Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Последняя из страны Лета - Галина Мишарина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последняя из страны Лета - Галина Мишарина

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Последняя из страны Лета - Галина Мишарина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 86
Перейти на страницу:

– Если они проникнут в дом, то наверняка сверху. Могут полезть через чердак. Одни никуда не ходите, – сказал Кларс. – И спать безоружными не ложитесь. Пока что мы все останемся в большом зале, так надёжней. Когда вожаки вернуться – тогда я отпущу тебя, Нуала.

– Спасибо за заботу, Кларс. И спасибо вам обоим, что спасли нас.

– Мы всего лишь не дали им к вам подобраться, – отозвался Роуми. – Но давайте-ка поставим возле окон камни. Побольше дров в очаг, и не жалейте чеснока.

Лэйт первым делом повесила бусы из пахучих головок на шеи воинам. Я положила дедушкины кинжалы на широкий подоконник, зажгла свечи, и достала из комода согревающие зелья, которыми никогда прежде не пользовалась.

Когда поленья разгорелись, и в комнате стало почти жарко, мы спустились вниз, где уже собрался почти весь клан. Не хватало только дозорных.

– А это не опасно оставлять их там незащищёнными? – спросила я у Матти.

– Мы будем сменять друг друга каждые полчаса. Наверх в башенки уже принесли камни, железо и бочки с чесноком. Это всё для нас не впервой, не стоит так переживать.

– Они с Жилль прямо два сапога пара, – шепнула мне Лэйт, и я улыбнулась.

Значит, оставалось только ждать. Правда, мы ещё поели – хлеб, сыр и мясо. С кухни принесли большой котёл с медовым чаем, и все то и дело наливали напиток себе в чашки. Я старалась завести разговор с Лэйт, но она думала только о том, что Роуми дежурит на башне. А когда мужчина вернулся невредимым, ушёл Кларс, и я снова предалась тревожным мыслям.

О морозных кумрах на Вардаре ничего не ведали. Наверняка это была нечисть, живущая исключительно на Зальмите. Я вспоминала их жуткий облик и хмурилась собственному бессилию. Чем тут поможешь? Уж точно не советом и силой.

– Нет. Не сейчас. Я хочу дождаться супругов.

– А если ждать придётся до утра?

– Придётся, так придётся, – отозвалась я, и он хмыкнул.

– Ладно, понял.

Меня сморило возле стены. Никто уже не предлагал лечь спать – понимали, что не могу. Я тревожно дремала, вслушиваясь в шум пурги, и вскочила первой, расслышав шаги со двора. Громовой стук в дверь заставил вздрогнуть. Конечно, это были не кумры.

Едва увидев Ульфа, я рванула к нему со всех ног. Он был белый и обледеневший, и я принялась стаскивать с супруга плащ.

– Слава богам!.. Ты не ранен? Ты замёрз, бедный мой! А где Йан?

– Сейчас придёт, – отозвался мужчина.

Я успела только взять его руки в свои, надеясь отогреть, как вдруг Ульф наклонился и порывисто коснулся моих губ. Прежде мы так страстно целовались только в спальне, но сейчас прикосновения были особенно важны. Я немедленно обхватила его за плечи, отвечая на поцелуй, и было всё равно, что мы делаем это на виду у остальных. Мы словно творили колдовство, которое бережёт дом не хуже железа и огня. А, когда я чуть не задохнулась, и мужчина отпустил меня, стало ясно, что все женатые заняты примерно тем же самым…

– Всё хорошо, – улыбнулся Ульф.

Дверь снова распахнулась: вошёл Йан и остальные волки. По ним было видно, что путь домой оказался не из лёгких, и я поспешила к младшему, чтобы поприветствовать его поцелуем.

Мужчина всё никак не хотел отпускать меня, и прижимал к себе крепко.

– Ты тоже холодный. Мы можем сейчас пойти в постель?

– Угу, – отозвался Йан, глядя на меня с такой жадностью, что я покраснела.

Ульф что-то сказал воинам, и мы втроём покинули зал. С их появлением мои страхи улетучились, и хотелось поскорее залезть всем вместе под большое одеяло. Однако сначала мы зашли на кухню и запаслись едой.

– Как охота прошла? – спросила я, когда ребята утолили первый голод.

– Не слишком удачной оказалась, – отозвался Йан. – Но кое-что мы принесли.

– Я так рада, что вы дома!

– Испугалась нечисти? – спросил Йан.

– За вас я переживала больше, чем за себя. Мне-то сражаться не пришлось, ребята защитили. На плечах мужчин куда более тяжёлая ответственность, ведь они хранят дом и семью от зла. Хотя, возникни необходимость, я бы оружием воспользовалась.

Йан улыбнулся, Ульф кивнул, и мне было приятно, что они во мне не сомневаются. Зря мы, что ли, столько вместе тренировались?

– Волчицам тоже нелегко приходится, – мягко улыбнулся Ульф. – Во время беременности, например. Думаю, женщинам дана особая сила как раз для того, чтобы оберегать в себе новую жизнь.

– Я вот совершенно точно уверен, что не справился бы, – сказал Йан. – Как-то присутствовал на родах, и до сих пор вспоминаю с ужасом. Это чувство беспомощности, растерянность, бессилие… Хочешь помочь, а как, не знаешь.

– Но мы будем готовы, – пообещал Ульф. – И позаботимся о тебе, сааф.

По их интонациям я поняла, что оба очень хотят ребёнка. Горечью охватило горло, и сердце застучало больно и поспешно. Как молиться, чтобы наша общая мечта осуществилась?

– Я бы очень хотела подарить вам дитя. Это странное для меня желание, ведь я всегда боялась ответственности. Наверное, потому и сидела в городе, огрызаясь на всякого… Хотя нет, тут другое. Страх замужества у меня давний.

– Когда же он возник? – спросил Йан. Он уже закончил есть, и теперь держал меня за руку, водя пальцем по линиям на ладони. Эта его замечательная ласка стала привычной, но от неё как и всегда рассыпались по телу мурашки.

Я задумалась.

– Однажды меня хотели купить. Впрочем, на Вардаре любой брак – покупка, но это была бы особенная сделка.

– Когда это было? – спросил Ульф. Он подвинул кресло и положил руку на спинку у меня за спиной. – Ещё до Города Невест?

– Да. Мы тогда с дедушкой бродили по опустошённым землям летов, и встретили стеакса из пустынного края. Мне было четырнадцать. Они с дедом довольно долго беседовали на стеакском наречии. Я как-то сразу поняла, о чём речь. У стеаксов свои гаремы, и встреченный нами воин был хозяином одного из таких мест. На чей-то вкус он был красив: высокий, смуглый, темноглазый, но я в те мгновения ощутила ледяной ужас. Нет, я не сомневалась в дедушке, просто представила, что однажды, когда его уже не будет рядом, моего согласия никто не спросит.

– Прости, – сказал Йан, сжимая мою руку.

– Ничего не слышал о стеаксах, – почесал бороду Ульф.

– И я тоже, – кивнул Йан. – Мы так далеко вглубь Вардара никогда не забирались.

– Я тоже никогда там не бывала, но знаю, что это жаркий край, где не идут дожди. А я люблю дождь. Люблю деревья и реки. И я бы ни на что не променяла Драгнур, где мне так хорошо, на пески и оазисы. С вами, здесь, я счастлива.

– Ты с нами, – кивнул Йан.

– Ты наша, – улыбнулся Ульф. – И никакие монстры не страшны, пока мы вместе.

1 ... 59 60 61 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последняя из страны Лета - Галина Мишарина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Последняя из страны Лета - Галина Мишарина"