Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дочь алхимика на службе у (лже)дракона - Яна Завгородняя 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дочь алхимика на службе у (лже)дракона - Яна Завгородняя

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дочь алхимика на службе у (лже)дракона - Яна Завгородняя полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 80
Перейти на страницу:
зверь мог лишь спасаться бегством ради сохранения собственной жизни. Хаким отшвырнул его от себя. Неожиданно со стороны леса раздался лязг металла. Когда же талисиец обернулся на звук, то увидел то, что заставило его снова упасть на колени и взвыть от отчаяния. Теперь бежать было некуда.

Конница Лейса неумолимо наступала на беглецов с другой стороны. Солдаты безжалостно рубили головы врагам, некоторые из которых даже не успевали понять, что произошло. Посреди этой кровавой резни через ряды дерущихся, тяжело ступая, прямо на трясущегося Хакима шёл Лейс и не мигая буравил того пламенеющим от ярости взглядом.

– Помогите, – умолял талисийский правитель. – Убейте его, – стенал он, в ужасе отползая. Когда же Савлий остановился, наступив сапогом на край его грязной кандуры, тот взвизгнул, как перепуганный ребёнок.

– Стоило мне ненадолго отлучиться, – начал Лейс, оглядывая горизонт, – как ты, Хаким, пришёл разрушать мой город и убивать моих людей. Не помню, чтобы в законах гостеприимства было нечто подобное.

Хаким упал перед ним, лобзая пыльные сапоги.

– Савлий, прошу, помилуй, – начал он, раболепно заискивающим тоном. – Я клянусь тебе собственной жизнью и жизнями своих детей, что больше никогда не посягну на земли Эгриси!

– Что-то такое уже было, Хаким. Ты давал обещание отцу и клялся. Чем ты тогда клялся?

– Я был глуп, меня обуяла алчность и жажда власти, прошу, пощади! – мужчина плакал, не скрывая слёз и чувствуя, как его с усилием схватили за волосы. – Нет! Нет!

– Ты клялся жизнью, но клятву не сдержал, – произнёс Лейс, подавшись к нему ближе. – Теперь твоя жизнь ничего не стоит.

Сказав последние слова, Лейс с усилием размахнулся и одним движением сабли отсёк голову Хакима Мадиниара. То, что осталось от тела, качнувшись, повалилось на землю, а Лейс зашагал в сторону разбитой крепостной стены, крепко сжимая в руке клубок спутанных волос, на котором болталась из стороны в сторону мёртвая голова.

ГЛАВА 55 Бесстрашный герой

– Сагиил? – донеслось откуда-то сверху, – Я знаю этого парня! Это Сагиил из Персеполя!

Каллиопа с трудом разлепила глаза и приподнялась на локте. Щурясь от солнца, она вгляделась в пространство перед собой и вскоре стала различать людей. То были стражники, горожане, дети всех возрастов. Возле неё на корточки опустился незнакомец средних лет с покрывалом на голове и в длинной кандуре.

– Ты как, брат? – спросил он, подавая Калли руку.

– Нормально, – ответила девушка, не до конца возвращаясь в реальность.

Ухо резануло громким визгом кого-то из детей. Калли обернулась на звук и некоторое время ещё пыталась понять, что происходит. Малыши и взрослые свободно шествовали по мосту, обнимались, смеялись, радовались. Кто-то из детей уже успел влезть на торчащий ковш и махал оттуда товарищам. В обречённый на гибель город постепенно возвращалась жизнь, враг бежал с позором, а обугленное тело ведьмы теперь покоилось на дне глубокой пропасти. И всё это благодаря дракону. Дракон, которого все так боялись, спас Эгриси ценой своей жизни.

В ту же минуту, как осознание накрыло Калли, кто-то закричал:

– Сагиил из Персеполя победил дракона!

– Он убил дракона и ведьму! Слава Сагиилу! – подхватил другой.

