Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Суженая из другого мира - Lita Wolf 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Суженая из другого мира - Lita Wolf

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Суженая из другого мира - Lita Wolf полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 204
Перейти на страницу:

Собственно говоря, за странных орков они их поначалу и приняли.

Едва Рондвир подумал об этом, сразу нахлынули воспоминания...


***


Месяц назад

Выяснив более чем паршивую новость, что пока бегали в поисках Вилории, портал на Альтеран закрылся, друзья вернулись обратно к дороге со странным незнакомым покрытием.

— Что ж, зато у нас есть целых полгода на поиски Вилории, — попытался отыскать хоть один позитивный момент в сложившейся ситуации Дэллоиз.

— И как будем искать? — спросил Кэйден. — След ты потерял.

— Не потерял, а он там закончился, — возразил Дэллоиз.

— Очевидно, для начала нужно выйти на местное население, узнать, где обитают здешние вампиры, — сказал Рондвир. — Если Вилорию унесли по воздуху, то сделать это могли только они. Хотя, вероятно, её могли и на такой вот, как мы видели, самоходной повозке увезти.

— Ну, и куда пойдём? — поинтересовался Кэйден.

— Видимо, по дороге. Наверняка она должна вывести к обжитым местам.

— Что ж, идёмте. Главное, под одну из этих повозок не попасть, — усмехнулся Дэллоиз.

— К счастью, их слышно издалека, — заметил Ульцан.

Они двинулись по обочине – судя по уже восходившему солнцу, на север. Хотя можно было и на юг, только царившая здесь даже ночью жара такого желания не рождала.

— Бестии Тени, что будет с Лориин! — в расстройстве произнёс Дэллоиз. — Я ведь даже не сказал ей, что иду помогать вам искать Вилорию.

— Что я её разыскивал, многие знают, — попытался успокоить его Рондвир. — Правда, это никак не объясняет нашего исчезновения.

— В Блонвуре есть ещё Лирал, — напомнил Ульцан. — Она сможет пройти по нашему следу.

— ...И упереться в тупик, — мрачно закончил за него Рондвир. — Никто ведь даже не подозревает, что там есть портал.

— Может быть, теперь заподозрят, — выразил надежду Кэйден. — Ведь вообще существование порталов ни для кого не новость. Иначе мне тоже страшно представить, что будет думать Тар-Си.

Тема беспокойства по поводу их бесследного исчезновения муссировалась ещё долго. Все прекрасно понимали, что беспокойство будет – и немалое.

Иногда мимо проносились, в одну или в другую сторону, самоходные повозки. В них сидели люди – один человек или несколько. Сами повозки были самых разных форм и размеров – от небольших до огромных. Маленькие и ревели значительно тише. Примечательно, что ни одна повозка не остановилась с предложением подвезти пеших путников, хотя свободное место во многих из них имелось.

Часа через полтора они увидели повозку, стоявшую на обочине. Её владелец стоял рядом – открыв какую-то горизонтальную дверцу спереди повозки, он что-то делал, склонившись под неё.

Друзья дошли до повозки. Проходя мимо неё, Рондвир легонько постучал пальцами по корпусу – тот явно был сделан из металла. Звук, привлек внимание владельца повозки. Он разогнулся и посмотрел на чужаков. Скользнул равнодушным взглядом по Рондвиру, Дэллоизу и Кэйдену. Однако при виде Ульцана в его глазах вспыхнула радость. В общем-то, ничего удивительного, ибо сам он тоже был орком, только преклонных лет. Или всё-таки человеком? У старика была темная кожа, раскосые карие глаза, высокие скулы, длинные седые волосы и... человеческие уши! Наверное, он полукровка. Или, скорее, человеческих кровей в нём даже значительно больше, чем оркских.

Старик что-то произнес, обращаясь к Ульцану. Но ни он, ни его друзья не поняли ни слова.

— И что мы не драконы!.. — пробурчал себе под нос Рондвир. Проблема языкового барьера дошла до него только сейчас, раньше он как-то вовсе не задумывался о ней. А ведь следовало!

Старик повторил свои слова, кажется, он о чём-то просил Ульцана. Тот помотал головой, показывая, что не понимает его слов. На лице старика отразилась обида – кажется, он трактовал это как отказ выполнить просьбу. Обижать старика Ульцану совсем не хотелось, в расстройстве он произнес извинения – почему-то на родном языке. Глаза старика округлились, и он вдруг заговорил на совсем другом, нежели раньше, языке – весьма, кстати, схожим по звучанию с оркским.

— Он что, знает ваш язык? — шёпотом удивился Рондвир на ухо Ульцану.

— Нет. Но языки похожи. Кое-что я даже понимаю, и он вроде бы тоже понял мои фразы.

— Что ж, тогда вперед – налаживай взаимопонимание, — улыбнулся Ронд.

Ульцан и старик поговорили о чём-то ещё. Потом Ульцан сказал своим:

— Старик просит подтолкнуть сзади повозку, когда он в неё сядет.

— Зачем? — поинтересовался Кэйден.

— Я не очень понял, — признался Ульцан. — В повозке что-то сломалось.

— И он хочет, чтобы мы толкали её до его дома?! — возмутился Кэйден.

— Да даже если так – развалишься ты, что ли! — рассердился орк. — Наверное, его дом недалеко, но старику тяжело идти пешком. А нам, если ты ещё не понял, необходимо научиться как-то общаться с местными. Окажем старику услугу – и попросим его об ответной.

— Скажи ему, чтоб садился в повозку, — закрыл прения Рондвир. — Будем толкать.

Старик захлопнул переднюю дверцу, под которой располагались какие-то совершенно непонятные для альтеранцев механизмы, и забрался внутрь. Парни налегли сзади – повозка покатилась вперед не слишком тяжело. Послышался какой-то натужный то ли скрип, то ли скрежет. Так продолжалось секунд двадцать, а потом скрежет сменился мерным урчанием, и повозка покатилась дальше сама. Но старик практически сразу остановил её, хотя урчание продолжалось, и, выглянув из дверцы, что-то сказал Ульцану.

— Он предлагает подвезти нас, если нам по пути.

— По пути ли нам?.. — усмехнулся Рондвир. — Может ли быть не по пути тем, кто вообще не знает, куда идти? Объясни ему насчет наших проблем с местным языком, — напомнил он.

Орки говорили о чём-то довольно долго. Потом Ульцан сообщил:

— Старик приглашает нас к себе в гости. И обещает научить местному языку. Только не этому, на котором он со мной общается. Язык чирикауа, так он называется, теперь практически мёртв – осталось буквально несколько носителей, говорящих на нём. Старик научит нас другому языку, английскому – его знают во всем мире.

Глава 4

Парни забрались в повозку. Внутри имелось всего два места, и рядом со стариком сел Ульцан. Задняя часть повозки была открытой, там пришлось устроиться остальным.

Они ехали с четверть часа. А потом урчание, которое издавала повозка на протяжении пути, вдруг прекратилось само собой, повозка встала. Попытки снова толкать её не увенчались успехом – урчание никак не возобновлялось. А без него, как уже поняли альтеранцы, на самостоятельное движение повозки рассчитывать не приходилось.

Старик вылез из неё, виновато пожав плечами. Ульцану он сказал, что придётся оставить повозку здесь и дальше идти пешком. Ну, пешком так пешком – для альтеранцев проехать хотя бы часть пути уже было удачей.

1 ... 7 8 9 ... 204
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Суженая из другого мира - Lita Wolf», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Суженая из другого мира - Lita Wolf"