Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Три сыщика и семь врат - Андрэ Маркс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Три сыщика и семь врат - Андрэ Маркс

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Три сыщика и семь врат - Андрэ Маркс полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 30
Перейти на страницу:
смог различить тощую, сутулую фигуру того, кто решился на такую опасную прогулку. Возможно, это мистер Картер?

Мужчина остановился и посмотрел на океан. Ждал чего-то? Первый сыщик оглядел воды океана, но в рассеянном лунном свете ничего там не увидел. Ни корабля, ни лодки, ни сигналов. Хотя может человек и не ждал ничего и никого, а просто решил ночью прогуляться по пляжу.

Юпитер продолжил наблюдение. Время шло, незнакомец не шевелился. Только изредка он плотнее кутался в куртку, защищаясь от холодного ветра. Юпитер тоже совсем замерз. У него был теплый свитер с собой в рюкзаке. Но стоит ли рискнуть отойти от окна и упустить из поля зрения этого человека? Первый сыщик заколебался. Но холод победил. Он покинул свой наблюдательный пункт и нащупал рюкзак в темноте. Он не включил свет, так как не хотел без надобности привлекать к себе внимание. Потребовалось время, чтобы найти свитер. В спешке, он быстро натянул его на голову и вернулся к окну. Незнакомец исчез.

- Черт побери! - выдавил Юпитер, лихорадочно обыскивая глазами пляж, но безуспешно: незнакомец ушел.

Ничего необычного в океане тоже не происходило. Казалось, что человек на пляже ему просто привиделся. Юпитер сразу полностью проснулся, сна больше не было ни в одном глазу. Даже несмотря на то, что еще была только середина ночи, ему стало все равно. Он быстро надел штаны и туфли, схватил фонарик и вышел в коридор.

В доме по-прежнему было темно и тихо. Юпитер отправился к лестнице и осмотрел холл. Все тихо. Юпитер только ступил на первую ступеньку, как вдруг где-то в доме раздался громкий хлопок. Он замер. Что это было? Похоже на звук захлопнувшейся двери. Но откуда шел звук? Он отразился от голых каменных стен, и Юпитер не мог определить его направление. Он прислушивался еще несколько минут с бешено бьющимся сердцем, с трудом переводя дыхание.

Но вокруг снова было также тихо, как и раньше. Мертвая тишина. Он постоял рядом с лестницей минуту. Затем развернулся, пересек холл и подошел к входной двери. Маленькая дверь рядом с огромными воротами оказалась незаперта.

Юпитер открыл ее и вышел в холодный утренний мрак. Чтобы дверь не захлопнулась, Юпитер предусмотрительно решил подсунуть под нее камень. В поисках подходящего камня Юпитер осветил конусом света фонарика траву вокруг. Он сделал пару шагов вперед от входа, когда внезапно сильный порыв ветра пронесся по дому - и захлопнул дверь. Юпитер подпрыгнул от неожиданности и бегом подбежал к двери, но открыть ее не смог. Дверной ручки не было, только замочная скважина. И, конечно же, ключа у него не было. Он не мог вернуться в дом.

Глава 5. Ночная встреча.

- Отлично, Юпитер Джонс, - тихо пробормотал он. - Без своих коллег ты действительно ведешь себя как последний дурак.

Он взглянул на часы. Солнце взойдет приметно через час. По крайней мере, не так уж долго ждать.

- Хорошо, тогда я осмотрю все здесь. В конце концов, именно для этого я и вышел из дома.

Юпитер покружил по территории вокруг дома. Смотреть было не на что. Кое-где виднелись клумбы, но выглядели они запущенно. Неподалеку он заметил небольшой деревянный сарай, вероятно, для хранения садовых инструментов. Окна первого этажа дома были такими высокими, что снаружи первый не смог заглянуть внутрь. Чем ближе подходил Юпитер к углу здания, тем громче становился шум океана. И вдруг он оказался прямо на краю пропасти. Земля, поросшая густой травой вдруг обрывалась, как будто ее отрезали гигантским ножом. Серая скала почти вертикально уходила в глубину к затопленному сейчас каменистому пляжу. Не было ни предупреждений, ни ограждения.

Опасное место для людей, не знающих местности. Но, возможно, отвечало намерениям домовладельца.

У Каспера Картера явно были проблемы общения с людьми. Возможно, ему было бы все равно, если бы кто-то сорвался со скалы. Юпитер рискнул подойти к обрыву поближе и посмотрел вниз. Незнакомец стоял именно там и смотрел на океан.

Вопрос был в том, как он туда попал? Отсюда спуститься было невозможно. Скала было крутой, ее мог преодолеть только профессиональный скалолаз. Но никакого снаряжения для скалолазания у того человека точно не было видно. Может быть, с другой стороны дома есть более легкий спуск.

Юпитер повернулся, обошел дом и подошел к крутому склону с другой его стороны. И снова подойдя к краю, посмотрел с обрыва вниз. Та же скала, кое-где из нее виднелись каменистые выступы, но они явно не подходили для легкого спуска.

Первый детектив решил взглянуть за угол дома перед уходом. Он еще ближе подошел к краю обрыва, наклонился - и вдруг - резко качнулся вперед!

Юпитер закричал и отчаянно замахал руками. Кто-то схватил его сзади за край свитера! Первый детектив подскользнулся на мокрой траве, и его правая нога соскользнула со скалы. Но вдруг сильная рука схватила его за плечо и дернула назад.

Юпитер повернулся и посмотрел в испуганное лицо незнакомого мужчины. Это оказался высокий, стройный и светловолосый человек лет тридцати с небольшим. Одет он был в старый потрёпанный рабочий комбинезон.

-Тебе что, жить надоело, мальчик? - воскликнул мужчина.

- Отпустите меня! - закричал Юпитер. – Вы чуть меня не убили!

Одно мгновение он был почти уверен, что незнакомец просто столкнет его, со скалы. В панике он изо всех сил ухватился за шероховатую стену дома. И тут он, наконец, понял, что произошло, у этого человека не было намерения столкнуть его.

Он наоборот, пытался его удержать. Но Юп так испугался, что потерял равновесие.

- Точно нет. Но было, похоже, что ты сейчас сорвешься со скалы.

- Это что, отличный повод меня напугать?

- Я хотел сначала крикнуть, чтобы привлечь твое внимание, но испугался, что это напугает тебя еще больше.

Сердцебиение Юпитера медленно приходило в норму, да и мужчина успокоился.

- Кто вы вообще? И что вы здесь делаете посреди ночи? Что-то ищете?

- Уж, лучше я спрошу тебя об этом. Я уверен, мистеру Картеру будет очень интересно узнать, кто шляется вокруг его дома, по его частной территории.

- Вы знаете мистера Картера?

- Естественно. Я его садовник.

- Его садовник? И сейчас вы скажете, что всегда работаете только по ночам?

- Сейчас пять часов, раннее утро. И всем известно, что косить газон лучше всего ранним утром.

- Правда?

- Да. А теперь я хочу узнать - кто ты?

- Я гость мистера Картера. Юпитер Джонс.

Первый детектив протянул мужчине руку. Садовник ее пожал. Рукопожатие было вялым, а его руки мягкими.

- Юпитер Джонс, - повторил он и откашлялся. - Необычное имя. Меня зовут Даниэль Монтгомери. Мистер Картер не сказал мне, что принимает гостя.

-

1 ... 6 7 8 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Три сыщика и семь врат - Андрэ Маркс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Три сыщика и семь врат - Андрэ Маркс"