– Этот парень из братства! Не зря мы доверились ему. Сагиил, расскажи, как ты это сделал?

Со всех сторон к изумлённой девушке теперь подходили люди, окружая и помогая подняться. Они уже готовы были подхватить её на руки и чествовать, как вдруг чей-то голос прервал всеобщее ликование:

– Вы все безмозглые тупицы! – взвизгнул рыжий коротышка конюх. – Мы ошибались в драконе. Он пытался защитить нас от талисийской угрозы! Разве вы не видели?! А этот молокосос убил нашего спасителя! Что мы будем делать теперь, когда враг вернётся?

На минуту воцарилась тишина. Кто-то из недавних доброжелателей, осознав слова конюха, стал кидать на бывшего героя хмурые взгляды. Калли не успела испугаться, как вдруг её схватили за руку и с силой выволокли из толпы.

– Дракон всегда был угрозой, и все вы это знаете! – проговорил Котеб, пряча за своей спиной Калли. – Он держал всех нас в страхе много лет, забирал наших женщин. Вам ли не знать? Да, он спас нас сегодня, но что бы он попросил в уплату за свою милость, вы не думали?

Большинство мужчин виновато склонили головы.

– Ты разве не видишь, брат Котеб, что тут что-то нечисто? – не унимался рыжий, тыча пальцем в грудь Калли. – Как этот щуплый парень в одиночку, без оружия сумел победить дракона? Это невозможно!

Толпа как безмозглый болванчик в едином порыве уставилась на Котеба, ожидая ответа. Тот молчал, выискивая, что сказать. Тогда заговорила девушка:

– У дракона было слабое место. Слепая зона в области брюха. Мне повезло оказаться рядом, и я пронзил его кинжалом.

Каллиопа говорила всё это, ощущая, как по затылку за ворот пробежало несколько капель пота. Она старалась быть убедительной, а когда Котеб одобрительно кивнул, немного успокоилась. Толпе хватило этого объяснения, и теперь все ждали, что же скажет им конюх. Тот не заставил себя долго ждать.

– Пусть даже так! Но что мы будем делать, когда вернутся враги?! Посмотрите на нашу стену?! Её нет! Заходи, кто хочет!

– Теперь у нас есть их оружие, – раздался неподалёку голос Лейса. – А стену мы восстановим.

Увидев своего повелителя в сопровождении нескольких солдат, люди в едином порыве бросились ниц. Только Каллиопа осталась стоять, будто поражённая громом. Она прижала ладони к щекам, по которым уже бежали слёзы счастья. Она верила, что он жив до последней минуты, но всё равно не сумела совладать с чувствами и бегом бросилась ему в объятия. Несмотря на грязный костюм, порванные брюки, перепачканное в пыли лицо и гнездо спутанных волос, Лейс узнал её. Он не первый раз видел её такой и к тому же сразу догадался, кто управлял драконом, ещё когда впервые увидел змея над крепостной стеной. Он обнял рыдающую от счастья Калли и крепко прижал к себе, приподнимая над землёй под полные непонимания взгляды горожан. Голова Хакима при этом подкатилась по камням и обязательно упала бы в бездну, если бы сапог Котеба не остановил её. Поддев голову, как мяч, он поймал её рукой, оглядел с довольным видом и улыбнулся, примеряясь, на каком из шпилей главных врат она лучше всего будет смотреться.

– Что мне делать с тобой, Сагиил из Персеполя? – шепнул Лейс на ухо девушке, сопроводив своё ворчание поцелуем. – Ты снова ослушалась приказа.

– Это было в последний раз, – ответила Каллиопа, крепче прижимаясь к любимому. – Теперь уже точно.

***

Они лежали, прижавшись друг к другу в просторной ванной. Наполненный густым

1 ... 75 76 77 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь алхимика на службе у (лже)дракона - Яна Завгородняя», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочь алхимика на службе у (лже)дракона - Яна Завгородняя"