Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 91
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91

Пен далеко не так весело, как обычно.

– У тебя все хорошо?

– Да, просто Олли опять уехал, и у меня на душе такая тоска. Жду не дождусь, когда вы, ребята, вернетесь из Берли. Спасибо, что хоть оставили с нами Чарли, Китти на седьмом небе от счастья.

– Я рада. Обещаю, завтра с самого утра мы будем дома.

– Может, ты меня немного отвлечешь от тягостных мыслей и посвятишь в новости по нашему делу?

Нэнси улыбнулась, услышав слово «дело», превращавшее их в настоящих детективов, и рассказала Пенелопе обо всем, что им удалось узнать.

– Ничего себе! Значит, Люси могла выйти замуж: за Гарри, чтобы отомстить за мать. Но зачем вообще Джессике было ложно обвинять экономку?

– Может, той стало известно о ее романе? Джессика точно не хотела, чтобы об этом узнал кто-то из семьи, особенно если мы правы и отец Гарри совсем не Питер Рот. Может, Люси угрожала открыть Гарри на все это глаза. Я уверена, мы и сейчас не знаем всю историю до конца, – со вздохом добавила Нэнси.

Пенелопа присвистнула и ответила:

– А как ты теперь узнаешь? В смысле, Джессика вам все равно ничего не расскажет. Ты на самом деле можешь доказать, что она убила Люси? То есть в полицию-то вы пойдете?

– В том-то все и дело. Я совсем не уверена, что мы можем это доказать. И даже не знаю, воспримут ли вообще наши слова всерьез в полиции.

– Если честно, то поверить в это и правда трудно, такое больше случается не в жизни, а в детективах Агаты Кристи.

Нэнси вдруг выпрямилась, расплескав по надраенному полу ванной пену.

– Слушай, Пен, а ведь ты права! Все должно быть точно как в романе…

– О чем это ты?

– Мы должны сделать то же, что обычно бывает в конце детектива – собрать всех вместе и сообщить, кто, на наш взгляд, за этим стоит. И если это на самом деле Джессика, она либо сознается, либо чем-нибудь себя выдаст. Не выдержит, когда на нее обратятся все взоры.

– А если это не она?

– Правда все равно выплывет наружу, – уверенно ответила Нэнси. – Кто бы это ни сделал, он все равно не будет спокойно сидеть и наблюдать, когда мы ее обвиним.

– Ну не знаю. Если человек совершил убийство, то переложить вину на другого для него сущий пустяк.

– Но это единственное, что мы можем сделать. Никаких свидетельств больше нет, и полиция нам не поверит. В книгах, Пен, это всегда срабатывает.

– Книги, Нэнси, одно, а реальная жизнь – совсем другое, – напомнила ей Пенелопа.

– А я бы так хотела, чтобы в жизни было как в книгах, – с сожалением ответила Нэнси.

– Знаю, – засмеялась Пен. – Ну что ж, действуй. Что с вами будет в самом худшем случае?

– Нас могут арестовать, Роты подадут в суд за клевету, на нас нацелится убийца.

– Ну надо же. Ладно, только береги себя и избегай опасности, оно того не стоит.

– Это точно, – ответила Нэнси, на миг задумалась и продолжила: – Слушай, мне тут в голову пришла мысль, но нам понадобится твоя помощь.

– Все, что попросишь! Я сейчас сделаю что угодно, лишь бы отвлечься, – быстро добавила Пен.

– Отлично. Тогда давай встретимся сразу после нашего возвращения в Дэдли-Энд. Все будет хорошо, Пен, – сказала под конец Нэнси, имея в виду и Олли, и все происходившее в деревне, с надеждой, что Новый год окажется гораздо спокойнее.

Но сначала надо было наказать убийцу за совершенное им преступление.

* * *

Они решили пораньше поужинать в отеле, чтобы наутро сразу поехать домой, сначала в деревню, а потом в дом на холме. После ванны Нэнси надела черную юбку с блузкой в горошек и вместе с бабушкой, облачившейся в длинное платье, спустилась в обеденный зал, где за столом их уже ждал Джонатан в своих «стильных» джинсах и джинсовой рубашке.

– Джонатан, ты одеваешься как настоящее пугало, – прокомментировала Джейн, усаживаясь за стол. – Не удивительно, что ты до сих пор не встретил хорошую девушку.

Нэнси с трудом сдержалась, чтобы не захохотать.

– Послушайте, у меня такой стиль, – запротестовал он, – да и потом, если я не нравлюсь женщине такой, как есть, то она попросту не для меня. Правильно я говорю, Нэнси?

– Думаю, это не мое дело, – ответила та, устраиваясь рядом с ним.

Но при этом не удержалась и улыбнулась. Вообще-то ей нравился такой потрепанный вид, хотя она бы ни за что не призналась в этом Джонатану. Девушка попыталась представить его в стенах «Рица», но воображение напрочь отказалось рисовать такой образ. Подобное окружение было не для Джонатана. И, честно говоря, не для нее, а если бы кто-либо взялся утверждать противоположное, ее бы это очень удивило.

– Ну что, выпьем за раскрытие убийства? – спросил Джонатан, когда официант принес им напитки и холодные закуски.

– Не знаю… Мы делаем ставку на признание со стороны Джессики Рот, но что, если все окажется далеко не так просто?

Нэнси нервничала – рано еще было праздновать победу.

– Ладно, давайте тогда выпьем за нашу дружную команду и слаженную работу. Как ни крути, а нам удалось узнать больше полиции. У нас есть подозреваемая, и будем надеяться, что в конце концов мы выведем ее на чистую воду.

Джонатан поднял бокал, чокнулся с остальными, и они хором произнесли: «За команду!»

– Но имей в виду, что с полтинником я расстанусь только после того, как мы упрячем Джессику Рот за решетку.

– Говори не говори, а это пари выиграем мы, правда, бабушка?

– Это точно. Хотя на деле мне не стоило тебя ни к чему такому подталкивать, вспомните, что произошло в вашем детстве!

– Что ты хочешь этим сказать? – спросила Нэнси.

– Помнишь, вы с Пенелопой устроили соревнование, когда были маленькие?

– Я помню! – воскликнул Джонатан, взмахнув кусочком чесночного хлеба. – Боже мой, как такое забыть! Мы с ней оба претендовали на роль твоего лучшего друга, помнишь? Ты тогда сказала нам бежать наперегонки до большого дерева в парке, и первый станет победителем в споре. Мы так и сделали, но когда я стал выигрывать, Пен схватила меня за свитер и дернула назад. Только вот она всегда была неуклюжей, поэтому споткнулась, и мы на пару повалились на землю! Я ободрал коленку, она сильно ударилась локтем, в итоге мы толпой отправились по домам, а лучшего друга ты так и не выбрала.

Нэнси захохотала.

– Поверить не могу, что ты это запомнил! Нам же тогда было лет по семь. Хотя ты был старше нас, поэтому должен знать лучше. Да,

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91

1 ... 76 77 78 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс"