Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Трофей для адмирала драконов - Светлана Томская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Трофей для адмирала драконов - Светлана Томская

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Трофей для адмирала драконов - Светлана Томская полная версия. Жанр: Романы / Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 76
Перейти на страницу:
выползает из-под моей руки. А потом гордая собой сбегает, бесшумно прикрыв дверь.

Я мог бы остановить её до того, как она шагнула за борт на спину своей Тиры, но вечно ведь не будешь караулить. Тут либо дождаться, пока нарвётся на неприятности и вытащить за шкирку, либо убедиться, что у моей жены есть голова на плечах, и она справится.

Шагаю через борт со всеми предосторожностями, оборачиваюсь в полёте и без плеска ухожу под воду. Следую на глубине. Нарг плывёт у самой поверхности, погрузившись ровно настолько, чтобы Кира могла дышать.

Оцениваю: в принципе замаскированы они неплохо. На Кире тёмный, цвета индиго облегающий костюм, а все открытые места закрыты чешуёй. Наловчились наши девочки. Интересно, как это у них получается? У огненных чешуя красная, у ледяных белая. А тут чёткая расцветка под нарга. Похоже, они сделали ещё один шаг в симбиозе.

«Аирра нас ср-рисовала», – сообщает Джарр.

Не удивлён. Мы этого ожидали. Полностью драконье чутьё у неинициированной драконицы ещё не проснулось, но в любом случае оно лучше, чем у её человеческой половинки.

«Предупредил?»

«Как договар-ривались. Кир-ра не знает. Аирра рада, что мы близко», – самодовольно заявляет Джарр, и ему есть, чем гордиться.

Это меня гложет мысль, что Кира мне полностью не доверяет. Я, конечно, не отпустил бы её, но могла же попытаться убедить. А не вот так втихую.

Давлю в себе инстинкт собственника. Не давится, зараза. Жена всё-таки должна доверять мужу и слушаться.

Три авантюристки огибают остров. В этом месте скалистый берег нависает над водой, образуя что-то вроде грота. И нарг забирается в самую тёмную часть. Кира нашла неплохое место для наблюдения. Вот только что оттуда можно увидеть?

Есть смысл под водой подобраться поближе. Мысленно объясняю Джарру, куда нам надо. Он направляется на глубину и, неожиданно сделав кульбит, возвращается обратно.

«Что за…» – начинаю я.

«Там нар-рги. Много. Аирра видит через Тир-ру».

И Джарр передаёт мне картинку зелёных лучей. Судя по их расположению, на дне множество наргов. Лучи разбросаны бессистемно. И всё вместе это напоминает хорошо продуманную ловушку.

У меня возникает чёткое ощущение, что стоит пересечь хотя бы одну из зелёных нитей, и там, внутри трёхглавой горы, об этом узнают. По поверхности же лодки плавают. Похоже, рыбаки даже не подозревают, какие врата в бездну находятся под ними. Или же я ошибаюсь, и эти нити не для передачи сигнала, а защита от нежелательных гостей вроде нас?

Я ведь бывал на этом острове и подходил к нему беспрепятственно. Никто себя ни разу не обнаружил. Мысли в голове кое-какие вертятся, но это позже: нужно будет всё хорошо обдумать. А пока пора забирать разведчиц и возвращаться.

«Лодка», – резко предупреждает Джарр, и объяснять мне не надо, что какая-то лодка плывёт не туда, куда надо, а именно в сторону грота, где затаились Кира с наргом.

«Не р-рыбаки, – через мгновение уточняет Джарр. – Ор-ружие».

Неужели девчонок заметили? И это действительно не случайные люди, а охрана тех, кто управляет наргами? Тогда думать некогда. Действовать придётся быстро.

Джарр подныривает под лодку в тот момент, когда судёнышко пересекает край тени, отбрасываемой скальным выступом.

«Двое, – передаёт дракон слова Аирры. – Пока не видят».

«Передай Кире, что я рядом, пусть сидит тихо до последнего. И не боится».

«Пер-редал».

