Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Куда ведут все карты - Дарья Кей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Куда ведут все карты - Дарья Кей

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Куда ведут все карты (СИ) - Дарья Кей полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 78
Перейти на страницу:
что на той трубке разгадкой была собранная звездная карта. Значит. И здесь было что-то подобное.

— Ты ведь это уже делала, так? — задумчиво спросил Макс. — Что-то соединить нужно?

— Именно! Всё просто, — пожала плечами Лиз, снова хватаясь на мелок.

И пусть на деле провести длинные линии оказалось не так уж просто и Максу пришлось присоединиться к небольшому мастер-классу по наскальному черчению, как только все линии сошлись, по сверкающим меткам пробежал ослепительный луч. Снова яркий свет вырвался из трещин в камне, и стены разъехались, как двери купе.

Две небольшие ступеньки — и они оказались на вершине. Там, где в горе была большая расщелина, пропускающая солнечные лучи. И в центре этой площадки на пьедестале сверкал кристалл о двенадцати гранях. Он повис в воздухе, в паре сантиметров над пьедесталом, и лёгкий перезвон был слышен на весь пустой зал.

Лиз приблизилась, не в силах оторвать взгляда от кристалла. Её глаза слезились, и внутри всё переворачивалось от осознания, что вот он, перед ней, такой долгожданный, настоящий. Она никогда не сомневалась в его существовании, но не думала, что на самом деле сможет найти. Как же долог был этот путь!

Она потянулась к нему, заворожённая, но рука упёрлась в невидимый стеклянный купол. Бреши в нём не было, и казалось, что кристалл вне досягаемости, пока Лиз не обратила внимание на надписи, вытесанные в камне пьедестала. Три символа повторялись из раза в раз в одном и том же порядке, и она бы приняла их за бесполезный орнамент, если бы не знала, что это буквы. Она их уже видела. Стрелка, молния и завиток. Лиз знала, что молния это «р». Она часто встречалась в шифрах. А стрелка… Учёные не могли прийти к выводу, какая это могла быть буква, но «д» и «б» были одними из популярных. И Лиз начала перебирать в уме все слова, которые могли содержать «р» и «д», «р» и «б» в разных сочетаниях… Ей казалось, что речь и слова вообще покинули её в этот момент.

— Лиззи, давай быстрее, — сказал Макс, напрягаясь и поднимая пистолет. — Либо оставь её к чёрту. Вернёмся потом, она ведь зачарована…

— Да, да, сейчас… — нервно облизнула губы Лиз. Она перебирала в воздухе пальцами, будто пыталась так нащупать слово. Оно крутилось уже совсем рядом, на задворках…

— Лиз, там кто-то идёт.

Она обернулась на него на миг (Макс встал напротив проёма в стене с пистолетом на изготовку) и прикусила губу. Нет, уходить было нельзя. Нужно было понять…

Слова закружились в голове. Завертелись. Замельтешили. Буквы рычали на неё. Лиз закрывала лицо руками, мыча и заставляя себя вспоминать…

Рад… Род… Ряд… Дор… Дар…

— Дар!

Паника снова мешала думать. Нужно было что-то принести в дар этой платформе… Что-то… Наверно, равноценное. Всегда везде давали что-то равноценное… А у неё ничего не было. Зачем драгоценности в лесу. Она хотела было обменять на кристалл пистолет, но не решилась: вдруг пригодится. Но что тогда? В сумке было столько всего: и пустой термос, и тетради, и инструменты, и фигурка, которую она тоже не вынула вместе с браслетами… Точно!

Лиз достала фигурку и, замешкавшись на миг, поднесла её к пьедесталу. Она ожидала, что сейчас снова столкнётся с невидимым стеклом, но нет — рука спокойно прошла сквозь барьер. Деревянный заяц, поднявшийся на задние лапы, завис в воздухе, пронизанный магическим светом. Пьедестал его принял.

Затаив дыхание, Лиз сжала дрожащие пальцы на кристалле. Он был тёплый и идеально помещался в ладонь. Она хотела уже вытащить его, как вдруг услышала голоса и замерла.

Теневой силуэт поднимался по стене. Макс попятился. Она оба задержали дыхание.

— Уилл? — удивился Макс, немного опуская руку с пистолетом.

За Уильямом, который успел не только добраться сюда, но и переодеться, сменив подранные волчьими зубами джинсы на новые. И с ним вошёл ещё один человек, которого Лиз раньше не видела. Судя по настороженному выражению лица Макса, он — тоже.

— Уильям? Как ты здесь оказался? — спросила Лиз, вжимаясь в пьедестал.

Он поднял на неё глаза, и Лиз пронзило неприятным холодом. Совсем не то, что чувствуешь, когда читает эмпат. И Лиз пыталась понять, что не так.

— Ребятки помогли мне добраться досюда поскорее, чтобы помочь вам, — ответил Уильям. Голос его звенел неприятным, непривычным металлом. Даже когда Уильям злился (а на неё он злился довольно часто), он звучал не так. — Вы уже нашли реликвию, я смотрю? Я должен её забрать, чтобы передать…

— Нет. — И Макс, и Уильям, и те два незнакомца вытаращились на Лиз как на сумасшедшую. — Я не отдам. Я её нашла. Она останется у меня.

— Лиз, что за фигня? — нахмурился Макс.

Она жалобно посмотрела на него, надеясь только, что он её поймёт. У него ведь так хорошо это порой получалось. А сейчас, когда она не могла озвучить причин такого странного на первый взгляд поведения, это было так нужно!

— Действительно, Лиз, — сказал Уильям и шагнул к ней.

Твёрдо. Будто ни разу не был ранен.

Вместе с ним шагнул и его провожатый. Лиз сглотнула.

— Ты ведь знаешь, что это незаконно. Это собственность государства.

— Ещё что скажете, господин инспектор? — фыркнула Лиз, а внутри всё переворачивалось.

Она пыталась тянуть время, пока Макс не поймёт. Либо пока она сама не придумает, что делать. Она всегда сбегала, когда её пытались загнать в угол, всегда находила какие-то ходы, чтобы сделать по-своему. И сейчас не должно было стать исключением. Слишком много стояло на кону.

— Если ты сейчас же его не отдашь, придётся забрать его силой.

— Ну да, ну да. Попробуй.

Она вздёрнула брови. Глупая попытка взять на слабо.

— Лиззи, что ты творишь? — растерянный Макс опустил пистолет, и во взгляде его было столько разочарования, что у Лиз кольнуло в груди. — Мы ведь говорили…

— Мало ли что говорили. Я передумала. А вы, — она снова перевела взгляд на Уильяма, — можете говорить что угодно. Вам я ничего не отдам.

— Вот оно что, — прошипел Уильям — и махнул рукой.

Лиз едва вздохнуть успела, когда услышала выстрел. Она инстинктивно сжалась, прикрывая голову руками, но не отпуская кристалл. И в момент, когда ей показалось, что всё должно было бы кончиться, она услышала лишь дребезжание.

Вокруг неё раскинулся полупрозрачный купол, засветившийся от того, что в него врезалась пуля.

— Уильям, какого чёрта⁈ — вскричал Макс, бросаясь к нему.

— Она отдаст нам кристалл или получит пулю в лоб, — рыкнул Уильям, и Макс отшатнулся от него.

— Нет… Ты не можешь, Уилл.

— Я тебе не «Уилл». И если будешь мешать, то отправишься вместе с ней. Ну, сам знаешь куда.

1 ... 73 74 75 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Куда ведут все карты - Дарья Кей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Куда ведут все карты - Дарья Кей"