– Прошу вас, угощайтесь. Служба поставок у нас работаетотлично. – Он провел адвоката и его секретаршу к переносному бару, где бесстрастныйбармен тотчас поднял крышку стоящего отдельно контейнера.
– Посмотрите, – обратил внимание гостей Уоррен, – бокалы длякоктейлей заморожены. Что желаете?
– Мы с мисс Стрит, пожалуй, выпьем шотландского со льдом, –решил Мейсон.
Бармен вынул металлическими щипцами бокалы из контейнера,поставил их на поднос, положил в них по кубику льда, налил шотландского виски ис важным видом протянул поднос.
Делла Стрит осторожно взяла бокал, очевидно понимая, что,прикасаясь к нему, оставляет на нем отпечатки пальцев.
Мейсон взял другой бокал.
– А теперь простите, – извинился Уоррен, – мне надопозвонить. Чувствуйте себя как дома. Здесь все настроены дружелюбно, обстановканепринужденная.
Мейсон тихо спросил:
– Вы можете дать мне список гостей?
– Я его уже для вас приготовил, – шепотом ответил Уоррен. –Так и думал, что вы потребуете. Один для вас, другой – для вашей очаровательнойсекретарши.
Уоррен незаметно вложил сложенный листок бумаги в рукуМейсона, потом повернулся и сунул второй Делле Стрит.
– Как служба поставок? – поинтересовался Мейсон.
– Отлично, – восторженно отозвался Уоррен. – Простоневиданно! Я даже не представлял себе, что такое возможно… А теперь простите,мне нужно сделать пару телефонных звонков.
Уоррен повернулся, встретился глазами с Мейсоном, быстроподмигнул ему и тряхнул головой. Это был сигнал, который Мейсон тотчас жепонял.
Он тихо обратился к Делле Стрит:
– Я тебя ненадолго покину.
По-прежнему с бокалом в руке Мейсон последовал за Уорреном.
– Возле бассейна есть душ, – сообщил Уоррен. – Справа отдуша дверь, ведущая в ванную. Эта дверь будет не заперта. Мы встретимся с вамитам без свидетелей минут через пять или около того. Придите под тем предлогом,будто вы осматриваете дом. Сначала выйдите и осмотрите дом снаружи. Обойдитебассейн. А ваша секретарша пусть прогуливается поблизости.
– Со мной могут заговорить, – предположил Мейсон, взглянувна часы. – Мне будет сложно…
– Все в порядке. Я буду ждать. Я хочу вам кое-что показать.
Подошел Джадсон Олни и взял Деллу Стрит под руку.
– Черт возьми, как хорошо снова увидеться с вами! –воскликнул он. – Вы не должны были вот так исчезнуть из моей жизни.
– Это вы исчезли из моей жизни, – улыбнулась, подыгрываяему, Делла.
Подошедшая миссис Уоррен обратилась к Олни:
– Стыдно, Джадсон, упустить такую красивую девушку!
Олни обнял Деллу Стрит за плечи, на мгновение привлек ее ксебе и произнес:
– Она не исчезла… пока. Идемте, нам надо познакомиться сгостями.
Перри Мейсон направился к бассейну, каждые несколько секундостанавливаясь, чтобы обменяться рукопожатиями с людьми, представляющимися ему,и пытаясь не вступать в долгие разговоры.
Через несколько минут он завернул за бассейн и полюбовалсядомом.
Прошло почти десять минут, прежде чем ему наконец удалось,не привлекая к себе внимания, открыть дверь справа от душа.
За дверью располагалась роскошная ванная комната сутопленной в изразцовый пол ванной и огромными зеркалами.
Там его ждал Хорас Уоррен.
– Я хочу, чтобы вы кое-что увидели своими глазами, – сообщилон. Затем открыл левую дверь ванной и поманил Мейсона за собой. – Это спальнямоей жены. У нас разные спальни. Сон у меня беспокойный, и иногда за вечер яделаю дюжину телефонных звонков. Моя комната звуконепроницаема, а эта находитсяна значительном отдалении.
– Минутку, – остановил его Мейсон. – Я немного… ну, янемного в замешательстве. Ваша жена не знает, что вы здесь, что вы мне что-топоказываете?
– Господи, нет! Я просто хочу, чтобы вы это увидели своимиглазами. Только посмотрите!
Уоррен подвел его к огромному стенному шкафу, открыл крайнююдверцу и вынул закрытый чемодан, прокомментировав:
– К нему подходит почти любой ключ. – Затем вставил ключ исо щелчками открыл замок. – А теперь посмотрите сюда. О боже правый! – И онбуквально отскочил в сторону.
Чемодан был наполнен старыми газетами.
– Какого черта! – выругался Уоррен.
– Это вы и хотели мне показать?
– Разумеется, нет! Совсем недавно в этом чемодане лежалисорок семь тысяч долларов в двадцати-, пятидесяти– и стодолларовых купюрах.
– Вы считали эти деньги? – спросил Мейсон.
– Считал.
– Как вы думаете, возможно, чтобы кто-то их украл?
– Ума не приложу, куда они подевались.
– Что ж, – глухо произнес Мейсон, – вот так мы и откроемкарты. Отнесите этот чемодан в фургон. Попросите экспертов снять с негоотпечатки пальцев. Пусть выяснят, кому они принадлежат.
– Мои на нем тоже оставлены, – напомнил Уоррен.
– Ваши и, вероятно, чьи-то еще, – предположил Мейсон.
– И пальцы моей жены тоже!
– Ее и чьи-то еще.
Уоррен помотал головой:
– Я не хочу этого делать.
– Почему?
– Лорна может прийти сюда и хватиться чемодана. И даже еслия принесу его обратно, она обнаружит, что с него снимали отпечатки пальцев. Высами говорили, что после этого всегда остаются следы.
– Кожу после всей процедуры смажут маслом, следов неостанется, – пообещал Мейсон. – Отпечатки будут на ленте.
– Нет, – возразил Уоррен, – я не хочу рисковать, не хочу,чтобы она поймала меня на этом. Мне будет очень сложно вынести чемодан из дома.
– Есть же черный выход, разве нет?
– Есть.
– Вы можете воспользоваться им.
– А что, если она зайдет в спальню за чемоданом и обнаружит,что он исчез? Что тогда?
– Тогда вы можете открыть карты вашей жене. Можетеобъяснить, что вы делаете, и сказать, что вы пытаетесь защитить ее.
– Никогда, – с жаром произнес Уоррен, резко открывая изакрывая чемодан. Наконец он положил его обратно в шкаф и закрыл дверцу. – Еслижена сама не хочет довериться мне, я не стану форсировать события. Я хотел,чтобы вы сами увидели деньги. Теперь мне ясно: шантажист сделал свое черноедело.