Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Отверженный 追放者 Часть II - Александр Орлов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отверженный 追放者 Часть II - Александр Орлов

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отверженный 追放者 Часть II - Александр Орлов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 84
Перейти на страницу:
рукой, затащила меня в душевую и закрыла дверь.

— Икари-кун, слава Богам! У меня проблема! — запищала она.

Девушка была вся мокрой, капли воды блестели на гладкой коже, а между дынек так и вовсе образовался ручеек. Она никак не могла удержать непослушную грудь, она то и дело выскальзывала и выглядывала, все время появлялся то один розовый сосок, то другой.

— В чем дело, Хитоми-чан… — спросил я хрипло, не в силах оторвать глаз от зачаровывающего действа.

— Эй! Перестать пялиться на сиськи! — покраснела она. — Мне помощь нужна вообще-то!

— Да, извини, — я сделал усилие, чтобы смотреть ей в глаза. — Так что случилось?

— Дело в том… — смущалась она. — Что я хотела пойти на пляж, но этот новый купальник… Он никак не хочет застегиваться!!!

— Ты разве не примеряла его?

— Хм… Он мне так понравился, что я сразу его купила. Поможешь застегнуть?

— И почему ты просишь о таком именно меня? А если Миса узнает⁈

— Ой, да ладно… — На её губах играла шаловливая улыбка. — У нас втроем такое было… Разве не помнишь? Что ты там не видел… Да ладно, помогай давай.

Она развернулась спиной и выгнулась словно кошка, я перехватил лямки, стараясь справиться с замком.

— Вот видишь, как непросто… — фыркала она. — Плавки ещё как-то натянула, а вот топ…

Я опустил глаза, глядя на упругую попку и припущенную белую полоску трусиков. Комплект и правда был ничего.

Пальцы справились с застежкой, я коснулся её плеча, показывая, что справился.

— Вот и все.

— Спасибо, Икари! — она горделиво повернулась, хвастая бюстом. — Ну как тебе?

— Очень хорошо, — сглотнул я.

И очень открыто. Белая ткань с трудом сдерживала великолепные образцы женской красоты. Можно сказать, что худая ручка Хитоми и то лучше защищала грудь от взглядов, чем эти тщедушные лоскутки.

— Тогда идем! — радостно объявила она, открывая дверь. — Лети, Икари, ты свободен!

Мы вышли из душевой, Хитоми тряхнула волосами и игриво провела пальчиком по моей щеке.

— Спасибо за помощь! И, кстати, мы с Изу-чан хотим прогуляться за скалы, говорят там никого нет… Можно загорать как заблагорассудится, даже го-лы-шом. Мне вновь потребуется помощник, если понимаешь о чем я… Ты же с ней встречался раньше, с Изу, я имею в виду, Асами не будет против, если с нами позагораешь.

— Я подумаю, — неопределённо ответил я. — Но сейчас мне нужно найти Ягами, помочь ему с ужином. Ты, кстати, его не видела?

— Ах, этот мрачный паренек… Он там, у костра, — махнула она рукой. — Ну, если что, приходи, позагораем!

Хитоми отправилась к пляжу, виляя еле прикрытыми бедрами, я проследил за ней, не в силах оторваться.

Да что же это… Я вернулся в душ, подставил лицо под струю теплой воды, чтобы немного остудиться. Они меня так доведут до белого каления, я и так уже был на взводе.

Вот он и источник дыма, каменный очаг с углями, на которых лежит решетка барбекю. Тут же Дате и Айка, он старательно дует на угли, а она поливает его водой, спасая от жары. На нем была синяя майка и черные шорты, (нашел, что на пляж одеть) а на ней слитный белый купальник с полосками по бокам.

— Ну, как у вас дела? — поинтересовался я.

— Сам посмотри, — ответила Айка, — стараемся.

Я выглянул из-за плеча Дате, разглядывая решетку. На ней шипели свежие морепродукты: крупные розовые креветки, маленький осьминог, морские гребешки прямо в раковине, а также предварительно разделанный краб. Выглядело все это вполне аппетитно, шкворчало и пузырилось.

Ягами все дул и дул на угли, его лицо уже раскраснелось, и я решил немного помочь. От моего дуновения очаг вдруг разгорелся, пламя опасно охватило морепродукты.

— Икари-кун! Ты чего? — возопил он. — Спалим же все!

— Ничего страшного, я люблю с корочкой, — отмазался я, сам вглядываясь в огонь.

— Ты чего? — обернулся Ягами.

— Просто… вспомнилось кое-что, — беззаботно махнул я рукой.

Я взял щипцы и перевернул креветки, чтобы не спалить.

— Рыбы не хватает, — с досадой заявил Ягами. — Аники, ты не против сходить, проверить Ичибана? Он на утесе, пытается кого-нибудь выудить.

— Без проблем. Прогуляюсь, узнаю, как у него дела.

— Потом возвращайся, мы без тебя есть не будем! — сказала Айка.

— Но соблазн будет большой, — улыбнулся Ягами.

Из одной из хижин вышел Терада в гавайской рубашке и соломенной шляпе. Он потянулся и протер глаза, было видно, что детектива сморил дневной сон.

— Терада-сан, а когда будем играть? — прокричала ему Айка.

— Вечером, — улыбнулся он. — Сейчас очень жарко. Икари, Ягами, вы будете? Я тут целую карту нарисовал, охота за сокровищами!

— Конечно, будут! — ответила девушка за нас.

Легкой походкой я миновал хижины и последовал за тропинкой по скалистому спуску к морю. Кристально чистая вода омывала гальку, дно было видно как ладони. Меж камней вились мелкие рыбки, на крупные валуны пытались вскарабкаться пузатые крабы.

Якудза стоял у кромки, обвязав голову мокрой футболкой. Несмотря на свой худощавый вид, он оказался жилистым и крепким, обнаженная спина бугрилась мышцами. Теперь я мог рассмотреть татуировку, пестрящую огромным количеством деталей. На спине неизвестным художником был изображен безумный воин с ножом в зубах. Затылок украшали глаза неизвестного страшного зверя. Плечи Ичибана окружали фиолетовые и розовые цветы, руки до локтя были полностью закрашены узорами. Тату блестела от пота, отражая солнечный цвет, казалось, не было ни единого кусочка кожи, которую бы не покрыл яркий рисунок.

Ичибан обернулся, услышав мои шаги. Приветливо махнул, подзывая. Рядом с ним стоял чемоданчик со снастями и ведерко, куда он бросал улов. Пока что в судке плавало две мелких рыбешки. В руках охранник держал удочку, время от времени натягивая леску резкими движениями.

— Как дела, Икари? — спросил он жизнерадостно. — Пришел меня проведать?

— Ягами попросил узнать, как дела с уловом, — развел я руками.

— Пока негусто, — произнес он, наматывая катушку. — Слишком жарко, рыба ушла на глубину.

Я встал с ним рядом, глядя на белый горизонт.

— Классное тату, — сказал я.

— Мне тоже нравится.

— Что оно означает?

— Это «Тёу Дзюн», легендарный воин. Такое ирэдзуми не наносится просто так,

1 ... 68 69 70 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отверженный 追放者 Часть II - Александр Орлов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отверженный 追放者 Часть II - Александр Орлов"