Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская

252
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 80
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80

— Хью! Сынок, неужели это ты?! Я уж и не надеялся тебя увидеть! — Сэр Дэкстер расплылся в широкой улыбке, а в глазах блеснули слезы.

— Ну вы тоже скажете, сэр Дэкстер! Вы еще моих детей увидеть успеете, что там меня!

Ему принесли ключи, он отворил камеру и выпустил сэра Дэкстера на свободу.

— Я рад тебя видеть, — произнес старый воин и пожал юноше руку. — А теперь тебе надо поспешить и помочь твоему другу. Его принесли вчера ночью, похоже, они разошлись во мнениях с этим самозванцем.

Не расслышав продолжения речи, Хью бросился к соседней камере, в дальнем углу которой на полу лежал человек. Хью быстро открыл замок и вбежал внутрь, приблизился к пленнику и наклонился:

— Лео?! Лео, это ты???

Лео медленно открыл глаза и поморщился:

— Нет, это мой брат-двойник, которого от меня скрыли в детстве! Ну, конечно, это я! А ты что тут делаешь???


Хью усмехнулся и помог другу подняться на ноги. Неистребимая жизнерадостность Лео поразительно диссонировала с его внешним видом, вызывая чувство неподдельного восхищения.

— А тебя что-то не устраивает? Или ты рассчитывал увидеть здесь кого-то другого? — Леонардо вопросительно поглядел на своего друга и лукаво улыбнулся.

Внутри у Хью все сжалось от жалости. Лицо его товарища было похоже на раздутый шар, повсюду виднелись кровоподтеки, которые не оставляли сомнений в том, кому принадлежит авторство этого кошмара.

— Уна видела, что Джеффри находится в плену, а ты водишь дружбу с этим мерзавцем.

— Все так и было, по крайней мере, выглядело именно так. За Джеффри не переживай, с ним все хорошо, его вывели из замка еще вчера. А я лишь умело играл свою роль, кстати, весьма недурно.

— Теперь все ясно! Если бы я верил в Провидение, то сейчас точно решил бы, что удача на нашей стороне, — иронически произнес Хью, выводя Лео из камеры. — Но здесь не место для обсуждения твоих достижений, тебе нужно отдохнуть и прийти в себя. После ты все мне расскажешь.

Они поднялись по ступеням в комнату Лео, и парней чуть не сбил с ног кинувшийся на них Берт.

— О, великий Бальтазар, я буду вечно целовать твои ноги за такой щедрый дар! — Он кидался от Лео к Хью, от Хью к Лео и обнимал их за ноги. — Я думал, что чертов Солд навеки замуровал тебя в этой камере! Сегодня ночью я трижды пытался проникнуть вниз, но эти поганые предатели — наши воины — стояли стеной у дверей в казематы! Я не знал, что делать!

— Видимо, поэтому ты решил, что следует поспать, — поддел его Лео, заметив заспанный вид беса.

— А что мне еще оставалось??? Мне нужно было освежить мозги, я, знаете ли, плохо соображаю с недосыпа! — Берт картинно откатил нижнюю губу, приняв обиженный вид.

Лео и Хью переглянулись и вдруг неожиданно разразились громким хохотом. Они смеялись, хлопая друг друга по плечам, и не могли остановиться.

Покраснев и смутившись, Берт стоял, выпятив нижнюю губу, а потом вдруг неожиданно тоже присоединился к общему веселью.

— Ух, ну и насмешил ты меня, — проговорил Хью, смахивая слезу. — И за это я хочу сказать тебе большое спасибо, из меня вышло все напряжение последних дней! Я уж начал думать, что разучился смеяться.

— Это точно, — кивнул Лео, присаживаясь на кровать.

— Ты отдохни, а я пойду узнаю, собрал ли отец остальных, чтобы начать собрание.

— Постой, твой отец здесь?! — Лео удивленно уставился на Хью, ничего не понимая.

— Это длинная история, и я обязательно тебе все расскажу, но позже, а пока ляг и отдохни, я позабочусь о том, чтобы тебе принесли поесть и промыли раны.

— Хорошо, но имеется нечто, что тебе следует знать прежде, чем ты пойдешь на это собрание. Нам удалось кое-что провернуть, и это может серьезно помочь вам в разработке плана.

