поехали по полу, оставляя царапины — те самые царапины. Казалось, что она вот-вот упадет, но в последний момент Бетти сумела оттолкнуться, и снова упала на спину, на кровать, а ходунки свалились на пол, оказавшись вне её досягаемости.
— Палка… — простонала Бетти, глядя в потолок. — Понять… мою ходилку… мне нечем поднять… Гетти, прости меня… — она снова зарыдала. — Моя палка…
На Ита и Скрипача она больше не смотрела, словно они разом исчезли из комнаты; она беззвучно плакала, тяжело дыша, и уже не пытаясь вытереть слёзы. Потрескивание огня стало сильнее, из-под двери в комнату начали проползать первые струйки дыма.
— Прости меня, Гектор… я не дождалась тебя… — она говорила неразборчиво, быстро. — Сейчас… вот сейчас… снова… и я не дослушала… надо, чтобы двенадцать… а я… господи… помоги мне…
Скрипач дернул Ита за рукав, тот кивнул.
— Альтея, выход, — приказал Скрипач. — Нужно поговорить с народом.
* * *
— Так, ну, с картиной преступления всё ясно, — Фэб вздохнул. — Что-то подобное я и предполагал.
— Кроме сына шерифа, — подсказал Скрипач. Фэб кивнул.
— Да, на счет сына мыслей не было. Думал о какой-то местной шпане, в принципе, это примерно одно и то же. В следующий заход нужно будет спросить у неё подробности про Гектора. Вы заметили, что в данном случае ни о Хромом, ни об Одноруком не было сказано ни слова?
— Заметили, конечно, — кивнул Ит. — Про это мы тоже попробуем у неё спросить. Она более чем контактна, что удивительно. Это было неожиданно. Мы почему-то думали, что она будет так же робеть, как Варвара.
— Вот и у меня была та же мысль, — согласно кивнула Берта. — Та вообще общаться сперва не хотела, лишь с третьей попытки вышла на контакт, а Бетти более чем разговорчива. Хотя…
— Сплошные слепые зоны, — возразил Ит. — Нас она не идентифицировала вообще никак, удовлетворилась ответом, что мы не пожарные. Кто? Ей было без разницы. Мы не Гектор, и мы не пожарные. Этого довольно. Думаю, нам стоит попробовать расспросить её о себе. Ну, то есть о нас, ты поняла.
— Конечно. Спросите. Но упор делайте на Гектора, — сказала Берта. — Попытайтесь добыть у неё информацию по максимуму. Про фигурки тоже спросите. Про то, как она жила, почему трейлер, и всё в таком же духе. Если получится, конечно. Ну, это не мне вам рассказывать, вы это умеете намного лучше, чем я.
— Всё спросим, — Ит улыбнулся. — Не переживай. У меня ещё одна мысль есть, пока озвучивать не буду, но, надеюсь, в этот раз повезёт.
— Какая мысль? — спросил Фэб.
— Сказал же — потом объясню, — Ит строго посмотрел сперва на Фэба, а потом на Берту. — Если получится. А то обнадежу, ничего не выйдет, и вы расстроитесь.
— Да ну тебя, — махнула рукой Берта. — Снова эти тайны мадридского двора. Хотя, ладно. Так, следующий момент. Фэб, как ты считаешь, если они чем-то прикроют собаку, чтобы она не видела постоянно тельце, и так не плакала, это будет корректно?
Фэб задумался.
— Боюсь, это может исказить картину, — заметил он. — Но… попробуйте. Только предупредите её об этом, и объясните своё действие. Причем объясните так, чтобы её это действие утешило.
— Сделаем, — пообещал Скрипач. — Это мы без проблем. У кого-нибудь какие-то ещё мысли будут?
— Будут, — Пятый вошел в зону обзора Бертиного визуала.
— И какие? — с интересом спросил Скрипач.
— Помните о расхождении образов в предыдущие посещения? — спросил Пятый. — Поговорите с ней об этом тоже. Не исключено, что этот момент важен. Принципиально важен. Она видит себя совершенно иначе, не так, как выглядит. Внутри — это та самая девушка, которая стоит под дождем. В реальности — это Бетти, весом под триста кило. Так вот, о чём я. Внутри локации, в той её области, где находится трейлер, она почему-то не видит себя тонкой и молодой. Вы видели именно ту Бетти, которая является настоящей. Ну, являлась, если быть точным.
— Не совсем понял, — признался Скрипач.
— Сейчас поясню, — Пятый нахмурился. — Это важно. Смотрите. И Варвара, и Алге исказили свои образы в локациях. Варвара выглядит чуть ли не карликом, она крошечная, если сравнивать с размерами кабины. Обратили на это внимание? Алге — выглядит красивее, чем та реконструкция, которую сделал Фэб. Ведь так, Фэб? Я прав?
