Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Полукровка из Дома Ужаса - Майк Омер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полукровка из Дома Ужаса - Майк Омер

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полукровка из Дома Ужаса - Майк Омер полная версия. Жанр: Научная фантастика / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 67
Перейти на страницу:
осторожно менять ноты. Замедлила вибрации, сделав их глубже и резче.

Абеллио всегда преследовал врожденный, неизменный ужас. Я усилила его страх передо мной, заставив поверить, что я почти всемогуща. Вплела в его страхи бесконечные нити суеверий и паранойи, а когда закончила, он больше всего на свете боялся меня. Я напугала его так, как разгневанный бог пугает набожного человека.

Это своего рода искусство – превратить мелодию страха Абеллио в нечто вечное. Фейри снов, которого вечно преследуют собственные кошмары.

Я швырнула в него обратно глубинные страхи – безо всяких изысков. Абеллио вытаращил глаза, забился в цепях, застонал. Его дыхание сбилось.

– Мне не нужны пытки, – весело сказала я. – У меня есть ужас.

– Пожалуйста, – прошелестел он. – Пожалуйста…

– О! – Я щелкнула пальцами. – Чуть не забыла… Нужно тебя кое о чем спросить. Где Сиофра?

– Я не знаю! Пожалуйста!

– Она была с тобой. Где она?

– Она исчезла неделю назад. Клянусь, я понятия не имею, куда она делась. Пожалуйста, прекрати!

Я замолчала, вспомнив слова Роана, сказанные несколько месяцев назад. Тогда я впервые узнала, что Сиофра – человек. Как человек может так владеть магией фейри? Она использовала силу духа дерева…

– Где дерево Сиофры? Которое дает ей силу?

– Не знаю, – промямлил Абеллио. – Где-то в Хоквудском лесу рядом с рощей Маклинстоун. Это все, что я знаю. Это ее самый главный секрет. Она никогда никому не расскажет, какое дерево – ее.

– Конкретнее, Абеллио! – рявкнула я.

– Я больше ничего не знаю, Кассандра, клянусь…

Я медленно кивнула. Этого достаточно. Но перед уходом осталась еще пара вопросов.

– Помнишь, как ты убил Нериуса? И Друстена? Помнишь, как пытал меня? Видел, что они сделали с Бранвен?

– Прости! Прекрати, прошу!

– Привыкай. – Я вышла из камеры. – Теперь ужас – это часть тебя.

Его умоляющие вопли сопровождали меня до конца коридора. Оказывается, я все-таки очень злая.

Глава 38

В темном закоулке крепости Сингето, в командном пункте, стоял дубовый стол с разложенной на нем картой Хоквудского леса.

Я сидела в дубовом кресле, разглядывая бескрайние лесные заросли. Элвин и Роан напротив меня хмуро уставились в карту. Иделиса сидела чуть поодаль, ее взгляд был острым и настороженным. Это был весь наш военный совет – в войне против одного человека.

– Сиофра не остановится, – пронзил тишину мой голос. – Не остановится, пока не умрет. У нее мания уничтожить меня. И наверняка она хочет уничтожить все и вся, с кем я связана. Она прямая угроза для всех нас, для Неблагих, для любого, кто встанет у нее на пути.

Здесь, в командном пункте без окон, ничто не отражало свет. Я оставила зеркальные браслеты снаружи. И все же инстинктивно искала любые отражения, которые может использовать Сиофра. Но ничего не чувствовала.

– Вы уверены, что он сказал правду про рощу Маклинстоун? – спросила Иделиса.

Я кивнула:

– Он не посмел бы соврать. Похоже, он верит, что я умею читать его мысли.

Элвин обвел пальцем широкий участок карты:

– Почти наверняка это здесь.

Роан покачал головой:

– Нет. Я говорил тебе: роща Маклинстоун восточнее.

Элвин скрестил руки на груди:

– Нет, чувак. Это к северу от озера Вейлин. Я знаю весь этот лес, ясно?

