Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
– Не понимаю, – авторитетно возвысил голос ДжорджЛомакс. – Я ровным счетом ничего не понимаю. Все это незаконно. У мистераКейда нет никакого статуса. Положение очень сложное и деликатное. Я убежден…
Поток красноречия Джорджа был неожиданно прерван. Потихонькуподобравшись к великому человеку, суперинтендант Баттл что-то шепнул ему наухо. На лице Джорджа появилось выражение растерянности.
– Хорошо, если вы настаиваете, – проворчал он идобавил уже громче: – Я уверен, что все мы с удовольствием выслушаем мистераКейда.
Энтони проигнорировал явно снисходительную нотку в голосеДжорджа.
– Просто у меня появились кое-какие соображения, вот ивсе! – весело начал Энтони. – Вам всем, вероятно, известно, что наднях нам попалось одно зашифрованное послание. В нем упоминался Ричмонд икакие-то числа. – Он помолчал. – Так вот, мы пытались расшифроватьего, но у нас ничего не вышло. А в мемуарах графа Стилптича, которые мнепосчастливилось прочесть, упоминается о некоем обеде, «Цветочном обеде», накотором у всех присутствующих были значки с изображением какого-нибудь цветка.У графа на костюме был дубликат того любопытного символа, который мы нашли втайнике потайного хода, а именно розы. Если помните, наша находка состояла изнескольких рядов: пуговиц, букв «Е» и, наконец, петелек кружева. Итак,джентльмены, что в этом доме упорядочено в ряды? Книги, не так ли? Прибавим ктому же, что в каталоге библиотеки лорда Катерхэма есть том под названием«Жизнь графа Ричмонда», и вам станет совершенно ясно, где расположен тайник!Начиная с этой книги и используя цифры для определения полок и книг, вы,полагаю, обнаружите, что… э… предмет, который мы ищем, спрятан либо в самойкниге, либо где-то за ней!
Энтони скромно огляделся, очевидно, ожидая аплодисментов.
– Честное слово, это очень изобретательно! –воодушевился лорд Катерхэм.
– Очень изобретательно, – снисходительноподтвердил Джордж, – но надо еще убедиться…
Энтони рассмеялся:
– Чтобы узнать, что пудинг хорош, надо его съесть… такведь? Что ж, скоро вы будете иметь удовольствие убедиться сами! – Онвскочил. – Я иду в библиотеку!
Продолжить ему не удалось. Мсье Лемуан отошел от окна.
– Минутку, мистер Кейд. Разрешите, лорд Катерхэм?
Он подошел к письменному столу, поспешно нацарапал несколькострочек, запечатал записку в конверт и позвонил. Появился Тредуэлл. Лемуанпротянул ему записку:
– Позаботьтесь, пожалуйста, чтобы это было тотчас жедоставлено по назначению.
– Будет сделано, сэр, – сказал Тредуэлл и удалилсяполной достоинства поступью.
Стоявший в нерешительности Энтони снова сел.
– Что за великая идея, Лемуан? – мягко спросил он.
Атмосфера в комнате внезапно накалилась.
– Если драгоценный камень там, где вы говорите, а онтам пролежал более семи лет, то четверть часа роли не играет.
– Продолжайте, – вздохнул Энтони. – Это же невсе, что вы хотели сказать.
– Нет, не все. И при данных обстоятельствах неразумнобыло бы позволить кому-либо из присутствующих покинуть комнату. Особенно тем, укого довольно сомнительное прошлое.
Энтони вскинул брови и закурил.
– Полагаю, жизнь бродяги у вас не вызываетуважения, – задумчиво произнес он.
– Два месяца назад, мистер Кейд, вы были в ЮжнойАфрике. Это подтвердилось. А где вы пребывали до этого?
Энтони откинулся назад в кресле, лениво вдыхая клубы дыма.
– В Канаде. На диком Северо-Западе.
– Вы уверены, что не в тюрьме? Во французской тюрьме?
Суперинтендант Баттл машинально сделал шаг к двери, чтобыпреградить путь к отступлению, но Энтони, похоже, не собирался делать ничего изряда вон выходящего.
Вместо этого он уставился на французского детектива иразразился смехом:
– Бедный мой Лемуан! Да вам лечиться нужно! Вам повсюдумерещится Король Виктор. Я вам действительно напоминаю этого интересногоджентльмена?
– А вы это отрицаете?
Энтони отряхнул пепел с рукава пиджака.
– Я не отрицаю ничего, что меня забавляет, –иронически прищурился он. – Но ваше обвинение уж слишком смехотворно!
– Да? Вы так считаете? – Француз, явноозадаченный, подался вперед, поморщившись, словно от боли. – А что, если яскажу вам, мсье, что на этот раз… на этот раз… я обязательно схвачу КороляВиктора и меня ничто не остановит!
– Очень похвально, – прокомментировал Энтони. –Вы и раньше пытались схватить его, не так ли, Лемуан? А он вас провел. Вы небоитесь, что вновь опростоволоситесь? Он малый проворный, это уж точно!
Разговор превратился в дуэль между детективом и Энтони. Всеприсутствующие в комнате чувствовали ее напряжение. Это была битва насмертьмежду болезненно-серьезным французом и человеком, который спокойно курил икоторого, казалось, ничто на свете не волновало.
– На вашем месте, Лемуан, – продолжалЭнтони, – я был бы очень, очень осторожен. Просчитывал бы каждый свой шаги поступок.
– На этот раз, – зловеще заверил Лемуан, –ошибки не будет.
– Вы, кажется, очень в этом уверены, – сказалЭнтони. – Но есть еще такая вещь, как улики!
Лемуан улыбнулся, и что-то в его улыбке привлекло вниманиеЭнтони. Он выпрямился и загасил сигарету.
– Вы видели записку, которую я только чтонаписал? – спросил французский детектив. – Она адресована моим людямв гостинице. Вчера я получил из Франции отпечатки пальцев и бертильоновскиезамеры Короля Виктора, так называемого капитана О’Нила. Я попросил прислать ихсюда. Через несколько минут мы узнаем, не тот ли вы человек, которого я ищу!
Энтони неотрывно смотрел на него. На его лице появилась чутьзаметная улыбка.
– Вы действительно способный человек, Лемуан! Я об этомне подумал. Вы получите документы, заставите меня опустить пальцы в чернила илисделать что-нибудь столь же неприятное, измерите мне уши и посмотрите, нет ли уменя особых примет. И если они совпадут…
– Что ж, – сказал Лемуан, – если онисовпадут…
Энтони подался вперед в своем кресле.
– Да, если они совпадут, – строго произнесон, – что тогда?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69