Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Ихтиандр - Александр Климай 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ихтиандр - Александр Климай

276
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ихтиандр - Александр Климай полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 87
Перейти на страницу:

В следующий момент он заметил канат, свисающий с подлодки. Не мешкая, матрос схватился за верёвку, дернул её и тут же оказался на поверхности воды, а затем и на палубе лодки. Рассказ обоих моряков о «дырявой» акуле поразил людей и привёл резидента в состояние депрессии. Акула, которая по всем законам должна была быть съедена своими собратьями, жила и нападала. От этого можно было сойти с ума!..

По прошествии некоторого времени Дитрих и капитан уединились в кают-компании. Трудно сказать, о чём они говорили, но в течение недели люди больше не выходили в океан. Лишь артиллерист всё светлое время суток неотступно находился на своём посту.

Вскоре была отремонтирована радиостанция. С некоторыми системами жизнеобеспечения дело обстояло трудней. Опасность, притаившаяся во мгле океана, заставляла быть чрезвычайно осторожными, и работы велись медленно, по крупицам.

Тем не менее, выполнив основной ремонт, Редер дал радиограмму командиру страхующей их подлодки с указанием продолжать патрулирование караванного пути.

В ответ Дитрих получил сообщение: в район их расположения направляется новый транспорт-заправщик.

Глава 2

Первыми с острова выехали Сальватор, Ольсен и Менес, затем в дорогу засобиралась и чета де Луэстенов. На следующий день после отъезда доктора совершенно неожиданно больной себя почувствовала Николь. У неё появились неприятные ощущения внизу живота.

– Как жаль, что профессор уехал, – произнёс Мишель, поправляя простынь, на которой лежала жена.

– Что делать будем? Здесь не Велингтон… – Де Луэстен тяжело вздохнул.

Они вовремя не вышли к завтраку. Выяснив причину опоздания, Женнет успокоила:

– С вашего позволения, Мишель, вашу жену осмотрит Жак, он у нас доктор по совместительству.

При обследовании выяснилось, что у молодой женщины возникла угроза прерывания беременности.

– Нужно лечение, а необходимых лекарств для этого здесь нет, – задумчиво проговорил Жак.

– Понимаю. Вы не рассчитывали на подобных пациентов, – грустно улыбаясь, ответила Николь.

– Видишь ли, Жак, – произнес Мишель, отводя того в сторону, – для нас это трагедия! Столько лет мы ждали ребёнка, и вдруг такое несчастье!!

– Ну зачем же так… Николь нужно несколько дней полежать. Всё, что возможно в наших условиях, я сделаю, а затем – на материк. Мадам необходимо постоянное медицинское наблюдение.

– А эта поездка не ухудшит состояния жены?

– Конечно, и в дороге всё может быть… Но если вы останетесь здесь, то степень риска для вас увеличится.

Николь и Мишель переглянулись.

– Ну что ж, дорогая, видно, не судьба нам здесь оставаться. Приедем позже, втроём.

– Мы с нетерпением будем ждать вас! – включился в разговор Арман Вильбуа.

Жак и в этом случае оказался достойным преемником профессора – от назначенного им лечения вскоре все неприятные ощущения у молодой женщины прошли, и она вновь почувствовала себя превосходно.

Тем не менее супруги засобирались в дорогу. По совету океанолога решил покинуть остров и Ихтиандр со своей семьёй.

После неудавшейся попытки захвата профессора Гуттиэре стала грустной и молчаливой. Нередко Ихтиандр заставал её плачущей. Он понимал свою жену и постоянно старался находиться рядом.

– Гуттиэре нужно отвлечься. Путешествие ей будет полезно. Сами посмотрите мир и сыну покажете. Ты уже совсем не тот человек, который когда-то появился у нас, – говорил Вильбуа, – тем более что и случай подходящий. А за нас не беспокойся. Всё будет в порядке. Я передам для Винсента и Поля задание. С тем, что было намечено, они справляются хорошо, пусть и это проверят. Вы отдохнёте, и вновь мы все будем вместе.

Провожая отъезжающих, дал напутствие и Жак:

– Желаю вам благополучного плавания и счастливого завершения вашего путешествия.

– Мы будем молиться об этом, – ответила Николь, поднимаясь на пароход.

Вскоре подлодка друзей скрылась из виду. Гуттиэре грустно смотрела в сторону острова. За столько времени она уже привыкла к бескрайним просторам океана, который окружал этот чудесный уголок земли. «Немцы» – вдруг поняла она причину своего плохого настроения и ещё больше нахмурилась.

– О чём ты думаешь, милая? – тихо спросил Ихтиандр, обнимая жену.

– Ты знаешь… Передо мной постоянно стоит образ Луизы… Понимаю, как нелегко им сейчас. – Гуттиэре кивнула в сторону каюты Луэстенов. – Мишель сестру потерял, да и Николь может лишиться ребёнка… – Она не договорила и крепко обняла сына.

– Папа, смотри, Лидинг и Карлуша! – весело закричал Эдди, пытаясь освободиться из рук матери.

Оглянувшись, Ихтиандр узнал своего любимца. Дельфины это заметили и, как по команде, высоко подпрыгнули над поверхностью воды, приветствуя своих друзей.

– Не зря месье Арман настоял на том, чтобы я взял систему «обратной связи»… – произнёс молодой человек. – Видимо, чувствовал, что пригодится.

– Ты куда, Ихтиандр?! – удивилась Гуттиэре, обращаясь к мужу, который, забывшись, сделал движение в сторону океана, как будто намереваясь броситься за борт.

Немногочисленные пассажиры, оказавшиеся рядом, с изумлением уставились на него.

– Хотел от жены сбежать, да не получилось… – вполголоса произнёс возмутитель спокойствия.

Гуттиэре рассмеялась. Сделав небольшую паузу и любуясь женой, Ихтиандр продолжил разговор:

– А за Луизу не переживай… она сейчас там, где ей… надеюсь, хорошо.

Молодая женщина задумчиво посмотрела в пространство:

– Ты знаешь, милый, всё это так и осталось недоступно для моего понимания.

– Что ж тут особенного? И я с трудом верю в то, что произошло со мной. Но это было, люди будущего помогли нам, и мы им благодарны. Но не будем больше говорить об этом.

Гуттиэре улыбнулась и кивнула.

– Посмотрите, какая красота! – произнесла она, указывая вдаль на небольшие острова.

– Где, мама? – заинтересовался Эдди.

– Да вон же, – раздался сзади голос Мишеля. – Смотри, парень. – Он присел и, вытянув руку, указал на видневшуюся землю. – Это острова Кука. Был такой английский мореплаватель, который открыл их и где-то здесь погиб. Я бывал на некоторых из них – экзотические места.

Дни, проведённые в пути, прошли спокойно. Николь, к счастью, по-прежнему чувствовала себя совершенно здоровой. Погода была чудесная, и только изредка лёгкий ветерок беспокоил поверхность океана…

Из порта Мишель позвонил домой, и очень скоро за молодыми людьми подошла машина. Они отдохнули с дороги, потом пообедали. Нужно было звонить родителям, а рука не хотела поднимать трубку телефона. После недолгих колебаний Мишель набрал номер отца.

– Господин де Луэстен занят. У него совещание, – ответила секретарь, но, узнав голос Мишеля, добавила: – Одну минуту, попробую вас соединить.

1 ... 69 70 71 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ихтиандр - Александр Климай», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ихтиандр - Александр Климай"