Ждём.

Голоса тех, кто в лодке, резонируют от стен грота. Слов не разобрать, но, судя по интонациям, просто треплются. Значит, ничего не заметили. Расслабляюсь, но ровно настолько, чтобы сохранить состояние готовности. Я напоминаю туго сжатую пружину, готовую распрямиться в любой момент. В голове ни мыслей, ни планов, только кристальная ясность. При малейшей опасности Джарр просто откусит головы неудачникам, которых занесло не в то место и не в то время. А уж потом нужно будет действовать до того, как исчезновение этих двоих обнаружат.

«Тир-ра высадила Кир-ру за выступом», – неожиданно заявляет Джарр.

И почти одновременно я чувствую движение воды. Нарг сбегает? Неужели на неё тоже подействовал артефакт? Выбираться отсюда с Кирой на спине будет сложно.

*****

Кира

– Рэй? – прижимаюсь щекой к плечу мужа.

– М-м?

– Сердишься?

– Н-нет.

– Сердишься, – кончиком пальца касаюсь складки между его бровями, пытаясь разгладить.

Рэй усиленно морщит лоб, хотя я уже вижу, что уголки его губ дрогнули.

– Мы ведь справились? Да? – тараторю я. – Тира – умница, отвлекла и увела подальше этих разбойников, а потом вернулась за мной. Мне, конечно, было бы страшнее, если б Аирра не сказала, что ты рядом. Спасибо, что подстраховал.

Бровь Рэя иронично изгибается.

– А главное, – прибегаю к последнему аргументу, – без Тиры мы бы так и не увидели, где именно находится артефакт. И мы могли наткнуться на сеть.

Рэй вздыхает, знает, что я права.

– Я бы наткнулся, – признаёт он. – Ты, действительно, была осторожна.

Краснею от удовольствия. Похвала мужа приятна. Но в то же время я понимаю, что права далеко не во всём.

– В следующий раз я буду предупреждать тебя.

– Что?

Ох, по-моему, я ляпнула не то.

Молниеносное движение, и я оказываюсь распластана под сильным мужским телом.

– Значит, следующий раз ты всего лишь предупредишь меня, – рычит Рэй мне в губы. – А потом отправишься туда, куда тебе вздумается?

– Я не это имела в виду, – пищу я, но уже чувствую, что разговор перешёл в другую плоскость.

И меня это устраивает. Трусь бёдрами о внушительную выпуклость, ощущаю крепнущее желание мужа. Рэй вжимается в меня и… неожиданно отстраняется.

– Эй, – возмущённо восклицаю я.

Тело горит, требуя продолжения, и муж считывает все эти метания на моём лице.

– Не так быстро, – усмехается Рэй. – Сначала ты мне кое-что пообещаешь.

С какого момента он начал мной манипулировать? Обиженно оттопыриваю нижнюю губу и тут же ощущаю, как по ней проходится язык Рэя.

Попытка запустить пальцы в густые жёсткие волосы мужа пресекается мгновенно. Оба моих запястья фиксируются одной его лапищей. А вот вторая начинает не спеша собирать в складки юбку на моём бедре до тех пор, пока подушечки пальцев не касаются разгорячённой кожи.

– Я жду, – мягко говорит муж, вырисовывая круги и восьмёрки вокруг колена и в нижней части бедра.

– Рэй, – вырывается у меня с разочарованным стоном. – Это нечестно.

– А тайком от мужа сбегать честно?

Коварные пальцы пробираются выше и замирают совсем рядышком с самой чувствительной точкой.

– Ну я же говорю, – всхлипываю я, – что буду…

– Предупреждать?

Сладкая пытка не прекращается. Извиваюсь, пытаясь спровоцировать мужа. Внутри меня пустота, которая настойчиво требует, чтобы её заполнили. А этот мерзавец ждёт ответа. Терпеливо ждёт, хаос его побери.

1 ... 71 72 73 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трофей для адмирала драконов - Светлана Томская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Трофей для адмирала драконов - Светлана Томская"