— А именно? — Хью, затаив дыхание, присел на край кровати рядом с другом.

— Помнишь свитки, что мы нашли в подземном логове сэра Барэла? Мы с Джеффри еще лишились из-за них своих сил?

— Ну конечно, разве такое забудешь? Но при чем тут свитки?

— А при том, что мне пришло в голову навязать их его мерзейшему величеству. Это, правда, было нелегко, но, думаю, он все же клюнул на эту удочку!

Хью оторопело уставился на своего друга. Нет, он всегда считал Лео очень умным парнем, но при этом никогда не воспринимал его всерьез, в то время как тому удалось сделать то, чего они с Уной со всеми своими способностями не сумели. Он взял Лео за руку и пожал ее:

— У меня нет слов, я просто не знаю, что сказать! Мне даже ни разу не пришло в голову подобное!!! А ведь это так очевидно! Это, конечно, не решит вопроса с бессмертием, но хотя бы поможет лишить Солда львиной доли его невероятной силы, а если повезет, то и всей целиком! У меня нет слов! Но ты мне все обязательно расскажешь подробно, а сейчас мне нужно спешить, меня, наверное, уже ждут. Берт, а ты пока останься здесь, скоро мы все сможем встретиться и все подробно обсудим.

Лео не стал спорить, потому что чувствовал, что сильно устал, а им предстояло поговорить очень о многом.


Уна проснулась рано утром от того, что не чувствовала руки. Испугавшись, она вскочила на ноги, но тут же поняла, в чем дело. Дракон подполз ночью поближе и улегся мордой ей на плечо. Девушка удивлялась, как вообще после этого ее рука не отсохла окончательно, ведь голова животного весила не менее двадцати килограммов.

Держась за руку, она вышла наружу. Рассвет вставал над спящим лесом, постепенно, шаг за шагом, разгоняя тьму. Уна втянула в себя прохладный утренний воздух и улыбнулась. Это было настоящим чудом — им удалось выжить! Их преследовали, захватывали, мучили, но все равно они уцелели и даже сумели обрести свободу. Безусловно, это нельзя было назвать победой, но это не было и поражением. Впервые за долгое время девушка начала верить в то, что у них может что-то получиться. Их поиски в последнее время, похоже, не давали результатов — преследователи оказались бессильны, и Уна не знала, с чем это было связано, то ли ее силы росли, то ли силы колдуна ослабевали. Они сумели отыграть время и получить шанс на то, чтобы найти способ справиться с их главным врагом. В этот момент Хью уже наверняка вернул Норгстон его народу, но судьба Гринвуда заботила девушку не меньше. Она знала, что эльфийцам не удастся одолеть Солда. Он в одиночку способен был добраться до дворца и убить короля. Но надо было признать, что она сделала все, от нее зависящее, чтобы король успел принять какие-либо меры, — остальное оставалось в руках судьбы.

Уна вернулась в пещеру и, усевшись в дальнем углу, погрузилась в транс. Она мысленно перенеслась в лесную хижину, где жили ее мама и бабушка. У них все было спокойно. Девушка видела глазами бабушки, как мама пошла в лес за грибами и ягодами. Мама улыбнулась бабушке и помахала ей рукой. Удостоверившись, что с родными все в порядке, Уна мысленно перенеслась в тело Роберта. Он ходил по коридорам замка, то и дело отвечая на приветствия воинов, которые улыбались, встречаясь с ним взглядом. Она хотела было переместиться в тело Хью, но тут же отбросила эту мысль. Чего доброго, в его голове она увидит эти его странные фантазии, а ей этого очень не хотелось. Это же надо было сказать ей, что она не помнит их отношений! Главное, все остальное помнит, а их отношения — нет! Глупость какая. На секунду у нее возникло искушение все же взглянуть одним глазком на его воспоминания, но она тут же отбросила эту мысль. Чтобы перенести свое внимание на что-то другое, провидица мысленно переместилась в тело Джеффри и вдруг увидела перед собой огромную каменную глыбу. Она улыбалась и громко приветствовала Джеффри. Уна сразу поняла, что это один из каменных големов, о которых ей рассказывал Хью. Но как Джеффри удалось сбежать из замка? Уна была уверена, что он находился под арестом.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80

1 ... 63 64 65 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская"