Точное попадание, да?
Девочки у себя наверху в детской играли в куклы, а взрослые собрались в гостиной, чтобы при свечах посмаковать аперитив. Электрический свет все еще был отключен, и не чувствовалось никаких признаков того, что буря за окном ослабевает.
Мег сидела, выпрямив спину. Жених по-хозяйски обнимал ее за плечи.
Мерцающее сияние свечей и огненные блики от пылающего камина будили в Джеке мучительные воспоминания об ужинах при свечах в их с Мег медовый месяц. Ее кожа излучала свечение, оттененное простеньким платьем из черного шелка, волосы струились, как золотая река, а золотисто-зеленые глаза казались глубокими и таинственными. Господи, как же она была красива!
А теперь она уже не его Мег. Обручальное кольцо у нее на пальце вспыхивало при каждом движении руки, будто поддразнивало Джека.
Джек потянулся к блюду, на котором лежали ломтики поджаренного хлеба, вероятно, с куриным мясом. Откусил от ломтика и через силу проглотил. Это оказались баклажаны в каком-то вонючем уксусе… Джек хотел было положить недоеденный ломтик себе на тарелку, как тут на его руку легла изящная ладошка.
— Давай я доем за тебя, Джек.
Рядом с ним на подлокотнике дивана примостилась Таня, причем так близко, что он мог бы пересчитать бриллианты ее браслета на щиколотке. Слава Богу и Таниным богобоязненным предкам, что она хоть надела узкое красное платье на молнии, которое пусть частично, но все-таки скрывало ее груди, бедра и прочие прелести.
Таня поднесла недоеденный кусочек к губам и продемонстрировала Джеку, с каким удовольствием она берет в рот еду из его рта. Впрочем, продемонстрировала не одному только Джеку. Даже в сумеречном свете свечей Джек заметил недовольную гримасу на лице Мег. А Нил, покачивая в руках бокал с бурбоном и не сводя с Джека угрюмого взгляда, глубже откинулся в кожаном кресле.
Таня подняла бутылку мерлота, предложив Уинстону выпить.
— О нет, спасибо, Таня, — отказался тот. — Я никогда не пью больше одной рюмки.
Джек представил, как невидимая рука мамаши Кент одобрительно погладила Уинстона по головке.
— В субботу утром устроим показ мультика «Убийца-победитель», — сообщил Пит.
— Не слишком ли кроваво для детей, а? — спросил Джек.
Чувствуя, что хозяйка дома соскользнула еще ближе и горячо дышит ему в шею, Джек наклонился вперед, как будто с нетерпением ожидал от Пита ответа.
— Мультик снят по новой версии игры, которая появится в следующем году, — «Юный убийца-победитель».
— О Господи!
— У тебя с этим какая-то проблема, Вулф?
— У меня проблема с тем, что впечатлительным детишкам подсовывают игру, где прославляются убийцы. — Джек почувствовал, как после его слов Мег затаила дыхание, и с каким-то болезненным наслаждением стал тщательно высматривать, какую бы еще из предложенных закусок отведать. Пожалуй, салат с копченым лососем. Джек не спеша положил выбранное угощение себе на тарелку и приступил к трапезе, физически ощущая, как в гостиной растет напряжение. — Эй, у кого еще проблема с этим, а? — усмехнулся он, оскалив зубы. — Мег, ты ведь новый директор по маркетингу. У тебя же нет с этим проблем, верно? Черт возьми, может, ты устроишь испытательный тест на наших собственных детях, а?
Джек поймал ее взгляд. И понял, что еще чуть-чуть — и Мег ударится в слезы.
Что, черт возьми, он делает? Встать и уйти, хлопнув дверью?
На лице Пита мерцала слабая улыбка. Джек ответил улыбкой на улыбку, чувствуя, что волосы у него на макушке стоят дыбом.
— Итак, — сказал Пит, — ты утверждаешь, что если ребенок играет в мою игру, то под ее влиянием он способен сотворить какую-нибудь гнусность. Возможно, даже пойти на преступление. Например, разнести вдребезги магазин крепких напитков. Именно это ты утверждаешь? — Пит, не сводя глаз с Джека, сделал долгий глоток янтарного эля.
Джек сидел неподвижно. Бусинки пота проступили над его верхней губой.
— Ты не ответил, Вулф.
В гостиной царила напряженная тишина. Только в ушах у Джека что-то шумело.
— Да, — ответил Джек. — Я утверждаю именно это.
Пит поднял брови в нарочитом восхищении.
— Благородные чувства, Вулф. Только, знаешь ли, в наше время вся эта нафталинная сентиментальность вызывает лишь усмешку. — Пит долго сверлил Джека острым взглядом, а потом, махнув рукой, продолжил: — Я бы на твоем месте не разглагольствовал с видом святоши, если бы пятнадцать месяцев проторчал в Синг-Синге [3].