стене и щепки на полу. Отверстие явно оставила пуля. Дженна включила микрофон:
– Кейн, тут в стене дыра размером с Техас.
– Кровь?
– Пока не заметила. И еще тут тихо. – Сделав глубокий вдох, она прошла вглубь кухни. – Задняя дверь была открыта. Видимо, в кого-то стреляли, но он убежал.
– Я со своего места никого не вижу. Крики раздаются со стороны водопадов. Думаю, хижину осмотреть можно.
– Хорошо. – За кухней шла небольшая гостиная, справа от Дженны была еще одна дверь. – Мистер Брэндон?
Роули следовал за Дженной по пятам. Она, двигаясь вдоль стены, заглянула в спальню. С порога уловила запах нестиранного постельного белья. Чувствуя, как колотится сердце, вошла и заглянула в тесную ванную.
– Чисто.
Похоже, в доме не было никого. Тогда почему во дворе стоит пикап, а на подъезде – машина Элисон? В желудке завязался тугой узелок тревоги. «Где же они?» – подумала Дженна, вернулась на кухню и принялась проверять шкафы в поисках потайной лестницы. Затем велела Роули:
– Ищи спуск в подвал. Люк может оказаться под ковриком.
– Да, мэм.
– Кейн, в доме пусто, но я продолжаю поиски Элисон и девочки, – сообщила помощнику Дженна и жестом велела Брэдфорд войти в дом.
– Криков больше не слышно, – доложил Кейн. – Голос был не детский, больше похож на мужской. Вряд ли линчевательница подняла бы руку на ребенка. Сандра и Элисон должны быть в доме. Я поднимусь повыше.
Радуясь, что Кейн прикрывает их с тыла и сторожит подступы, Дженна убрала оружие в кобуру.
– Приняла.
Она увидела, как побледневшая Брэдфорд стоит на кухне, прикрыв рот ладонью и глядя в экран ноутбука на столе. Обеспокоенная Дженна подошла ближе.
– В чем дело? – спросила она.
– Вот, взгляните… – скривилась Брэдфорд и, качая головой, отвернулась.
Увидев снимки, Дженна испытала острый гнев и омерзение. Локтем закрыла крышку ноутбука, потом достала из кармана перчатки и, натянув их, порылась в стоявшей тут же коробке. Внутри нашлись клоунские маски, штук двадцать флешек и стопки фотографий. Дженна присмотрелась к лицам запечатленных на них детей, стараясь не думать о том, что с этими самыми детьми делают.
– Боже мой, тут есть девочки из тех газетных вырезок.
– Думаете, он убил Сандру? – спросила Брэдфорд, у которой дрожали руки.
– Нет, такие люди стараются держать пленниц живыми как можно дольше. Сандра должна быть где-то здесь. Он наверняка укрыл ее и Элисон неподалеку.
Пока она лихорадочно озиралась в поисках хода в тайник, Кейн снова вышел на связь:
– Я поднялся выше в гору по тропе, но так никого и не заметил. Дальше есть уступ. Заберусь на него и осмотрю территорию в прицел. А вы как, нашли Сандру и Элисон?
Дженна нажала кнопку микрофона:
– Нет. В доме пусто, мы пока ищем вход в подвал. Пленницы должны быть где-то здесь. Брэндон – точно один из педофилов, у него на кухонном столе открытый ноутбук с детским порно, а еще коробка с клоунскими масками, флешками и фотографиями. На снимках есть девочки из старых газетных статей.
– Принял. Погоди минуту. Ближе к вершине какое-то движение, а шум воды становится громче. Водопады уже недалеко, и я вижу кого-то…
– Хорошо, оставайся на позиции. Сейчас мы проверим подвал и присоединимся к тебе.
– Мэм, – позвал ее Роули. – Я нашел открытый сейф. В нем пусто. – Он провел ее в кладовую и указал на дверь в дальней стенке. – Там может быть подвал. Я проверю.
