крепко обхватив его рукой за шею, пока Рис борется с ним.
— Джесс, — кричит Кай, таща меня за собой, в то время как Паркер движется, чтобы помочь Эйдену.
Я слышу грохот шагов Маверика, когда он пробегает через вестибюль, проносясь мимо меня и устремляясь к Рису. Эйден отпускает его как раз в тот момент, когда Маверик останавливается перед ними. Обхватывает рукой горло Риса и одним быстрым движением толкает его в вестибюль "Туз".
Стекло разлетается вдребезги, когда Рис взмывает в воздух, унося стеклянную панель с собой.
— Ты. Ты маленький засранец, — рычит Маверик, приближаясь к нему.
Эйден быстро оказывается рядом, осматривая меня, но я в порядке. Один взгляд через плечо, и я вижу, что половина академии следит за каждым нашим движением. Любящие драму, разворачивающуюся перед ними, поскольку некоторые даже достают свои мобильные телефоны.
Ублюдки.
Я снова слышу рычание Маверика, возвращающее мое внимание внутрь, и я спешу оказаться рядом с ним, Эйден прямо за мной, в то время как Кай и Паркер стоят на страже, пытаясь закрыть всем обзор. Или, по крайней мере, сдерживать их.
Бедный Томас, лучший портье, смотрит широко раскрытыми глазами, забившись в угол комнаты за свой стол. В то время как Маверик поднимает стонущего Риса с пола за шиворот, поворачивает и впечатывает его в стену рядом с Томасом.
— Ты, блядь, закончил. Ты меня понимаешь? Ты ничто. Ты никогда больше не увидишь Джессику, — выплевывает Маверик, прижимая его к стене и крича ему в лицо.
— Ты, блядь, не можешь указывать мне, что делать, — шипит в ответ Рис со смесью боли и смеха в голосе.
— Твой отец мертв. Твоя мать сбежала. Члены Кольца только что ворвались в твой дом. С тобой покончено. В Физерстоуне для тебя больше нет места.
Подожди. Что? Откуда он это знает?
— Маверик…
— Мой телефон, Лепесток. Он у меня в кармане.
Я делаю шаг к нему, но Эйден удерживает меня, подходя к Маверику сбоку и залезая к нему в карман.
— Ты лжешь, — стонет Рис, когда Эйден достает телефон, и я вижу, что экран Маверика горит, как будто он положил телефон в карман во время разговора с кем-то.
— Тебе лучше бежать, малыш, потому что, если Физерстоун не убьет тебя, это сделаю я, черт возьми, — рычит Маверик, ударяя кулаком в лицо Риса и ослабляя хватку, так что он падает на пол.
Забирая телефон из рук Эйдена, я замечаю, что имя мгновенно вспыхивает на экране.
— Уэст? — Я кричу, поднося телефон к ушам и оглядываясь на остальных. Я замечаю, что Кай разговаривает по телефону, одновременно с тем, как слышу голос Уэста.
— Привет, Солнышко, ты в порядке?
— Со мной все в порядке? Я ничего от тебя не слышала. Я так волновалась, — шепчу я, бездумно направляясь к ближайшему дивану и опускаясь на сиденье.
— Извини, здесь был небольшой хаос, но сейчас у нас все в порядке. — Он тяжело вздыхает, и от этого вздоха мое сердцебиение учащается еще больше, чем сейчас.
— Все в порядке, что бы это ни было, это…
— Мы нашли его, Солнышко, — бормочет он в трубку, и рыдание вырывается из моей души.
— Он… он с тобой? — Я запинаюсь, когда Маверик присаживается передо мной на корточки, беря мою свободную руку в свою.
— Это так, но сейчас он не в полном сознании. Мы доставим его в Нью-Йорк с Джулианой, и мы думаем, что будет лучше, если вы, ребята, отправитесь в пляжный домик Брайса, и мы встретимся с вами там.
Я ошеломлена и молчу, пытаясь осмыслить то, что говорит Уэст.
— Ладно. Я не понимаю, почему вы все не можете просто вернуться сюда, Уэст.
— Мы хотим, чтобы твоему отцу была оказана наилучшая медицинская помощь, и, на самом деле, нам всем нужна минутка, чтобы расслабиться. — Он снова делает глубокий вдох, словно пытаясь подобрать правильные слова. — Был взрыв, Солнышко. Джулиана и Луна пострадали от него больше всего, но с ними все в порядке, — спешит добавить он, пока мое сердце выскакивает из груди от страха.
— О боже мой, мне так жаль. — Я всхлипываю, зная, что на самом деле это была не моя вина, но их бы там не было, если бы не я.
— Не извиняйся, Джесс. С ними обоими все в порядке, клянусь. Но твоя мать… она… э-э-э.
— Мою маму зовут Джулиана Гиббс, пока ты говоришь мне, что с ней все в порядке, все остальное не имеет значения, — бормочу я, вкладывая смысл в каждое слово, чувствуя, как Эйден успокаивающе проводит пальцами по моей спине.
— Ну, с ней все было в порядке, но теперь ты довела ее до слез, — бормочет Уэст, и я чувствую, как краснеют мои щеки.
— Ты не сказал, что я была на громкой связи, Уэст Морган, — игриво ругаюсь я, мое сердце замирает от всей информации, которую мы только что получили за такой короткий промежуток времени.
— Я заглажу свою вину перед тобой, Солнышко. А теперь собери всех вместе, включая Кая и Паркера, и я напишу Маверику, где вас заберет самолет. Бери свой Kindle, мы на пути в холодный рай.
Я позволила его словам захлестнуть меня, мой разум запутался в том, как переварить тот факт, что все в порядке и так будет и дальше.
Мой рай.
Джесс
Странно, что такой короткий перелет показался мне годами. Я никогда так быстро не собирала чемодан, чтобы сесть на самолет, как после того, как закончила разговор с Уэстом. Мое сердце застряло у меня в горле, поскольку мой мозг не мог осмыслить то, что он сказал.
Мой отец в безопасности. Моя мать… мой опекун. Джулиана Гиббс. Меня не интересуют другие подробности, кроме этого. Люсьенда Пол никогда не любила меня, и я боюсь, что знание подробностей того, что произошло, заставит меня испытывать ненужные эмоции.
Я бы оплакивала потерю той, кем, как я надеялась, она станет, а не той, кем она была на самом деле.
Может, она и была моей биологической матерью, но она никогда не была моей мамой. Как бы сильно я ни жаждала, чтобы она исполнила эту роль, как я видела в фильмах, но, она никогда бы этого не сделала, даже если бы была сейчас рядом со мной.
Я провела весь полет, положив голову на колени Маверика и свесив ноги с Эйдена с безумной книгой "Затерянные в Руби", что было идеальным способом отвлечь мои мысли. Я