обрезки, и через день после заказа уже установить. Это живые деньги! Чтобы очень быстро не появилось завистников и вредителей, решили не оглашать адрес производства. Рекламой сейчас будет сарафанное радио, а потом, когда Нора и ее ребята уедут, а Филипп очнется и сможет прятаться, мы “ударим” своими новинками по всем “фронтам”
Эх, мечты, мечты. Все могло обернуться совсем не так, как мечталось. Но опускать руки я не собиралась. Сегодня я еду ночевать домой, а утром я вернусь, чтобы затопить печи по-настоящему, заварить свои тайные ингредиенты и начать вымачивать доски для покраски.
Если бы не Дэйзи, которая уже точно не отцепится от нас, я могла бы привести Мэри сюда, и мое сердце было бы на месте. Но здравый смысл ставил на место всё: девочка должна жить в покое, а не как на пороховой бочке. Если Гарри в любой момент может убежать, знает, как правильно спрятаться и где найти своих, то малышка просто растеряется. Ее готовили не к приключениям, а к жизни при дворе.
Раны на Филиппе начали заживать, но он так и не просыпался. К сожалению, я ничего не знала о коме и как определить – выйдет ли человек из нее. Мысль о том, что он будет вот так лежать и умирать от голодной смерти пугала.
Дома меня ждал накрытый стол, куча сюрпризов в виде выученных наизусть сцен из спектаклей, пара танцев, которые пользовались успехом при дворе вот уже лет тридцать.
Все это представление я наблюдала в гостиной за красиво накрытым столом. Дэйзи, видимо, пригласила какого-то шеф-повара, потому что стол сегодня был великолепен. Только посмотрев последний танец и съев пирожное, что влезло с трудом, я решила уточнить причину такого приема.
– Полочка, так ведь сегодня у Дэйзи день рождения! – ответила малышка тоном человека, который уже предупреждал о предстоящем событии.
– Дэйзи, милая, простите, что задержалась. Просто, так много всего навалилось, да и подарок ваш будет только со дня на день. Сожалею, что я так опростоволосилась! – обнимая старушку, извинялась я.
– Ничего, милая. У нас были гости весь день, и это представление я смотрю, наверное, раз седьмой. Они все приходили и приходили. Не думала, что так много из наших еще живы, - хохотнула она. – Все в восторге от Мэри, и есть одна плохая новость: они собираются теперь приходить к нам чаще.
– Ну, это же хорошо. Вам будет нескучно, - пыталась я приободрить нашу хозяйку-мизантропа.
– Плюс в этом только один, дорогая. Они все захотят кухни, как нарисовала ты. Думаешь, мы плохо посидели бы втроем? Нет. Я хотела, чтобы они увидели, что было «до», - мне все больше нравилась эта хитрая лиса.
– Спасибо вам, Дэйзи. Даже и не знаю, с чего бы я начала, если бы не ваша протекция.
– Не-ет, Полианна, это все не по доброте душевной. Ты же видишь, что я сухарь, и пальцем не пошевелю ради любви, а уж, тем более, из-за привязанности. Это все мой холодный расчет! – она подняла палец к потолку и сделала серьезное лицо. От этого мне стало несколько не по себе.
– Какой же, кора Дэйзи?
– Я не хочу отпускать вас! – ее лицо вновь стало добрым и открытым, а я выдохнула.
– Но причина этому все же, привязанность, уважаемая актриса!
– Нет и еще раз нет. Это мой расчет. Ведь мне хорошо с вами, значит, я должна тоже чем-то за это платить. И я стараюсь вас удержать.
– Логично. Ну, тогда, если брать в расчет логику и вспомнить, что у нас теперь есть средства на дом, но мы решили остаться с вами, значит у нас по отношению к вам именно привязанность или даже любовь, - не побоялась поспорить с ней я. По телу разливалось тепло от выпитого подогретого вина с сушеными ягодами, Мэри напевала что-то, роясь в книгах. Наверно, это отличный вечер, и я бы хотела видеть свою жизнь здесь такой, ну, как минимум, вечера.
До рассвета я снова была в мастерской и, посидев с Филиппом несколько минут, напоив его водой и тем горьким отваром, отправилась к своим «баранам».
Печи растопили, как только наполнили ванны водой. Со мной теперь постоянно был Гарри и двое маленьких помощников, которым я доверила тайну. Кору и шишки перебрали от мусора, промыли, завернули в отрезы ткани и опустили в ванны. Вода закипела после обеда, и небольшое помещение скоро стало напоминать баню. В голову пришла идея отмыть этих чертят. Если нагреть на печи в мастерской несколько тазов и принести сюда, дети сегодня спать будут чистыми.
Доски мы переносили сами, топили в потемневшем отваре, прижимая сверху всю стопку большим камнем. Чтобы они не набрались воды, нужно было отслеживать момент, когда дерево поменяет цвет. Мокрая как мышь, уставшая от постоянного валанданья в воде я, наконец, получила то, что хотела. Но к успеху прилагался еще один «бонус»: кожа, а особенно ногти были черными. Думаю, Дэйзи будет не в восторге, потому что любая уважающая себя кора не допустит ходить с такими руками, а тем более показывать их людям. Перчаток здесь еще не изобрели, значит, я все меньше и меньше буду походить на барышню, уважающую себя.
К вечеру доски, обтекшие на полу возле ванн, перенесли обратно в мастерскую. Я наблюдала за Артуром, а, вернее, его глазами, когда он увидел результат.
– Как вам это удалось, кора? – он почти носом уткнулся в древесину, которая, на мой взгляд, пахла несколько похоже на коньяк. Видимо, из-за коры.
– Пока не стану рассказывать, но со временем вы узнаете. Как можно дольше это должны делать только мы!
– Замётано, кора! Удивительно! Дерево такого цвета стоит раз в десять дороже простого, и его везут на кораблях издалека! – продолжал с придыханием, рассматривая доски, шептать Артур.
– Наше будет дороже раза в три, не больше, и не вздумайте продавать окрашенные доски! Только готовые изделия! – я осмотрелась, чтобы найти мальчишек. – А вы быстро несите воду в красильню, и пока там тепло, отмойтесь хорошенько. Я привезла вам новые вещи.
– Я не ожидала от тебя такой прыти, Полка, да и дерево раньше тебя вовсе не интересовало, - Нора, похоже, решила приобщиться к хвалебным песням, раз уж все оценили результат.
– Я и сама не ожидала, но, как говорится, пришлось что-то придумывать. И придумала.
Через два дня