— Да, — кивнул Фэб. — Ты прав. Она себя в своём воображении слегка изменила в лучшую сторону. Ненамного, но всё же.
— Вот, — кивнул Пятый. — А Бетти выглядит так, как и должна выглядеть. Без прикрас. И что-то мне подсказывает, что это отнюдь не просто так.
— Всё равно не очень понятно, — покачал головой Ит. — Поясни.
— Чем дальше, тем правдивее, — тихо сказал Пятый. — Здесь тоже есть искажения в образе, но они минимальны. Мне кажется, Киую даст либо полностью правдивый образ, либо искажения будут настолько ничтожными, что их невозможно будет увидеть.
— Интересная теория, но не совсем понятно, к чему ты ведешь. Объясни нормально, а? — попросил Ит. — Достала эта твоя манера говорить загадками.
— Я не говорил загадками, — Пятый рассердился. — Объясняю для особо одаренных. Первой была Варвара. У которой в модели локации было полно искажений, живущих, по сути, у неё в голове. Огромная кабина, странные приборы, лампы, это тело, которое вы пока не изучили… неважно. Важно то, что у неё много искаженных деталей. Так?
— Ну, так, — кивнул Скрипач. — Продолжай.
— Спасибо. Далее — Алге. Она подкорректировала свою внешность, улучшив её, пусть ненамного, она подкорректировала одежду — маловероятно, что платье в реальности сидело бы на ней так же хорошо, как в локации. За те часы, которые она провела прикованной, оно бы измялось, как минимум.
— Ты прав, — кивнул Ит. — Молодец. Я всё старался понять, что меня там царапало, но не понял. А ты догадался.
— И снова спасибо, — Пятый картинно поклонился. — Далее. Бетти. Когда я смотрел считку, я обратил внимание на то, что в комнате нет дыма.
— Мы на это тоже обратили внимание. Дым появляется только в самом конце, — согласился Скрипач.
— Вот! — Пятый наставительно поднял палец. — Бетти ничего не меняла в своей внешности, но она убрала один фактор, который ей не просто мешал, он её убивал. Потому что, уж поверьте, на самом деле дыма в комнате было порядочно.
— И снова прав, — согласился Ит. — Да, всё так и есть. В случае Бетти искажений действительно меньше.
— Финальной будет локация Киую, и там либо вообще не будет искажений, либо будут совсем крошечные, — закончил Пятый. — Вывод у меня пока что следующий. Чем ближе мы к разгадке, тем достовернее картина.
— Ага. Угу, — Скрипач нахмурился. — А… ну да. Точно.
— А ведь верно, — Берта кивнула. — Действительно. Надо посчитать, пожалуй. У нас, по сути дела, есть прогрессия уменьшения погрешности. Её невозможно довести до абсолюта, но можно снизить до… как бы назвать это…
— До рабочего уровня, — подсказал Ит. — До того момента, когда эти искажения будут неспособны повлиять на процесс.
— Да, примерно так, — покивала Берта.
— Вопрос только, на какой именно процесс, — заметил Фэб. — И, в таком случае, у нас появляется ещё один фактор, который мы ранее не рассматривали.
— Ты о чём? — спросила Берта.
— О том, какой «наблюдатель», или какая «принцесса» будут в системе истинными, — произнес Фэб. — Мы долго спорили о том, как срабатывает система, ведь Стрелок, по сути дела, предоставляет не одного кандидата, и не двух, их много больше. Тех, что помнит от Архэ, ждёт, надеется увидеть. И мы по сей день не знаем, для какой части Архэ был предназначен этот мир. Так вот. Ответ — в самих «наблюдателях» и «принцессах».
— Стоп, — Берта подняла руку. — Тот человек, который даст объективную картинку, и будет тем, кто является фактором, запускающим инициацию либо Барда, либо Сэфес. Так?
— Верно, — согласно кивнул Фэб. — Проблема только в том, что этот критерий отбора мы, именно мы, а не система, можем увидеть только сработавшим, включенным в систему полностью. По факту.
— Или его может выделить чисто интуитивно, — закончила за него Берта. — Подобное должно притянуть подобное. Здесь… ммм… Это либо будет Бетти, либо, видимо, Киую. Но точно не Варвара, и не Алге. Мы можем сейчас представить себе наши действия, как спираль, наверное, — Берта нахмурилась. — Почему это так работает, не знаю, но мы, кажется, действительно движемся в сторону некоего условного центра.
— Думаю,