как я страдаю.
Ральф проводит рукой по лбу.
— Кейтлин, я не знаю, что, черт возьми, тебе сказать. Эта история не укладывается в голове.
— Ты ненавидишь меня, да?
— Нет, я не ненавижу тебя. Но я не знаю, как тебе помочь. Ты говорила об этом с Джаредом? Я думаю, тебе следует поговорить с ним.
— Я хотела, но он ушел. И я хочу, чтобы он вернулся. Подумала, может быть, ты мог бы попытаться связаться с ним. Он должен знать, что я ему не изменяла.
Я достаю из сумки лист бумаги и записываю на нем номер Джареда. Отдаю Ральфу, но он не берет его. Я кладу лист на кофейный столик из красного дерева.
— Пожалуйста, попробуй. Мне больше некому помочь.
— Слухи об измене — наименьшая из твоих проблем, Кейтлин. Ты держала мужа в неведении относительно своей истинной личности.
— Знаю. Я боялась его потерять.
— Я думаю, ты должна найти способ рассказать ему. Он имеет право знать. — Ральф вздыхает. — А еще я думаю, тебе следует обратиться в полицию. Тебя преследует человек, который может быть опасен. Тебе нужно признаться, иначе ты и ребенок могут пострадать.
— Что, если я убила его? — Мой голос надламывается. — В итоге я могу попасть за решетку. — Кладу руку на живот. — Я не хочу, чтобы мой ребенок родился в тюрьме.
— Но ты должна что-то сделать. Ты можешь быть в опасности. Хотел бы я помочь тебе, но не знаю, как это сделать, не обращаясь в полицию.
— Прости, что испортила тебе жизнь. Если ты хочешь, чтобы я поговорила с Мариссой, я это сделаю. Это меньшее, что я могу сделать.
— Нет, я разберусь.
— Ты расскажешь ей… о моем прошлом?
Если Ральф шепнет хотя бы слово не тому человеку, правда выйдет наружу, и меня могут арестовать.
— Нет. Это не мое дело. — Он делает паузу. — Я сожалею о том, через что ты прошла со своим братом.
— Спасибо. — Я подавляю рыдание. — Сожалею о твоей работе.
— Не беспокойся об этом.
— Я лучше пойду. — С трудом встаю на ноги. — Спасибо, что выслушал.
Несмотря на то, что он ничем не может помочь, мне стало легче на душе.
Перед тем, как я выхожу за порог, Ральф окликает меня.
— Береги себя. Я буду начеку. Если что-нибудь услышу, дам тебе знать. Если ты решишь убежать снова, позвони мне и попрощайся.
— Я устала бегать.
— Значит, ты будешь просто ждать?
Его глаза впиваются в мои.
— Не думаю, что у меня есть выбор.
— По крайней мере, найди безопасное место, пока не родится ребенок.
Я издаю невеселый смешок.
— Этот человек преследует меня повсюду.
— Тогда подумай о том, что я сказал. Я действительно думаю, что тебе следует обратиться в полицию.
— До свидания, Ральф. Я не намерена снова идти по этому пути. Идти в полицию не вариант, особенно когда я беременна.
Вернувшись домой, обнаруживаю, что одежда Джареда исчезла. Он даже не смог посмотреть мне в глаза. Целый час я сижу на кровати, опечаленная. Пытаюсь разгадывать судоку, чтобы отвлечься, но не могу сосредоточиться.
Жажда заставляет меня встать и пойти на кухню попить.
Старый рецепт на витамины для беременных, который я когда-то потеряла, лежит на стойке, прижатый пустым стаканом. Я уверена, что не оставляла его там.
Я беру его в руки и замечаю, что кто-то написал что-то на обороте. Сначала думаю, что Джаред оставил мне сообщение, но ошибаюсь.
Я читаю слова и бросаю рецепт на пол.
Похоже, чья-то жизнь закончилась. Хо-хо
Глава 41
Услышав знакомый рокот фургона, я отодвигаю тарелку с овсяной кашей и грецкими орехами и поднимаюсь со стула.
Я стою на пороге, когда Трой Вендел проезжает на своем фургоне мимо моего дома. Раньше, развозя почту и посылки, он часто парковался рядом с нашим домом. Больше нет. Он бросает взгляд в мою сторону и продолжает путь. Ни рукой не помахал, ни улыбнулся.
Он паркует фургон рядом с домом Рут. Решив в этот раз не дать ему сбежать, я спешу по тропинке к воротам с развевающимся за моей спиной халатом. Пояс развязывается, когда я выбегаю из кухни и падаю на землю. Меня не волнует, что под халатом на мне только футболка, которая слишком мала для моего живота и оставляет низ наполовину открытым. Меня не волнует, что люди смотрят на меня из окон.
Я добираюсь до фургона, запыхавшаяся и испытывающая головокружение, до того, как Трой успевает выйти. Он что-то записывает в блокнот. Бросает взгляд в окно, и его глаза округляются. Я отхожу ровно настолько, чтобы он мог открыть дверь и выйти.
— Доброе утро, Трой, для меня есть почта?
Он молча обходит меня, чтобы добраться до задней части фургона, откуда достает почту и посылки, чтобы разнести их по домам.
— Я жду важное письмо.
По-прежнему игнорируя меня, Трой идет к дому Рут с посылкой под мышкой.
— Трой, подожди.
Я хватаю его за руку.
Раньше Трой любил доставлять почту в наш дом. Я всегда стараюсь быть к нему добра. У его матери рак, и он бросил колледж, чтобы заботиться о ней. Ему двадцать три года, а на его плечах уже большая ответственность. Я сочувствую ему, потому что он напоминает мне меня такую, какой я была в прошлом. Нелегко в одиночку заботиться о больном члене семьи, одновременно пытаясь свести концы с концами.
Он всегда задерживается на моем пороге. Я знаю, когда у него день рождения. Я всегда подготавливаю для него небольшой подарок, чтобы поднять ему настроение. Мне нравилось думать, что мы друзья.
Теперь все изменилось. Он заразился «вирусом ненависти к Кейтлин».
Куда бы я ни пошла, люди смотрят на меня с отвращением. Они показывают пальцем и смеются, когда я прохожу мимо.
— Трой, мое письмо… Мне сказали, что оно должно было прийти три дня назад. Ты уверен, что…
Он вырывает руку из моей хватки.
— У меня нет для вас писем, миссис Лестер.
Он останавливается перед почтовым ящиком Рут и просовывает в щель два конверта, затем продолжает двигаться по улице, не глядя на меня.
— Я заказала вещи… вещи для ребенка, — выдавливаю я. — Где моя посылка?
Я хожу за ним по пятам, пока он обходит еще три дома, доставляя в один из них посылку.
Он идет обратно к фургону, но я устала, и мне трудно не отставать. Останавливаюсь только на секунду, чтобы отдышаться, а затем бегу за ним.
Я не хочу так унижаться, но лаборатория отказалась сообщать мне