того, как Трейси Пайкс падает на пол.
После выстрела события разворачиваются быстро.
Комната внезапно наполняется полицейскими, медсестрами и врачами. Я слышу, как врач объявляет, что Трейси мертва.
Я закрываю глаза, когда медсестра вывозит мою койку из палаты, убеждая меня дышать.
Когда через пятнадцать минут ко мне прибегает Джаред с выражением шока на красивом лице, я теряю самообладание.
― Она… она… ох, Джаред.
— Она мертва. ― Он крепче обнимает меня. — Теперь все хорошо, любовь моя.
— Хоуп? ― шепотом спрашиваю я.
— Наша малышка в безопасности.
Во второй раз за несколько часов офицер Нэш снова приходит ко мне для дальнейшего допроса. Он рассказывает мне, что офицер, охранявший палату Трейси, заснул на посту, и Трейси сильно ударила его по голове штативом для капельниц. Пока он был в отключке, она взяла его пистолет и пошла искать меня. К счастью, в больнице был еще один охранник, который пришел проведать своего коллегу и обнаружил его на полу. К тому времени Трейси уже не было.
— Как такое могло случиться? ― Джаред вскакивает со стула, трясясь от ярости. — Как он мог заснуть на посту? И почему она не была прикована наручниками к кровати? Мою жену могли убить. Как вы могли недооценить, насколько опасна была эта женщина?
— У меня нет слов, чтобы выразить, как мне жаль, мистер Лестер. Я рад, что мой коллега вовремя добрался до вашей жены.
— Я рада, что все закончилось, ― шепчу я, все еще потрясенная. — Я хочу увидеть своего ребенка.
— Я принесу ее, ― говорит Джаред и уходит вместе с офицером.
Пять минут спустя Джаред входит в палату с розовым свертком. Когда он кладет Хоуп мне на руки, мои слезы капают ей на лицо.
— Мама так рада, что с тобой все в порядке.
Я целую ее теплое личико.
Хоуп не просыпается все то время, пока я с ней разговариваю, и это нормально. Теперь она в безопасности.
— Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы ты почувствовала себя лучше? ― спрашивает Джаред, садясь на край моей постели.
— Я хочу покинуть этот город. Я хочу начать все сначала где-нибудь, где меня не будут преследовать воспоминания. Все, что мне нужно, это ты и Хоуп.
— Все, что ты хочешь, любовь моя. Если понадобится, я пойду за тобой на край земли.
Он опускает губы и целует меня. Наш ребенок начинает ерзать между нами.
— Какое имя ты хочешь оставить? ― спрашивает он, вытирая слезу с моей щеки.
— Кейтлин Лестер ― имя женщины, в которую ты влюбился.
— Хорошо, ― говорит он, в его голосе слышатся слезы. — Так вышло, что я без ума от нее.
Переводчик: Arctic_penguin
Редактор: Ирина Волосач
Вычитка: Дарья Мусетова
Обложка и оформление: Dark Owl
Переведено для группы Dark Eternity of Translations | Натали Беннетт, 2024