Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Куда ведут все карты - Дарья Кей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Куда ведут все карты - Дарья Кей

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Куда ведут все карты (СИ) - Дарья Кей полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 78
Перейти на страницу:
дорожки, жестами подзывая Макса следовать за ней (будто он мог пойти куда-то ещё!) и тыча в землю: там в редкой засушенной солнцем траве поблёскивали белые камешки. И камешки эти вели куда-то в сторону.

Куда — они поняли, когда вихляющая дорожка привела почти на вершину красной горы, ко входу в очередную пещеру. В отличие от двух предыдущих она была яркой, светлой, сквозь щели в коричневом камне внутрь лилось солнце, пыль искрилась в его лучах.

Лиз закивала собственным мыслям: эта пещера нравилась ей намного больше, чем все остальные. Здесь было светло, тепло, ничего не предвещало внезапной ледяной ванны, а в душе вспыхивало ощущение близости цели. Голова была тяжелой, дыхание сбилось от быстрого бега, а тело ощущалось мягким, ватным, но она всматривалась во всё, что было в этой похожей на полусферу пещере и была готова действовать. Казалось, что здесь есть только выход — тот, через который они вошли. Но так быть не могло, не должно было, так что оставалось искать ключи.

Лиз провела пальцами по стене, чувствуя на коже приятный шёлковый песок. Впервые ей пригодились инструменты, которые она упорно носила с собой на каждую вылазку, надеясь, что ну хоть однажды ей пригодится купленный для археологической практики набор из кисточек и молоточков. Часть из них утонула в самой первой пещере, во рту каменной статуи, но Лиз не сдавалась и верила, что однажды та потеря с лихвой окупится!

Она вела ладонью по стене, пока не почувствовала неестественную неровность. Там она немного промела кистью, и из-под налёта показались символы. Ничего не было понятно, но Лиз продолжала аккуратно идти по стене, сменив кисть на щётку (так было быстрее), и с каждым шагом в душе у неё всё разрастался и разрастался огромный счастливый пузырь. Символы непрерывной строкой тянулись по стене.

Отойдя на шаг, Лиз задумчиво посмотрела на то, что уже сделала, и подбежала ко второй стене. Она не удивилась, когда обнаружила такую же ленту из символов там.

— Макс! — позвала Лиз, и он, стоящий у входа, будто следил, чтобы никто не подошёл к ним сюда, обернулся. — Иди сюда. Мне нужна помощь!

Она вручила ему щётку, оставив себе кисть, и показала, где нужно очищать пыль и другой налёт. Работа пошла быстрее. Они постепенно приближались друг к другу, идя с разных концов от входа, пока у Лиз, которая двигалась быстрее, вдруг не кончилась линия. На конце оказалась стрелка. Лиз задумалась, но дождалась, когда Макс сделает последние несколько скребков и остановится буквально в метре от неё: его цепь символов тоже оборвалась и тоже кончилась стрелкой. И обе они смотрели друг на друга.

Что-то было в середине.

Лиз обернулась и протянула «у-у-у»: на противоположной стороне был «дверной» проём. Значит, такой скрывался и здесь. Осталось дело за малым: понять, как его вообще найти. Трещины, окружающие предполагаемую дверь, Лиз заметила почти сразу, но Макс сказал, что выбивать тут нечего. Выглядело, как монолитная каменная плита.

— Надо было больше времени потратить на расшифровку символов, — ворчала Лиз, изучая цепочки. Она видела и знакомые треугольники, и кресты, и круги…

Это было странно, очень странно.

Она прикусила костяшку пальца. Цепочки символов с табличек не повторялись, редкие разгаданные буквы не имели никакого смысла, и Лиз переворачивала и переворачивала страницы, наматывала круги по пещере, не понимая, что здесь искать, где и зачем. А потом вдруг увидела в самых первых зарисовках его, символ, напоминающий плиту.

Лиз ещё раз обежала пещеру и поняла: этого символа нигде не было! А кроме плиты он напоминал ещё и дверь.

Ненадолго задумавшись, Лиз достала из кармана мелок. Свет слишком рассеивался, просто так наметить дверь не выходило. Нужен был ориентир.

— Макс, а встань-ка в проёме.

Она не была уверена, что сработает, но идей лучше не приходило.

Макс сделал, как она просила, и его чёткая тень легла на каменную стену. Ему даже пришлось раскинуть руки, чтобы Лиз точнее, насколько это было возможно на глаз, определила масштаб.

Едва дотягиваясь до верхней точки, Лиз прыгнула, оставляя отметину, и в этот момент тень Макса дёрнулась. Он поспешно подошёл к Лиз и, прежде чем она успела что-то спросить, прижал к губам палец. Она понятливо кивнула и нахмурилась, одним взглядом требуя объяснить. Макс наклонился к её уху и прошептал:

— Мы здесь не одни.

— Может, Уилл и Роквудом? — также едва слышно предположила Лиз, глядя ему в глаза.

Он покачал головой и выудил из открытой сумки Лиз пистолет, вложил его ей в ладонь и снова прошептал:

— Нам стоит либо поторопиться, либо уходить отсюда вообще сейчас же.

Лиз затрясла головой.

— Нет. Я не уйду. Зачем мы всё это делали тогда⁈ Больше дороги назад нет. Тем более, если ты кого-то слышал. Нам не дадут выйти.

— Ну тогда решай, Лиззи, — с сомнением Макс посмотрел на стену и незаконченную дверь на ней и, не спрашивая, достал свой мелок, чтобы дочертить недостающие линии.

В этот момент рисованный контур засиял, будто сквозь него пробивалось солнце, и то, что было монолитным камнем, обратилось в ступени, ведущие внутрь горы. Лиз с Максом взбежали по ним, в этот раз не таким крутым, узким и высоким, как в пещере на юге, и снова упёрлись в тупик. Лиз сразу же попробовала начертить дверь, но древняя магия была бы слишком глупа и неинтересна, если бы позволяла решать свои задачки так скоро.

И Лиз снова листала заметки, снова скребла щёткой камень, но всё казалось бесполезным. Никаких подсказок. Уставший от бессонной ночи мозг наконец пресытился новыми впечатлениями и перестал подкидывать идеи. Лиз со злости пнула небольшой камень, лежащий у тупика, а Макс, задумчиво подсвечивая стену тупика фонариком, опустил рюкзак на другой валун, крупнее.

И в этот момент всё затряслось, затрещало, с низкого потолка пещеры посыпался песок, и Макс бросился к Лиз, будто смог бы защитить её от обвала. Она зажмурилась, пряча лицо у него на плече. Камешки залетали за шиворот, песок осыпал голову, но, когда всё затихло, в лицо ударил тёплый яркий свет, и Лиз нерешительно приоткрыла глаза.

Камень, который был у них над головами, исчез, и тупик озарило утреннее солнце.

— Лиззи, — потрепал её по плечу Макс, — обернись-ка.

На стене блестели позолотой звёзды. Они напитывались солнечным светом и мерцали, составляя созвездия; сплелись вокруг круга луны в узор, который Лиз видела на обратной стороны карты, которую собирала как мозаику. Уильям сказал, что их маршрут похож на карту звёздного неба, на то, как главные, самые крупные звёзды расположены вокруг Лунной горы. Ей рассказывали и

1 ... 72 73 74 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Куда ведут все карты - Дарья Кей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Куда ведут все карты - Дарья Кей"