Отец сидел за столом, углубившись в чтение газеты. При появлении дочери его глаза блеснули.
— Лили! Как же я рад тебя видеть! — Он поднялся ей навстречу.
Девушка всегда считала своего отца привлекательным. У него были каштановые волосы, высокий лоб и ярко-синие глаза. Но с тех пор как мать заболела, он постарел сразу на несколько лет. Шевелюра поседела, лоб прорезали глубокие морщины.
— Боб уже позвонил мне и рассказал о налете ты нормально себя чувствуешь, милая?
— Нормально, — быстро заверила Лили.
Не хватало только отцу услышать о том, как на нее направляли дуло. — Просто слегка перепугалась, вот и все.
— Боб сказал, что ты держалась молодцом.
— На самом деле, это он спас положение, — вздохнула она. Потом широко улыбнулась и решительно сменила тему: — А что у нас на ужин? Умираю с голоду.
— Сейчас мама уже легла, но перед этим сделала бутерброды. Они в холодильнике.
— Здорово. — Лили налила себе стакан молока и достала бутерброд с верхней полки холодильника. Потом уселась напротив отца.
— Много задали сегодня? — спросил он.
— Целые тонны, — ответила Лили со вздохом. — Придется всю ночь сидеть,
— Мы так гордимся тобой, доченька, — сказал отец. — Мы с мамой уверены, что выпускная речь достанется тебе точно так же, как она досталась твоим сестрам. Это дает маме стимул жить дальше.
«Спасибо, папочка, — подумала она сухо. — Спасибо за нажим. А если я не стану первой ученицей, что тогда будет с мамой?»
— Как дела в школе? — продолжил между тем мистер Бенкрофт. — Как с математикой?
— Ты же знаешь, она дается мне легче всего, — ответила Лили. — Обязательно сдам экзамен на пять.
— Молодец! — похвалил отец. — А как с остальными предметами?
— Да почти все нормально.
— То есть что-то ненормально?
— Да. За одну контрольную… по социологии… — призналась Лили, — я… ну… я получила четверку.
Несколько секунд отец молчал. Даже вполоборота на его лице была видна досада.
— Я уверен, ты сумеешь подтянуться, — произнес он наконец. — Я, конечно, не давлю на тебя, но… Мы так гордимся тобою и твоими сестрами. И нам совсем не хочется, чтобы ты получала меньше, чем заслуживаешь.
«Нет. Нет, ты именно давишь», — подумала Лили с грустной иронией. Затем поставила стакан и натянуто улыбнулась:
— Ты прав, папа. Я сейчас же сажусь за учебники. — Швырнув недоеденный бутерброд в мусорное ведро, она подхватила ранец и поспешила к себе наверх. «Если бы только папа знал, насколько я далека от первого места», — подумала с горечью.
Перед ее глазами снова встал ненавистный мистер Райнер. Почему он не хочет изменить оценку? Почему?
Лили включила настольную лампу и села. С математикой она покончила быстро. Потом взялась за испанский. Когда дело дошло до эссе для журнала, девушка уже вовсю зевала. Она глянула на часы. Почти полночь.
Работа посвящалась истории Шейдисайдской школы. Если бы она так не вымоталась, писать было бы одно удовольствие.
Эссе близилось к концу, когда неожиданно зазвонил телефон. Лили так и подпрыгнула. Кто бы это мог быть в такой час?
Она схватила трубку уже после второго звонка, чтобы шум не разбудил родителей.
— Алло?
— Лили, — прошептал незнакомый, едва слышный голос. — Лили.
— Да. Кто это?
Ей не ответили. Слышалось только медленное, тяжелое дыхание.
— Алло, — повторила она, пытаясь скрыть волнение. — Кто это?
— Это я, — ответил теперь уже явно мужской голос.
— Кто? Да кто же?
— Один твой знакомый, Лили. Который все о тебе знает. Который все время наблюдает за тобой.
Девушка напряженно задумалась и перехватила трубку в другую руку. Во рту внезапно пересохло.
— Кто это? — повторила испуганно. — Кто?
На другом конце провода послышался щелчок. Потом раздались короткие гудки.
Глава 6
Лили забралась в автобус, зевая во весь рот.
— Эй, сонная тетеря! — приветствовал ее Алекс. — Пора просыпаться!
— Да понимаешь, — она с трудом сдержала новый зевок, — я вскочила ни свет ни заря и больше не смогла заснуть.
— Почему?
Девушка пожала плечами. Не могла же она рассказать приятелю о странном телефонном звонке. Как это будет выглядеть в его глазах? Не скажешь же ему, что прыгала и ворочалась всю ночь, ломая голову над тем, кто это мог звонить.
— Да вот, никак не идет из головы мистер Райнер, — произнесла Лили наконец. Это была не совсем правда, но и не совсем ложь. — Все пытаюсь найти способ заставить его изменить оценку.
— Выбрось это из головы, — посоветовал Алекс. — Всем известно, что мистер Райнер не меняет отметок.
— Думаю, на этот раз все-таки изменит, — возразила она. — Утром у меня возникла блестящая идея. Он сказал, что предъявляет к особо одаренным ученикам повышенные требования. Помнишь?
— Ну и что?
— Вот и ответ. Чтобы исправить опенку, я возьмусь сделать какую-нибудь сверхсложную работу.
— Послушай, Лили, мысль, конечно, блестящая, — согласился Алекс, — но не слишком рассчитывай на это. Райнер редко допускает подобные вещи.
— Я обязательно так поступлю, — упрямо возразила она. — Напишу реферат или сделаю доклад, лишь бы только показать, что я сильнее всех. А тогда уж он никуда не денется и поставит мне пятерку.
— Что ж, желаю удачи, — произнес парень и торжественно пожал ей руку.
Лили засмеялась. «Алекс великолепен, — подумала она. — Ему всегда удается меня рассмешить. Особенно когда у меня стресс, как сейчас».
— Я не могу подвести родителей, — объяснила она вслух, мысленно представляя напыщенное лицо отца. — Ты же знаешь, они прочат мне выпускную речь. А если Райнер не повысит оценку, я пропала.
Ребята сошли с автобуса и направились к школе. Алекс увидел на баскетбольной площадке своих друзей и пошел к ним, махнув Лили на прощание.
Лили стала быстро подниматься по лестнице. Ей хотелось отыскать учителя до занятий. «Я уже знаю, что сказать вам, мистер Райнер, — размышляла девушка. — Я согласна взвалить на себя любые нагрузки. И приложу величайшие усилия, чтобы выполнить сложнейшие задания».
Она остановилась возле своего шкафчика в раздевалке, чтобы убрать те учебники, что понадобятся только к концу дня. В углу коридора стояли две новенькие девчонки и шептались между собой. Их приглушенные голоса напомнили Лили о странном телефонном разговоре. Все-таки кто же звонил ей посреди ночи? И действительно ли он за ней наблюдает?