– Очевидно. Повторяю, мистер Мейсон, я не в состоянии вточности передать вам, что Элеонора делала в последние две недели. Я знаютолько, что она уехала в понедельник, второго числа, вечером. Утром во вторник,третьего, мы получили телеграмму из Юмы с сообщением о том, что они с Дугомпоженились. Она просила простить ее, потому что она его безумно любит и онисчастливы. Потом пришло еще две открытки – одна из Юмы, вторая – из Лас-Вегаса.После этого – полное молчание.
– В таком случае можно прийти к выводу, что из Юмы ониотправились в Лас-Вегас, – заметил Мейсон.
– Согласна с вами.
– Вы обращали внимание на почтовые штемпели на открытках?
– Первая действительно послана из Юмы, на второй – штампЛас-Вегаса.
– Открытки сохранились?
– К сожалению, нет, но телеграмму мы оставили.
– Хорошо, пришлите мне, пожалуйста, фотографии ДугласаХепнера, телеграмму и все, что посчитаете нужным, – вернее, то, что, по вашемумнению, поможет раскрытию дела. Я найму частных детективов. Наверняка имудастся выяснить, откуда посылали телеграмму.
– Вы доверяете врачу, которого вызвали? – спросила миссисДжордан.
– Целиком и полностью.
– Он никого к ней не подпустит?
– Не беспокойтесь. Конечно, какая-то информация в газетыпросочится. Первая медсестра что-то слышала, и, наверное, журналисты попытаютсявытянуть из нее эти сведения.
– Элеонора именно так все и спланировала. Она говорила дляпрессы, однако, как только вы начали задавать конкретные вопросы и она поняла,что от вас ей не отвертеться, она заволновалась. Она испугалась, что вамудастся узнать правду, так что у нее сразу закружилась голова, потом онаоткинула одеяло, чтобы вы еще раз взглянули на ее ножки.
– Вы считаете все это работой на публику? – уточнил Мейсон.
Миссис Джордан оценивающе посмотрела на адвоката.
– Боже, мистер Мейсон, не будьте так наивны! – воскликнулаона.
Глава 3
Мейсон позвонил в Детективное агентство Дрейка изтелефона-автомата.
– Дрейк на месте? – поинтересовался он у операторакоммутатора.
– Это мистер Мейсон?
– Да.
– Он в конторе. Сейчас соединю вас.
Через несколько секунд Мейсон услышал голос сыщика на другомконце провода.
– Привет, Пол, – поздоровался адвокат. – У меня есть длятебя задание. Очень срочное.
– У тебя все задания срочные, – заметил Дрейк. – Что на этотраз?
– Газеты читал?
– Всегда читаю. Это моя работа.
– Следовательно, знаешь об очаровательном призраке из паркаСьерра-Виста?
– Ты имеешь в виду практически голое привидение, бегавшее поаллеям парка?
– Именно его, – усмехнулся Мейсон.
– Любой детектив мечтает о подобном задании. Если бы тыпозвонил вчера и велел мне отправиться туда с биноклем…
– Ладно, Пол, давай ближе к делу. Привидение зовут миссисЭлеонора Хепнер, в недалеком прошлом – мисс Элеонора Корбин. Она ушла из домавторого числа текущего месяца. Очевидно, они с Дугласом Хепнером отправились вЮму и поженились. Выясни, когда и где именно. Мне нужны заверенные копиисвидетельства о браке. Они попали в аварию. Мне необходимо знать, с кем онистолкнулись, в каком месте, в общем, все детали. После того как они поженились,Элеонора и Хепнер поехали в Лас-Вегас. Свяжись со всеми гостиницами и мотелями,выясни, где они останавливались. Также разыщи самого Хепнера. У него естьзаграничный паспорт. Наверное, удастся получить какие-нибудь данные вагентстве, выдающем паспорта. Примерно через час у тебя в конторе будутфотографии Дугласа Хепнера. Задействуй столько людей, сколько потребуется. Мненеобходима полная информация по Хепнеру: чем занимается, сколько у него денег иоткуда они взялись. Вечером второго числа он звонил своей матери в Солт-Лейк-Ситис какой-то автозаправочной станции по пути в Юму, где Хепнер и Элеонораостанавливались. Я точно не в состоянии назвать место, но если предположить,что они выехали с полным баком, то, скорее всего, это где-то в Индио. Проверьвсе звонки в Солт-Лейк-Сити из Индио вечером второго числа. Найди мать Хепнера.Может, она в курсе, где он сейчас находится. Разыщи самого Хепнера. Выясни,почему он в настоящий момент не вместе с Элеонорой. Меня также интересует, чемзанимается полиция, что они раскопали об Элеоноре и собираются ли что-нибудьпредпринимать. На саму Элеонору время не трать. Она для нас плохая помощница. Ктвоему сведению, я на некоторое время вывел ее из строя.
– Понял, Перри. Как скоро тебе нужна эта информация?
– Как только ты ее раздобудешь, – ответил адвокат и повесилтрубку.
Глава 4
Ольга Джордан вернулась в контору Мейсона в сопровождениисвоего отца и принесла фотографии и телеграмму. Она пришла на двадцать минутпозднее, чем обещала, несколько раз извинилась, а потом представила отца Мейсонуи Делле Стрит.
– Ради бога, простите, мистер Мейсон, обычно я никогда неопаздываю, но папа решил, что лучше найти негативы и принести их вместе сфотографиями.
– Они, конечно, помогут, – согласился Мейсон, оглядываямистера Корбина.
Хоумер Корбин напоминал типичного полковника из южныхштатов: высокий, подтянутый, с густыми бровями, седой бородкой клинышком истальными серыми глазами, зрачки в которых казались маленькими точками.
– Моя дочь – прекрасная собеседница, исключительнокомпетентная секретарша, но плохой фотограф, – с достоинством заявил он. –Правда, эти снимки дают представление об изображенном на них человеке. Я рад,что вы решили заняться этим аспектом дела, мистер Мейсон. Я считаю, что ДугласХепнер – ключ к разгадке того, что произошло на самом деле.
– Присаживайтесь, – предложил Мейсон. Он внимательнопосмотрел на Корбина и спросил: – Вы думаете, что случилось что-то серьезное?
– Для того, чтобы человек потерял память, нужен сильныйэмоциональный шок, мистер Мейсон.
– Определенно, имел место физический шок, – согласилсяадвокат. – Насколько я понимаю, они попали в аварию?
– Да, да, я в курсе. Конечно, именно авария могла послужитьпричиной потери памяти. Хочу обратить ваше внимание на то, что моя старшаядочь, Ольга, очень наблюдательна, обычно замечает мельчайшие детали и хорошознает Элеонору. Фактически ей приходилось выступать и в роли старшей сестры, иматери одновременно.
– Она мне говорила, – кивнул Мейсон.