Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
На полу что-то блеснуло. Джек наклонился к трем стеклянным осколкам. Оглянулся — окна целы. Наверно, стеклянная безделушка упала с полки и разбилась.
Поднимаясь на ноги, он заметил, что все осколки одинаковые. Каждый длиной приблизительно в полтора дюйма, одинаковой формы, заостренные от широкой нижней грани. Он поднял один, повертел на свету. Края закругленные, гладкие. Похоже на какой-нибудь клык. У кого же бывают стеклянные зубы?
Дотронулся кончиком пальца до острия, оно вонзилось в кожу, как птичий клюв в воду.
Проклятье! Хотел было бросить осколок, потом передумал. Может, сначала удастся выяснить, что это такое.
Джек выпрямился, оторвал кусок бумажного полотенца, висевшего на боковой стенке буфета, замотал кровоточивший палец.
— Все, что было. Снято на камеру. В основном.
2
— Я нынче утром торопился, — рассказывал Карл, — просто сунул камеру в сумку, пока не вернулся домой. И то совсем не сразу включил.
Они спешили к отцовскому дому, чтобы просмотреть запись.
— Не сразу?
— Ну да. Зачем, думаю. До сих пор ничего не видел, наверняка и теперь не увижу. Так она и лежала до начала матча с «Долфин». Потом я ее взял, смотрю — батарейка совсем разрядилась. Такого еще не бывало. Ну, я ее сменил и решил посмотреть.
— Что за камера? — спросил отец.
Джек кратко рассказал о попытках доктора Денгрова застать Аню за поливкой двора.
— Денгров, — проворчал Том. — В гольф играет, мошенничает, а травку спрыскивать Бог не велит. Настоящий осел.
Джек открыл двухдюймовый экран и нажал кнопку пуска. Том пристроился у него за плечом, за ним Карл. На экране возникли зеленые, черные полосы, которые быстро выровнялись, слились в знакомые очертания стены дома Ани, растений, погремушек, фигур на газоне. По лужайке замелькали ноги. Еще и еще.
— Звука нет? — спросил отец.
— Если подключить к телевизору, будет. Хотите?..
— Потом, если понадобится, — сказал Джек. До смерти не хотелось вновь слышать визгливый ночной лай. — Давайте сначала посмотрим.
Карл ткнул пальцем в экранчик:
— Вот они! Видите?
Джек видел. На краю Аниного газона неровным полукругом стояла толпа. На лица падал свет из передних окон. В желудке у него екнуло, когда он узнал Люка, Корли, пару других членов клана. Похоже, явилась вся шайка.
— Все, кроме Семели, — заметил Карл. — Нигде ее не вижу.
Джек пристально вглядывался в экран. Лучше бы подключить к телевизору. Даже если бы резкость пропала, лица было бы лучше видно. Выражения не разобрать, одни ухмылки. Поведение, впрочем, понятно: беспокойное, суетливое, все стремятся подойти ближе, но опасаются, как бы их не увидели.
Он ждал, что будет дальше, искал и не находил Семели. Белые волосы проглядеть невозможно. Зачем явились парни? Что они имеют против...
Ну конечно. Пес прогрыз бок огромному безобразному аллигатору. И вчерашние пчелы... Аня их прогнала. Да, понятно, у Семели вырос зуб на Аню.
Как же она ее достала, если Аня серьезно обещала, что здесь ничто на свете никому не причинит вреда?
Видно, ошиблась. Как-то они добрались до нее... и до бедного крошки Ирвинга. Как удалось Семели...
— Вон! — воскликнул Карл. — Видите?
— Нет. — Джек отвлекся на размышления. — Что?
— Что-то вижу, — пробормотал Том, — да не разберу.
Джек нашел кнопку обратной перемотки, снова увидел Люка и стоявших полукругом мужчин перед домом. Камера не смотрела на парадную дверь, однако они таращили на нее глаза, словно в створке работала стриптизерша. Потом оттуда вылетело что-то огромное, длиной не меньше двух футов, пронеслось у них над головами. Парни испуганно присели, прикрылись. А когда все исчезло, клан ожил. Люк махнул рукой, вся компания ринулась к дому.
Члены клана опять появились через добрых пять — семь минут, неся что-то. Что именно — не разобрать в суете. Нечего разбирать, и без того известно.
— Они взяли Аню.
— Сукины дети! — Том выпрямился и шагнул к телефону. — Звоню в полицию.
Джек схватил его за руку:
— Обожди секундочку. Хочу еще раз посмотреть, подключу к телевизору.
— Подключай, пока я позвоню...
— Постой. Дай взглянуть, прежде чем обращаться к официальным властям.
Отец неохотно послушался, ворча насчет пустой траты времени, пока сын подключал видеокамеру.
— Пап, это было, как минимум, двенадцать часов назад, может, больше. Лишние десять минут не имеют значения.
Он подсоединил провода, включил запись. Телевизионный экран в сотню раз увеличил картинку, и звук появился, послышалось дребезжание безделушек на лужайке, лай Ирвинга, визгливые вопли ворвавшихся в дом членов клана. Через пару минут они выскочили оттуда. Джек держал палец на кнопке «стоп».
— Есть! — воскликнул он, приникая к экрану. — Что за дьявольщина?..
На экране стремительно мелькали полосы, однако виднелись пять силуэтов вместо трех при первом просмотре. Два добавочных были дальше от камеры и хуже освещены. Три передних, слегка искривленных, отражали свет наподобие раковины, и поэтому очертания их расплывались.
— Прямо летучие крабы какие-то, — заметил Карл.
Неплохое замечание, признал Джек. Но крабы не летают, так что же это, господи помилуй?
Шея у него окостенела.
Здесь ничто на свете никому не причинит вреда.
А вдруг эти летучие крабы не с этого света? Вдруг они из Иного? Семели спускалась в дыру — может быть, там узнала, что способна командовать существами, живущими в Глейдс?
Он вытащил из кармана джинсов завернутый в бумажное полотенце осколок.
— Что это у тебя там? — спросил отец.
— Пока точно не знаю. — Он показал осколок. — Осторожно, острый. Видел когда-нибудь что-то подобное?
— Я видел, — заявил Карл. — Точно такой же торчал в двери мисс Манди. Я подумал, простое стекло.
Том взял осколок, повертел на свету.
— Похоже на какой-нибудь клык.
— Стеклянный зуб! — рассмеялся Карл. — Чудеса!
Отец взял пивную бутылку, из которой прихлебывал, слушая бесконечные прогнозы погоды, поднес к ней осколок, царапнул со слабым скрипом.
— Это не стекло, — нахмурился он. — Гораздо тверже. Так царапает только алмаз.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92