– Стой! – Дженна подскочила к помощнику и оттолкнула его к стенке. – Никогда не забывай, что за дверью может прятаться вооруженный человек. Прижмись спиной к стене и открывай дверь медленно.
Петли не издали ни малейшего звука, однако лестница за дверью уходила в кромешную тьму.
– Это шериф Алтон. Подойдите к лестнице, чтобы я вас видела.
– Не могу, – раздалось в ответ.
Голос был совсем юный, и у Дженны от робкой надежды чуть не встало сердце.
– Сандра, это ты?
– Да.
Дженна обернулась к Роули: юный помощник был как никогда зол. Тогда она сделала вдох и спросила:
– Элисон с тобой?
– Нет. Я не знаю никакой Элисон.
Дженна еще раз посмотрела на Роули – тот был встревожен.
– Ты там одна?
– Да.
Только огромным усилием воли Дженна удержалась и не слетела вниз по ступенькам. Вместо этого она отступила в кладовую и сняла с ремня фонарик.
– Мне отсюда ничего не видно. Выключатель не нашел?
– Нет, он, похоже, внутри, – сказал Роули, включая свой фонарик.
Дженна обернулась к Брэдфорд:
– Следи за дверью, – сказала она. – Роули, ты со мной.
Прижимая фонарики к пистолетам, они гуськом ступили на лестницу. Дженна вздохнула с облегчением, увидев в подвале одну только девочку, однако, желая удостовериться, что Бобби-Джо не прячется где-нибудь под кроватью или в тени, спустилась по старым скрипучим ступенькам до конца.
– Сандра, я тебя вижу. Если здесь есть еще кто-то, предупреждаю: мы вооружены. Выходите с поднятыми руками.
– Я одна, здесь больше никого, – тихим дрожащим голоском ответила Сандра.
Тогда Дженна убрала пистолет в кобуру и подбежала к клетке.
– Все хорошо, мы тебя вытащим. – Она включила микрофон. – Кейн, мы нашли Сандру, она цела. Элисон и Бобби-Джо не видно.
– Вас понял.
– Сандра, – сказал подошедший с топором Роули, – отодвинься от дверцы.
В два удара он сбил замок на клетке.
От вида сжавшегося, дрожащего ребенка, который смотрел на них выпученными глазами, сердце у Дженны обливалось кровью. Что за животное будет так обращаться с маленькой девочкой?
– Ты в безопасности, – заверила Сандру Дженна и очень-очень осторожно вытащила ее из клетки, закрыла собой от Роули и осмотрелась в поисках чего-нибудь, чем можно было бы прикрыть наготу ребенка. – Дай мне вон те чистые полотенца, – велела она Роули, – а потом поднимайся в дом.
Забрав полотенца у помощника, Дженна снова обратилась к девочке. Эмоции она старалась не показывать.
– Я собираюсь поймать того, кто это с тобой сделал. А ты пока посиди наверху с помощником шерифа Брэдфорд, то есть с Полой. Она присмотрит за тобой, ладненько?
– Я хочу домой.
Дженна завернула Сандру в полотенца.
– Скоро поедем.
Вернувшись на кухню, она велела Брэдфорд найти Сандре чего-нибудь перекусить, потом заперла переднюю дверь и вместе с Роули вышла через заднюю. С удовлетворением услышала, как помощница запирается на засов. Потом побежала туда, где они оставили Дюка, уверенная, что пес приведет прямиком к Кейну. Все вместе они устремились вверх по горной тропе. На ходу Дженна вызвала Брэдфорд:
– Сандру нужно будет проверить. Ни за что не позволяй ей мыться, ясно? Будь начеку, мы еще не знаем, где Бобби-Джо, и Элисон так и не нашлась.
– Да, мэм.
– Кейн, как обстановка?
– Занял позицию за валуном на возвышенности к западу