Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Тайна еврейского года - Ицхак Шнайдер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна еврейского года - Ицхак Шнайдер

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна еврейского года - Ицхак Шнайдер полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 88
Перейти на страницу:
интуитивно чувствуют, что именно тогда стало очевидным, что и мы родились, чтобы жить вечно. Суть великой радость этого события показал поэт в песне, которую принято петь после зажигания свечей. Там есть такие слова: «Дети бины установили 8 дней[63] воспевания и радости». Именно в Хануку стало понятно, что мы – дети бины[64], мы живем в соответствии с волей Б-га, насколько это позволяют наши скромные способности, мы пройдем «коридор, и попадем в зал». Мы вернемся в «мать» – бину, откроются врата «закрытого [для нечестивцев Райского] сада», и мы будем сидеть там и лицезреть славу Творца. И каждый из нас, удержавшийся от вожделений, которые были пред глазами, а руководящийся в жизни святым разумом, будет указывать на Шхину и говорить: «Это мой Б-г, я превознесу Его».

Амен, да будет на то воля Вс-вышнего.

Тевет

Эта беседа является продолжением беседы о Хануке, но по понятным причинам относится к месяцу тевет.

Беседа о «легендарном гимнасте»

В начале приведем известные мне намеки на него в Письменной Торе. Очевидно, что мы не претендуем на то, что приведем все.

Первый намек

«А змей был самым хитрым (арум) зверем …» (Берешит 3:1). Наши учителя говорят, что гематрия слова арум (коварный, хитрый) равна гематрии имени Йешу (в дальнейшем будем называть его «наш герой»). Трудно представить себе более подходящее соответствие, ведь слово арум воплощает в себе силу соблазна и влияния на других. Это хорошо сочетается со сказанным Абарбанелем и Аризалем, что он – гильгуль Эсава. Ведь Сатан, которого тогда воплощал змей на Земле – это ангел, стоящий над Эсавом. Трудно представить более сответствущее место в Торе, которое должно намекнуть на «нашего героя».

«Служить брату своему»

Когда Ицхак дает благословление Эсаву «И за счет меча своего будешь жить [убивать, жить за счет захватнических войн], и служить брату своему, а когда он испортится (снимет с себя ярмо Торы), то ты снимешь его иго со своей шеи» (Берешит 27:40). В стихе говорится в обычном переводе то, что «ты будешь служить своему брату» в смысле «ты будешь его подданным».

Говорит ученик Рамхаля, рав Давид Вали, что слово «служить» обозначает на святом языке, как и на русском, две вещи – «быть подданым» и «служить идолу». То есть, другими словами, можно понять, что «твоим идолом будет твой брат», кто-то из потомков Яакова.

* * *

Раввин Абарбанель был великим знатоком Торы периода испанского изгнания. Кроме того, он отлично разбирался и в светских науках, включая историю, обладал блестящим и острым умом, и отличной памятью. Кроме проявления обширных знаний, его труды отличаются жесткой логикой и педантичностью, поэтому мы приводим его, как один из источников.

«Когда поставит себя богом»

Еще одно упоминание приводит Абарбанель: в книге «Бемидбар» (24:24) Бильам говорит свое пророчество о будущем, которое уже сбылось в наше время. И он вещает: «Вознес свою притчу и сказал: «Горе тому, кто будет жить, когда [он] поставит себя богом»». Обычно переводят по-другому, но буквальный перевод именно такой.

А дальше Бильам продолжает, что «корабли в руках киттим (потомки Эсава) вернутся к народу, и они будут мучать Ассирию и Междуречье», до того, как его уничтожат. Говорит Абарбанель такие слова: мы видим, что за всю историю не было такого человека, из которого бы сделали идола. А его сделали. Это еще одно подтверждение, то это говорится именно о нем. Ведь этот стих находится в контексте исторических событий. Когда это будет? В период – когда римляне (киттим) начнут захватывать Ассирию и Междуречье. Исторически все совпадает.

Книга «Даниэль»

Абарбанель приводит еще один источник о нем. Мы находим это в книге пророка Даниэля (11:14). В начале Даниэль в видение увидел все четыре изгнания, в которых будет еврейский народ. Царства, которые поработят евреев, сравниваются в пророчестве с четырьмя животными. Комментаторы объясняют, что третье животное – однорогий козел, символизирует третье царство, греческое. В книге Даниэля написано согласно комментариям, что это царство будет вести много успешных захватнических войн. И, в конце концов, после смерти Александра Македонского, его империя распадется. И те, кто унаследует его империю, будут воевать между собой. Оно разобьется на четыре части, и будет война между северным и южным царем. И написано в книге Даниэля (11:14) что в это время случится следующее: «Нарушители Закона[65] из твоего народа постараются установить видения (то есть назвать себя пророками и установить новые законы на основе того пророческого видения). И им это не удастся». Опять прямым текстом написано о нем, ведь в тот период больше претензий на пророчество не было. А по контексту видно, что Даниэль пророчествует именно о том периоде.

Историческая подоплека

Рассмотрим подоплеку этого с точки зрения развития истории. Почему именно в этот момент должно было это произойти? Рамбан в комментарии на Тору говорит следующее.

«Яаков прожил в Египте 17 лет. (До этого Рамбан уже говорил, что переезд нашего праотца Яакова в Египет – это «маасе авот – симан ле-баним», «произошедшее с праотцами – знамение для потомков»). И это наше изгнание в руках четвертого животного – нечестивого Рима. Что это за животное? Даниэль увидел [в восьмой главе] все изгнания, и он сравнил их с четырьмя животными. Он говорит, что это странное животное, не похожее на всех, оно ведет себя по-другому. Оно имеет много отличий от тех животных, которые были до него. Никакого подобия на создания, известные в природе, у этого животного не было. Оно было больше похоже на человека. И было сделано из разных материалов[66].

Потому что сыны Яакова сами стали причиной того, что должны были потом уйти на чужбину, из-за того, что они продали Йосефа, их брата. А Яаков пошел туда из-за голода. И он надеялся там спастись сам и спасти свой дом. Выжить в доме того, кто спас его сына. В доме фараона, который спас Йосефа. Они надеялись, думали, планировали вернуться оттуда, как только закончится голод, обратно в землю Кнаан. Они попросили фараона только пожить у него.

Подобно этому, и мы оказались в этом нечестивом Риме. Наши братья привели к тому, что мы попали к ним в руки, ведь они не заключили с ним союз. А именно, царь Агриппас, последний царь из дома Хашмонаим (семья Маккавеев,

1 ... 78 79 80 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна еврейского года - Ицхак Шнайдер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна еврейского года - Ицхак Шнайдер"