Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Будда Готама - Анандамайтрея Махатеро 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Будда Готама - Анандамайтрея Махатеро

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Будда Готама - Анандамайтрея Махатеро полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 103
Перейти на страницу:
с ними как с равными. Зная характер сына, Суддходана утешал Девадатту и находил подходящие слова, чтобы смягчить его недовольство.

Однажды, возвращаясь с игровой площадки, Бодхисатта увидел, как что-то падает с неба. Это был лебедь, чьи крылья пронзила стрела. Осторожно вытащив стрелу, царевич понес раненную птицу по направлению к дворцу. Тем временем царевич Девадатта бродил по окрестностям в поисках лебедя, которого подстрелил. «Где же мой лебедь?» — не унимался он. Обнаружив птицу в руках Сиддхаттхи, он был страшно возмущен: «Это мой лебедь! Я его подстрелил! Отдай его сейчас же!» Но Бодхисатта не обратил никакого внимания на Девадатту, забрал лебедя с собой и стал выхаживать его.

Когда Девадатта обратился с жалобой к царю, тот позвал Сиддхаттху, чтобы расспросить его. «Это ни в чем неповинная птица. Я нашел ее, и я вылечу ее. Когда рана затянется, я отпущу лебедя на волю. Я не отдам живое существо тому, кто причинил ему вред», — сказал Бодхисатта.

Про себя царь подумал: «Эти юноши однажды примут в свои руки бразды правления государством, и они должны научиться соблюдать закон». Поэтому он велел Девадатте передать дело на рассмотрение суда. Девадатта согласился, и царь созвал советников, чтобы те разрешили спор между его сыном и племянником.

Царский совет рассмотрел дело и принял сторону Девадатты: «Девадатта подстрелил птицу. Следовательно, лебедь принадлежит ему по праву». За решение проголосовали практически единогласно. Тогда царевич Сиддхаттха встал и произнес: «Любая птица, что свободно летает в небе, не принадлежит никому на земле. Никто не вправе причинять этим птицам вред. Поэтому крайне нелепо решать, кто владеет ими». Затем он спросил советников: «Если живое существо и следует кому-то отдать, кто имеет больше прав на него — тот, кто защищает его жизнь, или тот, кто намеревается его убить?» Когда Бодхисатта произнес эти справедливые слова, придворный суд пришел в смятение. Затем один старый советник встал и произнес: «Жизнь, безусловно, должна принадлежать тому, кто пытается ее спасти. Жизнь не может принадлежать тому, кто стремится ее уничтожить». И все собравшиеся поняли, как разрешить этот спор по справедливости. «Поскольку лебедь живой, он принадлежит царевичу Сиддхаттхе», — таков был новый вердикт. Решением большинства Бодхисатте позволили оставить птицу. Девадатта проиграл дело и покинул зал суда унылым и пристыженным. Бодхисатта тоже отправился во дворец. Через несколько дней лебедь поправился, и царевич выпустил его на волю.

Случай в лесу

Однажды несколько царевичей, родственников Сиддхаттхи, позвали его на прогулку. Юноши прошли через парк, в котором обычно играли, и забрели в дикие джунгли. Там они наблюдали за оленями и замбарами, которые бродили в лесной глуши. Некоторые царевичи, гоняясь за животными, стали пускать из луков стрелы и убили нескольких животных. Увидев это, Сиддхаттха не поверил своим глазам: «Какая жестокость! Как можно мучить этих несчастных животных, этих бессловесных тварей? Какой вред причинили они людям? Зачем трогать безобидных зверей, которые живут в лесу и никого не беспокоят?» Царевич был очень расстроен и тотчас вернулся во дворец. С тех пор он больше не соглашался на дальние прогулки.

С самого раннего детства жизнь Сиддхаттхи несла отпечаток таких великих добродетелей, как доброта, сострадание, терпение, милосердие и невозмутимость. Люди, которые видели поступки Бодхисатты или слышали о них, питали к нему любовь и уважение. Слухи о царевиче достигли даже отдаленных мест. Великий царь Махападма, правитель Магадхи, отправлял Сиддхаттхе дары через своего сына царевича Бимбисару. Между двумя царевичами возникла крепкая дружба. Время от времени Бодхисатте присылали подарки и цари личчхавов. По торжественным случаям Бодхисатта получал письма практически от всех правителей того времени.

Глава 7

ТРИ ДВОРЦА

На севере Индии всего три времени года: зима, лето и сезон дождей. Четыре зимних месяца бывают необычайно холодными, а четыре летних — чрезвычайно жаркими. Во время муссонов четыре месяца без перерыва льют дожди. Неблагоприятная погода порой вынуждает людей временно покидать свои дома и отправляться в отдаленные регионы. Особенно часто так поступают богатые люди, которые строят дома на большом удалении друг от друга и перемещаются между ними вслед за сменой сезонов[16].

Великий царь Суддходана тоже разбил парки и построил дома, в которых его дети могли жить в комфорте в разное время года. Для Сиддхаттхи царь построил три дворца, известные как Рамма, Сурамма и Субха.

Дворец для холодного сезона — Рамма — насчитывал девять этажей. Каждый последующий этаж был по размерам немного меньше предыдущего, что помогало сохранить тепло. Двери и окна плотно закрывались и были отлично подогнаны, без единой щели. Стены комнат украшали картины с изображением пламени, а полы были устланы шерстяными коврами. Рубашки, головные уборы и вся одежда в доме также были шерстяными. Чтобы сохранить тепло в доме, окна и двери держали открытыми в течение дня, а ночью плотно закрывали.

Во дворце Сурамма царевич жил летом. Это был пятиэтажный дом с высокими потолками и просторными залами. Стены украшали картины с голубыми, белыми и красными лотосами и прочими водными растениями. Конструкция дверей и окон позволяла обеспечить прохладу в летнюю жару. Ковры, шторы, одежда и головные уборы были сотканы из тонких, легких материалов. Кувшины с водой для умывания размещались в разных частях дворца. В саду были вырыты специальные водоемы, в которых цвели пять видов лотоса. В течение дня окна и двери держали закрытыми, а ночью открывали настежь.

Во дворце Субха царевич останавливался на четыре месяца сезона дождей. Дом насчитывал семь этажей, и комнаты в нем были среднего размера, что позволяло защититься от чрезмерной жары или чрезмерного холода. Некоторые окна и двери закрывались очень плотно, другие крепились свободней и пропускали больше воздуха. Одни стены украшали картины с языками пламени, другие — с цветущими водными растениями. Часть окон и дверей закрывали на ночь, часть — в дневное время.

Царевич Сиддхаттха жил в этих дворцах в комфорте и изобилии, окруженный всеми удовольствиями этого мира. Здесь он вырос, возмужал и превратился в статного юношу.

Праздник невест

В один из дней великий царь Суддходана и знатные мужи из рода сакьев обсуждали государственные дела в зале для собраний Капилаваттху. Один придворный в почтенных летах обратился к царю: «Государь, согласно мудрецам, толкующим знаки на теле, ваш сын обретет власть над миром, если останется во дворце. Если же он станет отшельником, то непременно достигнет пробуждения. В наших общих интересах помочь царевичу стать всемирным монархом. Тогда род сакьев, в котором и раньше были цари-миродержцы, продолжит свою

1 ... 7 8 9 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Будда Готама - Анандамайтрея Махатеро», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Будда Готама - Анандамайтрея Махатеро"