Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер

551
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62
Перейти на страницу:

– А откуда тебе все это известно? – спросила Делла Стрит.

– Действия котенка ясно показывают, что кровать в первойспальне была теплой, во второй – нет. Это ключ к разгадке. Лунк встал спостели, согрев ее. Котенок залез в его кровать. Когда Лунк вернулся, чтобыспрятать револьвер, котенок влез в муку. Его выгнали, и он отправился во вторуюспальню, обнаружил там холодную кровать, вспомнил о теплой в первой спальне,вернулся туда и снова заснул. Лунк отправился в особняк Шоров с тщательноприготовленным рассказом для полиции. Ты его остановила. Он не горел особымжеланием представлять свою версию нам, поскольку собирался сыграть роль передполицией, однако ему было необходимо притвориться, что он не желает иметь сними никаких дел. Он опасался, что я не стану посвящать полицию в то, что мнеудалось выяснить, так что, как только он от меня отделался, он немедленнопозвонил лейтенанту Трэггу, в результате чего его забрали. Матильда Шор хотелаубить нескольких птиц одним камнем, вернее, пулей тридцать восьмого калибра.Она планировала представить все так, будто ее муж до сих пор жив и это его рукдело. Ко всему прочему, то, что он все еще жив – а полиция, естественно,никогда не нашла бы его, – не позволило бы Джеральду Шору и Хелен претендоватьна наследство, Хелен осталась бы в финансовой зависимости от Матильды, и миссисШор сумела бы сэкономить сорок тысяч долларов.

– Но почему она заставила Лунка позвонить Хелен?

– Разве ты не поняла? Это крайне важный момент. Хелен –единственная, кто не узнал бы голос Франклина Шора. Ей было всего четырнадцатьлет, когда он исчез. Четырнадцать и двадцать четыре – большая разница. Прошлодесять лет. Лунк смог ее обмануть, хотя, скорее всего, ему не удалось быобмануть Джеральда Шора.

– А как личные веши Франклина Шора оказались в машине Лича?

– Матильда Шор достала их, завернула в старый платокФранклина и взяла с собой на встречу с Личем. Ее выдала метка прачечной.Франклин Шор не стал бы пользоваться десять лет одним и тем же носовым платком.Часы завели в половине пятого. Это указывает на время, когда Матильда собраласьна охоту. Часы не заводят в четыре часа после полудня. Это сразу же бросается вглаза. Ты знаешь, Делла, Матильде Шор все могло бы сойти с рук, если бы неЭмберайс. Она все очень тщательно продумала, правда, допустила одну ошибку.

– Какую?

– Возвращаясь после убийства Лича, она послала нам письмо,предположительно от Лича. Она написала его так, как сделал бы японец, пытаясьвпутать в дело Комо. Это было ее промашкой.

– Но почему Лич шантажировал ее?

– Он выяснил правду.

– Какую еще правду?

– Ты помнишь о трупе, который обнаружили примерно в товремя, когда исчез Франклин Шор? Его не смогли идентифицировать.

– Ты хочешь сказать, что это на самом деле был Франклин Шор?– удивилась Делла Стрит. – Но, шеф, подобное невозможно. Тогда…

– Нет, это был не Франклин Шор, а Фил Лунк.

– Фил Лунк?! – воскликнула Делла Стрит.

– Матильда Шор ненавидела своего мужа. Более того, онсобирался разорить человека, которого она любила. Если бы Матильде удалосьизбавиться от Франклина Шора, она унаследовала бы огромное богатство, смогла бынаслаждаться властью, которую так обожала, спасти от разорения Стивена Албера,а в дальнейшем выйти за него замуж. Наш друг Лунк с самого начала играл роль ееПятницы. У него умирал брат. Они с Матильдой знали, что Филу Лунку осталосьжить несколько дней, может, несколько часов. Матильда строила свои планы,учитывая этот факт. Когда Фил умер, они вызвали врача, лечившего его, и тотдолжным образом оформил свидетельство о смерти. Однако гробовщик забирал ужедругое тело – Франклина Шора, которому подсыпали быстродействующий яд. Подменусовершили очень оперативно. Не исключено, что труп Франклина Шора лежал вмашине Лунка. Избавившись от тела брата, Лунк повез гроб с телом Франклина Шорана восток страны, чтобы похоронить вместо Фила. В дальнейшем он врал о временисвоего отъезда, заверяя, что отправился в путь до исчезновения Франклина Шора.

– Но у него же на востоке жила мать! Разве она недогадалась, что хоронят не Фила?

Мейсон улыбнулся.

– Ты все еще веришь словам Лунка, Делла. Я снова готовпоспорить на пять долларов, что после того, как Трэгг проведет расследование,выяснится, что Лунк никогда не жил там, где похоронили Франклина Шора. Есть ещеодин ключ. Джордж Албер заезжал к Лунку около полуночи. В доме горел свет,однако никаких звуков не раздавалось. Лунк утверждал, что слушал радио, когдапоявился Франклин Шор. Если это правда, то Албер услышал бы или радио, илиголоса.

– А что с открыткой из Флориды?

– Она так же выдала Матильду Шор, как и котенок, – ответилМейсон.

– Каким образом?

– Разве ты не понимаешь? Ее написали зимой тридцать первогогода, а не летом тридцать второго.

– Но как вы это определили?

– В открытке Франклин пишет, что наслаждается мягкимклиматом. Во Флориде прекрасное лето, но о мягком климате можно упомянуть,только имея в виду зиму. Потом он продолжает: «…поверишь или нет, купаемся». Онне написал бы ничего подобного, если бы отправлял открытку летом. Какое тут«поверишь или нет». Купание летом – нечто само собой разумеющееся.

– Но на открытке стоит почтовый штемпель – июнь тысячадевятьсот тридцать второго года, – заметила Делла.

– И это все – только штемпель, дата не проставлена. Вообще,на открытках с видами не принято ставить дату. Есть только одно объяснение –Франклин написал эту открытку Хелен, когда был во Флориде вместе с Матильдой впредыдущую зиму. Не исключено, что он сунул ее в какой-то карман и забылотправить. Матильда нашла ее, когда разбирала шкаф, после «исчезновения» мужа.Это дало возможность добавить еще один штрих к уже нарисованной картине. Черезшесть месяцев после «исчезновения» Франклина Шора Хелен получает открытку,отправленную из Флориды. Не знаю, каким именно образом Матильде удалось этоорганизовать, но могу предположить несколько вариантов. В это время она,наверное, придумала и двойника, чтобы еще больше запутать полицию, когда онаустроит «возвращение» Франклина Шора. – Мейсон зевнул. – Устал, хочу спать, –признался он.

– Вы собьете с толку и доведете до белого каления когоугодно! – воскликнула Делла Стрит.

– Что тебе еще не так?

– Все становится ясным и понятным после ваших объяснений.Именно поэтому я и прихожу в отчаяние. Все так просто! Ответы очевидны, еслипосмотреть на факты под нужным углом. Но я не в состоянии найти этот угол иинтерпретировать факты должным образом.

– Но они все перед тобой. Котенок прыгает на теплую кровать,метке прачечной на платке десять лет, часы заведены в то время, когда никто ихне заводит, открытку отправляют летом, хотя очевидно, что она написана зимой…

1 ... 61 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер"