Я была дочерью священника суфражисткой учителем скаутом интересовалась уходом за больными книгами и верховой ездой религиозная идеалистка я любила художника переехала в его страну пережила четыре войны трудилась, чтобы заработать на фрикадельки жизни родила троих прекрасных удивительных детей и по правде говоря все это было неплохо.
Смерть Хам означала перемены во всем, и это самым явным образом заметно в книгах, написанных Туве в тот период. Повесть «В конце ноября» Туве начала писать еще при жизни матери, но издана книга была в год ее смерти. В повести смерть присутствует в качестве фона, как это было в жизни Туве в то время. Смерть выжидает, но еще не подошла вплотную. Сборник рассказов «Умеющая слушать» вышел через год после того, как Хам покинула этот мир, в 1971 году. Многие из вошедших в него рассказов содержат прямые отсылки к этому проникнутому грустью периоду. Последним из этой серии грустных книг стал сборник «Летняя книга», изданный в 1972 году. Это яркое повествование о солнце и море, о семье, где бабушка, внучка и отец вместе проводят летние дни. Это попытка оживить прошлое и пробудить к жизни его радостные дни.
В конце ноября
«В конце ноября» — последняя книга о муми-троллях, своеобразное прощание с Муми-долом и его обитателями. Главное темой книги стала конечность жизни и неизбежность утрат. Члены семейства Муми-троллей исчезли, и все же их присутствие в доме чувствуется сильнее, чем если бы они были на месте. Персонажей, которые пришли в дом муми-троллей, объединяет надежда на возвращение семейства и тоска по нему. Вернутся ли муми-тролли домой? А может быть, возвращение — это только фантазия или расплывчатые образы театра теней, который разыгрывали гости Муми-дола. Финал остается открытым. Все в мире переменчиво.
Хомса Тофт является одновременно и рассказчиком, и героем повествования. Тофт довольно сильно напоминает Туве, в том числе и внешне. Через образ Тофта Туве переживает грядущую утрату, а потом горюет о смерти матери: «Я хочу быть с тем, кто никогда ничего не боится, с тем, кто бы меня любил, я хочу, чтобы у меня была мама!» Только Муми-мама может успокоить Тофта. Туве описывала Хомса как мечтателя, но, по ее собственным словам, мечты важнее жизни.
Хомса Тофт спит в мотке веревки. Иллюстрация к книге «В конце ноября»
Посредством образа Онкельскрута Туве описывает старость. Это персонаж постоянно борется с дремотой и не всегда помнит, как его зовут: Скруттагуббе, Онкельскронкель или Мурварскрелль. Он решает быть Онкельскрутом. С тех пор как наступила старость, люди начали относиться к нему иначе и вся жизнь изменилась. Процесс старения близкого человека проходил у Туве на глазах, и она сумела описать этот процесс так, словно все происходило с ней самой. Онкельскрут так рассуждает о старости: «Я знаю тех, кто сразу теряет свое имя, как только с ними познакомишься. Они приходят по воскресеньям, выкрикивают вежливые вопросы, потому что никак не могут усвоить, что я вовсе не глухой. Они стараются излагать мысли как можно проще, чтобы я понял, о чем идет речь»[46].
Опираясь на палку, старик скитается по Муми-долу. На голове у него остроконечная шляпа, и время от времени он разговаривает со своим отражением. Визуально наблюдается отчетливое сходство между Онкельскрутом и Хам, какой она была изображена в немецком издании «Летней книги». Онкельскрут разве что пониже и покруглее Хам. У Туве и далее сохранился интерес к теме старения и старости. После повести «В конце ноября» она написала еще немало текстов, в которых глубина представленных ею характеров полностью отличалась от привычного изображения стариков.
События в книге происходят в конце осени. Это темное и полное загадок время. Зима еще не наступила. Старый мир умирает, а новый еще не родился. Ноябрь в финской мифологии — месяц смерти, и само его название означает умершего или того, кто вот-вот умрет.
Онкельскрут ссорится со своим отражением в зеркале. Иллюстрация к книге «В конце ноября»
Работа над книгой шла трудно. Первая версия рукописи была отправлена издателю, а спустя какое-то время до Туве дошли сведения, что книга издателю не понравилась и что он не хочет печатать ее. В этой неудаче Туве стала винить себя, считая, что всему причиной слишком беспокойное лето, так как на остров, где она жила, постоянно приезжали гости. В итоге Туве все же признала, что все эти причины были надуманными. «Несмотря на сложности, человек пишет, если ему есть о чем писать и чем делиться. В любом случае я верю в идею этой книги и в отдельные ее части. Фоном для событий стал ноябрьский пейзаж. Теперь я отправлюсь в Пеллинки и там зароюсь глубоко в осенний мрак еще до того, как выпадет снег».
В ноябре Туве и правда переселилась на архипелаг — в маленький дом Густаффсонов, где впитывала в себя постепенно темнеющие дни. Она хотела, чтобы в книге отчетливо чувствовалась атмосфера этого времени года, наполненная дыханием смерти и унынием гниющей коричневой листвы.
Второй вариант рукописи Туве устроил, и она снова попросила помощи у Ларса Бакстрёма в оценке текста, отправив ему следующее письмо: «Книга звучит в миноре, но другого выбора у меня не было… Самое важное для меня сейчас отнюдь не получить одобрение, а скорее выбрать нужный путь — может быть, я иду не в ту сторону. Но разумеется, я не могу решить, что мне делать: ребячиться или быть взрослой. Пусть будет то, что будет». Очевидно, Бакстрём сумел успокоить Туве, поскольку она поблагодарила его за отзыв и раскрыла терзающую ее неуверенность: «Больше всего меня беспокоит то, что ноябрьская книга — это шаг назад, кроме того, мне, возможно, стоило подождать, прежде чем я снова смогу писать о семье. Я боялась, что текст получится чересчур мрачным».