— Когда приедет Боб Терри, скажите ему, что нас интересуютотпечатки пальцев на этой газете и на сейфе.
— Да, у нас есть еще один свидетель, которого нужнодопросить.
Лоулер отвел глаза.
— О'кей, — сказал он.
Глава 5
Когда Дуг Селби около двух часов пополудни вошел в своюконтору, Сильвия Мартин уже ждала его.
— Все, что теперь обнаружится, — сказала она, — мое. «Блейд»уже в печати. С этого момента до полуночи все факты — мои. Поэтому, пожалуйста,мистер босс, откопайте мне какую-нибудь тайну, связанную с этим бродягой.
Селби нахмурил брови.
— Боюсь, здесь столько тайн, что я и сам не знаю, что с нимиделать.
— Почему, Дуг?
— Есть вероятность, что в Лас-Алидасе совершена большаярастрата. Я не уверен, но мне кажется, что с этим каким-то образом связан этотбродяга.
— Как? — удивилась она.
— Не знаю, и именно это меня беспокоит. Я даже не уверен,что это растрата. Есть ряд подозрительных обстоятельств, указывающих на некоепреступление, которое, по-видимому, было так искусно скрыто, что мы почтиничего не можем выяснить. Похоже, за всем этим стоит парень по имени Джон Берк,но он так ловко все обставил, что получилась полная неразбериха.
— Ты можешь сообщить мне какие-нибудь факты, Дуг? — спросилаона.
Селби вытащил трубку, набил ее табаком, повернулся в своемвращающемся кресле и рассказал ей всю историю, не забыв упомянуть, чтопоспешный отъезд миссис Берк был, вероятно, следствием того, что она прочиталав «Блейд» сообщение о смерти бродяги.
Когда он закончил, Сильвия сказала:
— Я думаю, Дуг, что смогу расставить точки над «i».
Я случайно заглянула в обычные полицейские отчеты обукраденных автомобилях. Билл Рэнсом, глава ласалидасской полиции, отыскал вчераднем один украденный автомобиль с аризонским номером. За рулем его, очевидно,сидел бродяга с узлом одеял. Это большой «кадиллак», принадлежащий Джеймсу С.Лейси из Туксона. Одна женщина заметила, как эта машина повернула на их улицу иостановилась, было около семи часов вечера во вторник. Она удивилась, увидев,что такой роскошный автомобиль ведет явно бродяга. Он припарковал машину,открыл боковую дверцу, взял с заднего сиденья узел с одеялами и пошел по улице.
Глаза Селби сузились.
— И она уведомила полицию? — спросил он.
— Нет, не сразу. Она рассказала об этом мужу. Мужпосоветовал ей не волноваться, это, мол, их не касается, и не надо вмешиваться.Но на следующее утро, когда он пошел на работу, машина еще стояла на том жеместе. Тогда муж осмотрел машину.
Это был большой блестящий «кадиллак», содержащийся вобразцовом порядке, но решетка радиатора была погнута и замок на багажникевзломан, хотя запасная шина не украдена. В полдень машина все еще стояла тамже, поэтому он сообщил в полицию. Рэнсом приехал и осмотрел машину. Бак былпримерно наполовину заполнен бензином, и дверцы машины не были заперты. Рэнсомвключил зажигание: мотор работал превосходно. Он обнаружил, что машиназарегистрирована на имя Джеймса С. Лейси в Туксоне, а в последней сводке этотавтомобиль значился как украденный.
Рэнсом не сообщил о машине раньше, надеясь, что будетобъявлено о вознаграждении. Он бы хотел его получить. Вот почему он занялсямашиной лично.
Селби задумался, молча куря трубку. Наконец он спросил:
— А на какой именно улице Лас-Алидаса была найдена машина?
— Не знаю, но могу выяснить, — сказала Сильвия. — Позвольмне позвонить в газету.
Она позвонила в редакцию «Кларион» и спустя минуту сообщила:
— Очевидно, где-то на Восточно-Центральной улице. Нашлиавтомобиль мистер и миссис Леонард Белл, они живут в доме 410 на этой же улице.
— А Джон Берк живет в доме 209 на той же улице, — сказалСелби. — Боже мой, Сильвия, я никогда не видел такого активного бродягу. Онкрадет автомобиль и едет из Аризоны в Лас-Алидас. Паркует машину, идет пешкомдва квартала, входит в дом Джона Берка, обнимается с его женой, а затемуспевает пройти вдоль железнодорожного пути так далеко, что его сбивает поезд,который отходит в одиннадцать десять.
— Почему ты думаешь, что это был именно тот поезд, Дуг?
— Все говорит за это. Согласно свидетельству врача, былоустановлено, что смерть наступила за десять — пятнадцать часов до вскрытия.Вскрытие было произведено около полудня. Это указывает на время где-то отдевяти часов вечера, но девятичасового поезда по расписанию нет. Есть поезд всемь часов, но это, вероятно, слишком рано. Затем идет поезд в одиннадцатьдесять. Мы должны учитывать только поезда, следующие в западном направлении.Его сбил именно такой поезд.
На это указывают и положение тела, и то, как был отброшенузел с одеялами. Есть еще товарный в три сорок утра и западный экспресс в семьтридцать восемь.
Машинист этого экспресса и обнаружил тело.
— И ты думаешь, что это тот же самый бродяга, Дуг?
— Когда начинаешь задумываться, это едва ли кажетсявозможным, — сказал Селби, — и все же у меня есть предчувствие, что связьсуществует.
Сильвия поджала под себя левую ногу и тихонько постукивалакончиком карандаша по подлокотнику кресла.
— Дуг, — произнесла она, — мне все это не нравится.
— Мне тоже, — признался Селби. — Я хочу выяснить, что узналБрэндон об этом брате из Финикса и почему, в частности, тот не захотел принятьостанки.
Сильвия улыбнулась.
— Подожди, Дуг, пока завтра не прочитаешь газету. Тыпонимаешь теперь, что введенное вами правило брать отпечатки пальцев дало вамне только лучшую, но и почти единственную улику для установления личностипокойного?
Селби нахмурился.
— Я хотел бы отыскать миссис Берк. Она должна рассказать намо бродяге. Конечно, может быть, нет никакой связи, но там, где существуют двоетаинственных бродяг… Подожди минутку… похоже, я слышу шаги Брэндона в коридоре.
Спустя несколько секунд Брэндон вошел в кабинет.
— Привет, Сильвия. Я не помешаю, Дуг?
— Нет, — ответил Селби, — у нас с Сильвией нет секретов отшерифа, а у шерифа нет секретов от «Кларион».
— Или не должно быть, — вмешалась Сильвия.
— Несколько минут назад мне позвонили из Финикса. Они внесебя.