Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Чернее некуда - Найо Марш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чернее некуда - Найо Марш

272
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чернее некуда - Найо Марш полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 71
Перейти на страницу:

Онвсегда уклончиво говорил об их встречах, сказала она, и обрывал ее, если оназадавала какие-либо вопросы. Она знала, что они задумали что-то дурное. Чтоназревают какие-то страшные события.

–Они старались растравить его страдания. То, что на него находило, когда ондумал о нашей Глен. Я видела это. Но не знала, чего они от него хотят.

Послетого, что случилось, рассказывала она, Чабб стал немного разговорчивее,жаловался, что из него “сделали дурака”. Он выполнил приказ, говорил Чабб, ичего добился? С его-то опытом? Он был очень сердит и все время жаловался наболь в шее.

–Он рассказал вам, что с ним на самом деле случилось?

Нет,ответила миссис Чабб. Он только говорил, что “действовал быстро, по плану”, ночто его “оголоушили, так что он ничего толком и не сделал”.

Аллейнс трудом сдержал восклицание.

МиссисЧабб все это казалось бессмыслицей. Насколько понял Аллейн, она смутно ощущала,что Чабб вроде бы должен радоваться тому, что убили какого-то чернокожего, а онвместо того злился, утверждая, что его облапошили. Когда Аллейн обмолвился, чтосказанное ею нимало не противоречит его версии событий, она уставилась на негозатуманенным взором, неуверенно покачала головой и сказала:

–Может, и нет.

–Судя по вашему рассказу, мое предложение заставить его порвать с ними не имеетсмысла. Вы уже пытались это сделать. И все-таки, когда он вернется из аптеки...

Онаперебила его, воскликнув:

–Он уже должен был вернуться! Лекарство готовится быстро. Ему давным-давноследовало быть дома. Господи, и куда он запропастился?

–Не стоит начинать волноваться раньше времени, – сказал Аллейн. – Оставайтесьздесь и благодарите за все судьбу. Да-да, миссис Чабб, благодарите. Если бы вашмуж сделал в ночь приема то, что он собирался сделать, вот тогда у вас был быповод для печали. Когда он вернется, передайте ему все, что я сказал. Скажите,что за ним наблюдают. Не выпускайте его из дома – а пока заварите себе крепкогочаю и будьте умницей. Всего вам доброго.

Онсбежал вниз и в дверях гостиной столкнулся с мистером Уипплстоуном.

–Ну что же, Сэм, – сказал он. – Ваш Чабб, хоть он того и не желал, убийства всеже не совершил. Не говоря уж...

Зазвонилтелефон. Мистер Уипплстоун, испустив негромкое восклицание, снял трубку.

–Что? – сказал он. – А, да. Он здесь. Да, конечно. Сейчас. Это вас. Миссис Родерик.

Аллейнуспел произнести лишь одно слово, как Трой скороговоркой выпалила:

–Рори. Очень важно. Кто-то позвонил и придушенным голосом сказал, что в машинуПрезидента подложена бомба.


Глава девятая

Кульминация

–Не... – сказал Аллейн, но Трой перебила его:

–Подожди, послушай! Дело в том, что он уехал. Минут пять назад. В своей машине.

–Куда?

–В посольство.

–Хорошо. Оставайся дома, – и повернувшись к мистеру Уипплстоуну, Аллейн сказал:– Срочное дело. Увидимся позже.

Выйдяна улицу, он увидел торопливо идущего к дому Фокса.

–Получено сообщение о бомбе, – сказал Фокс. – По телефону.

–Я знаю. Едем в посольство.

Онипогрузились в машину. По дороге к посольству, далеко не такой прямой, как путьсквозь проем в стене, Фокс рассказал, что сообщение передано в Ярд человеком,явно постаравшимся изменить голос. Из Ярда сразу позвонили Трой, одновременноизвестив Гибсона и всех прочих, кто нес службу в этом районе.

–Президент уже уехал, – сказал Аллейн. – А обладатель измененного голоса успелсам дозвониться до Трой.

–Машину сопровождения тоже должны были известить.

–Надеюсь.

–Вы думаете – фальшивка?

–Принимая во внимание характеры людей, с которыми мы имеем дело, строитькакие-либо догадки бессмысленно. Мы, как обычно, обязаны исходить из того, чтобомба действительно подложена. И все-таки, братец Фокс, меня не оставляет неприятноечувство, что тревога поддельная и устроена она намеренно. Нас пытаются направитьпо ложному следу. Ну что же, повидаемся с Фредом и вернемся к нашим баранам.Нашему живописцу на Мьюс следует глядеть в оба. Ага, вот и он.

Невыключая сирены, они свернули с магистрали к Дворцовым Садам и сразу увидели,как из остановившейся у входа в посольство машины сопровождения выбираютсяГромобой, “млинзи” и афганская борзая. Аллейн с Фоксом вылезли из своей машиныи подошли к Президенту. Он радостно поздоровался с ними:

–Привет-привет! Чудны дела Твои, Господи! Последнюю новость, надеюсь, слышали?

–Слышали, – ответил Аллейн. – А где посольская машина?

–Где-где? На полпути между здесь и там – “там”, если быть точным, это ваш дом.Достойный Гибсон со своей ордой роется под ее сиденьями в поисках бомбы. Вашейжене я был больше не нужен, вот и уехал немного раньше, чем намеревался. Войдемвнутрь?

Аллейнизвинился, сказав что не может, и с большим облегчением проводил глазамиГромобоя, скрывшегося в посольстве. Водитель полицейской машины говорил порадио.

–Мистер Аллейн здесь, сэр, – сказал он. – Да, сэр.

Этобыл Гибсон.

–Уже в курсе? – спросил он. – Пока ничего, но мы еще не закончили.

–Ты сам слышал этот разговор?

–Нет. Он или она позвонили в Ярд. Говорили скорее всего через носовой платок.

–Так он или она?

–Голос звучал довольно странно. Что-то вроде квакающего шепотка. У того, ктополучил сообщение, осталось впечатление, что говорящий то ли сильно напуган, толи волнуется. А может, и то и другое сразу. Точные слова таковы: “ЭтоСкотланд-Ярд? В машину посольства черных подложена бомба. Вот-вот взорвется.”Проследить звонок не удалось. Они считали, что машина стоит у твоего дома, ипотому потеряли минуту-другую, пока выяснили, что это не так. Мои ребята,получив сообщение, мигом оказались на месте. Да, еще одно, Этот человек вродебы шепелявил.

–Важная новость! Засунь в рот носовой платок, тоже зашепелявишь. Кто у нас вКаприкорнах?

–Тот парень в парике, с цветными мелками.

–О нем я знаю. Кто еще?

–Больше никого. Остальных отозвали сюда, – сказал Гибсон и с негодованиемдобавил: – Моя работа – обеспечить безопасность этой чертовой черной зануды, ипосмотри в какой балаган он ее превратил!

–Да ладно, Фред, я все понимаю. С ним каши не сваришь. Я возвращаюсь туда. А ты?

–Пойду дальше копаться в его машине. Послушай! – в голосе Гибсона прорезалисьедва ли не визгливые нотки, которых Аллейн никогда прежде в нем не замечал. – Яуже до того дошел, что был бы рад найти в ней самую настоящую бомбу, без дураков.Ты слышишь? Хоть было бы что в руках подержать!

1 ... 61 62 63 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чернее некуда - Найо Марш», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чернее некуда - Найо Марш"