Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело об алом поцелуе - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело об алом поцелуе - Эрл Стенли Гарднер

336
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело об алом поцелуе - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 18
Перейти на страницу:

– А вы заметили, что, несмотря на то, что на столе стоиттермос со льдом, бутылка виски и сифон с содовой, в бокале с роковым напиткомне было льда?

– Откуда вы знаете? – заинтересованно спросил Трэгг.

– Потому что когда бокал выпал из его руки и напитокпролился на ковер, образовалось одно небольшое пятно. А если бы в бокале быликубики льда, они бы рассыпались, а затем растаяли, оставив несколько мокрыхпятнышек.

– Понятно, – саркастически произнес Трэгг. – А потом, решивпокончить жизнь самоубийством, парень поцеловал сам себя в лоб и…

Он внезапно замолчал, увидев, что к ним по коридору спешитодин из детективов. Тот подошел к лейтенанту и доложил:

– Мы выяснили, чья это метка, лейтенант.

Трэгг многозначительно посмотрел на Мейсона и сказал:

– Я поговорю с вами через пару минут, после того как…

Детектив вручил Трэггу свернутый листок бумаги. Трэггразвернул его и воскликнул:

– Черт побери!

Мейсон спокойно встретил испытующий взгляд Трэгга.

– Я думаю, – сообщил Трэгг, – вы будете удивлены этимизвестием. Человеком, сдавшим в чистку плащ, висевший в шкафу, была миссЭллисон, живущая в этом же доме в квартире номер 604. Думаю, мистер Мейсон, намнадо немного поговорить с мисс Фэй Эллисон, и, для того чтобы вы не совершиликаких-нибудь опрометчивых поступков в наше отсутствие, мы заберем вас с собой.Может быть, вы даже знаете, куда нужно идти?

Когда лифт остановился, из него навстречу Трэггу вышлакрасиво одетая женщина в возрасте от тридцати до сорока лет и направилась покоридору, разглядывая номера квартир.

Трэгг вернулся и встал прямо перед ней:

– Вы что-то ищете?

Она сделала шаг в сторону, чтобы обойти его. Трэгг распахнулпальто и показал ей свой полицейский жетон.

– Я ищу квартиру 702, – ответила она.

– Кого вы разыскиваете?

– Мистера Карвера Клементса, если вас это интересует.

– Думаю, что да, – сказал Трэгг. – Кто вы такая и как выздесь оказались?

– Я – миссис Карвер Клементс и приехала сюда потому, что мнепозвонили по телефону и сообщили, что мой муж тайно нанимает в этом домеквартиру.

– Значит, вы впервые узнали про эту квартиру из телефонногозвонка?

– Да.

– И что, – продолжал Трэгг, – вы намеревались делать?

– Я намеревалась доказать, что ему это с рук не сойдет, –отрывисто сказала она. – Если вы – офицер полиции, можете пройти вместе сомной. Я уверена, что…

Трэгг прервал ее:

– Квартира 702 в конце коридора справа. Я только что оттуда.Вы найдете там детектива. Ваш муж был убит между семью и девятью часами вечера.

Карие глаза женщины расширились от изумления.

– Вы… вы уверены?

– Он мертв, – подтвердил Трэгг. – Кто-то подсыпал цианида вего виски с содовой. Полагаю, вам ничего не известно?

Она медленно произнесла:

– Если мой муж мертв… но я не могу в это поверить. Онслишком ненавидел меня, чтобы умереть. Он пытался заставить меня принять егоусловия развода, а чтобы я была посговорчивее, он некоторое время почти совсемне давал мне денег, так что я даже не могла прилично одеваться. Он думал, чтопосле всего его предложение покажется мне необычайно щедрым.

– Короче говоря, – заключил Трэгг, – вы его ненавидели доглубины души.

Она сжала губы, а затем резко выпалила:

– Я этого не говорила!

Трэгг улыбнулся и сказал:

– Пройдемте с нами. Мы направляемся сейчас в одну квартируна шестом этаже. После этого я собираюсь взять отпечатки ваших пальцев, чтобысравнить их с теми, что были оставлены на бокале, в котором не было яда.

Глава 5

Дверь на звонок открыла Луиза Марлоу.

Она бросила быстрый взгляд на Трэгга, а потом на миссисКлементс.

Мейсон, приподняв шляпу, вежливо сказал, изображаясовершенно незнакомого человека:

– Просим извинить, что мы беспокоим вас в столь ранний час,но…

– Говорить буду я, – перебил его лейтенант Трэгг.

Тетушка Луиза поняла намек Мейсона. Она вела себя так, будтобы никогда не видела его раньше.

– Что ж, время действительно…

Трэгг вошел в квартиру.

– Здесь живет Фэй Эллисон? – спросил он.

– Да, – улыбнулась ему тетушка Луиза. – Она и еще однадевушка, Анита Бонсел, живут здесь вдвоем. Но сейчас их здесь нет.

– Где они?

Она покачала головой:

– Думаю, что не смогу вам этого сказать.

– А вы кто такая? – продолжал задавать вопросы Трэгг.

– Меня зовут Луиза Марлоу. Я – тетя Фэй Эллисон.

– Вы тоже живете с ними?

– Конечно, нет. Я только что приехала, чтобы… чтобынавестить Фэй.

– А как вы сюда попали, если их здесь не было?

– У меня был ключ, но я не говорила вам, что тогда их здесьне было.

– Насколько я понял, вы сказали, что их здесь нет сейчас?

– Именно так.

– Когда вы приехали?

– Около часа ночи.

– Давайте перестанем ходить вокруг да около, – резко оборвалее Трэгг. – Мне нужно увидеть обеих девушек.

– Извините, но обе девушки больны. Они находятся в клинике.

– Кто их туда отвез?

– Врач.

– Как его зовут?

Луиза Марлоу на мгновение заколебалась, а потом ответила:

– Это просто пищевое отравление. Только…

– Как фамилия врача? – продолжал настаивать Трэгг.

– Послушайте, – сказала Луиза Марлоу, – девушки слишкомплохо себя чувствуют, их нельзя беспокоить…

Лейтенант Трэгг разъярился:

– Карвер Л. Клементс, который жил в квартире этажом выше,мертв. Похоже, его убили. Совершенно очевидно, что Фэй Эллисон жила вместе сним в той квартире и…

– О чем это вы? – с негодованием воскликнула Луиза Марлоу. –Да как вы смеете?..

1 ... 6 7 8 ... 18
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело об алом поцелуе - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело об алом поцелуе - Эрл Стенли Гарднер"