– Ты из Лондона, – перебил Роан. – А я прожил в этом лесу пять веков. И знаю каждый камень и дерево и каждый клочок мха.

– Ладно, – резко оборвала я. – Уверена, вы оба найдете дорогу туда. Дело в другом. Гораздо важнее, как нам убить этот проклятый дух дерева?

Элвин пожал плечами:

– Надо убить дерево.

Роан вздохнул:

– Думаю, она имеет в виду, как найти конкретное дерево. Это самое трудное.

Я нахмурилась:

– Может, просто уничтожить всю рощу? Например, сжечь?

В комнате повисло потрясенное молчание. Наконец Роан заговорил:

– Кассандра, в роще обитают сотни древесных духов. Они живые магические существа – такие же, как мы. К тому же огонь может выйти из-под контроля и уничтожить весь лес.

Мать твою…

– Что ж, не лучшая идея.

– Есть другой вариант, – вмешалась Иделиса. – Кажется, я знаю фейри, который может наслать порчу только на деревья, которые растут в непосредственной близости.

– Ты тоже хочешь погубить древесных духов? – рявкнул Роан.

– Этот вопрос касается Двора Уила Брока, – холодно сказала Иделиса. – Мы сражаемся с могущественным и коварным врагом. Нам нужно нанести быстрый и сильный удар. И сейчас, когда мы так многого достигли, нельзя позволять себе слабость.

Элвин провел рукой по волосам, явно нервничая:

– Ты хочешь, чтобы мы убили тысячи древесных духов просто потому, что злы на одного?

– Огмиос так и поступил бы, – заметила Иделиса.

Я вздрогнула:

– Не лучший пример. Мы стараемся быть не похожими на тиранов и маньяков-убийц.

Иделиса встретилась со мной взглядом:

– Мы из Двора Ужаса, а дом Уила Брока не знает жалости. Публичное убийство Гренделя принесло вам огромное уважение. Но вы лишитесь его, если оставите Сиофру в живых, и она будет преследовать нас, пока вы не лишите ее силы. Вам нужно ее убить.

Роан заерзал на стуле:

– Можно попросить помощи у Старших Фейри. Вполне вероятно, они сумеют найти духа дерева Сиофры.

– Это еще никому не удавалось, – возразила Иделиса. – А если б даже и удалось, на это уйдут месяцы. У Сиофры будет полно времени свободно нападать и убивать.

– Если мы прикончим сотни древесных духов, – сказал Элвин, – чем мы лучше Огмиоса, Гренделя или Сиофры? Ответь мне, фейри ужаса.

Я наблюдала за их спором, понимая, что сейчас мне придется принять одно из первых решений в качестве главы Двора Уила Брока. А разве дальше будет легче? Едва ли.

Я кашлянула:

– Я знаю, что делать.

Роан вскинул бровь:

– И что именно?

Я была уверена, что это сработает. Если только Сиофра следит за каждым нашим шагом.

– Надевайте костюмы для верховой езды. Мы отправляемся в рощу.

* * *

В чаще Хоквудского леса ледяной ветер задувал сквозь ветви, шелестя листвой. Я вздрогнула и плотнее запахнула куртку. Только тело Роана согревало меня, его рука касалась моей.

Из нашего укрытия в зарослях ежевики я наблюдала за Маклинстоунской рощей. Золотистый свет струился между деревьями, освещая мшистую землю.

Мое внимание привлекло какое-то движение, и я напряглась. А потом перевела дух, когда поняла, что это просто птица – какая-то странная, но всего лишь птица.

– Что такое? – тихо спросил Роан.

– Белая сова.

Его зеленые глаза на мгновение вспыхнули золотом:

– Посланница из иного мира. Мира смерти.

– Значит, это дурное предзнаменование.

Роан снова замолчал; его тело было неподвижно, как стволы дуба и тиса. Я привыкла считать себя

1 ... 62 63 64 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полукровка из Дома Ужаса - Майк Омер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Полукровка из Дома Ужаса - Майк Омер"