в хранилище. Он совсем перестал понимать, в чем суть происходящего. Если здесь тридцать четыре человека, то самому грабителю ничего не достанется? Или ему нужно только проверить содержимое всех ячеек? Он таким странным образом что-то ищет? Хьюго вскрыл ячейки, объяснил Лео, что нужно сделать, и вернулся обратно в зал.
Дело пошло быстрее. Люди охотно называли цифры и нетерпеливо смотрели на часы. Грабитель ведь сказал, что через два часа всех отпустит, а значит, нужно успеть.
Хьюго обратил внимание на еще одну важную деталь. Каждый раз после того, как кто-то называл цифры, Сид поправлял очки. Хьюго предположил, что в очках камера и все происходящее записывается. Но зачем? И как он собирается уйти? И по-прежнему непонятным оставался мотив всего этого представления.
– Амиго, твоя очередь!
Хьюго уставился на Сида.
– Не то чтобы у тебя остался выбор, но… – грабитель указал на стену. Незакрашенной там осталась только сорок вторая ячейка. – Вперед.
– Спасибо, но я откажусь, – раньше, чем подумал, ответил Хьюго.
– Амиго, демократия работает не так! – возразил Сид. – Посмотри на этих людей. Мне кажется, они огорчены твоим решением.
Хьюго рефлекторно посмотрел на стоящих у стены клиентов банка и встретился с десятками враждебных взглядов. Его передернуло. Он вспомнил мужчину, улизнувшего в самом начале ограбления, и усмехнулся. Вот интересно, он бы расстроился, если бы узнал, от чего отказался?
– Сорок два, – сказал Хьюго.
Грохнул выстрел, все вздрогнули. Кто-то вскрикнул и стал сдавленно стонать.
– Правила запрещают пользоваться телефонами, – спокойно сказал Сид. – Следующий выстрел будет в голову.
Смотрел он на Хьюго, а вот пистолет направил в сторону стены, где стояли люди. Мужчина в дорогом костюме, скорчившись, держался за окровавленную руку. Вероятно, этой рукой он попытался снять Сида на камеру мобильного телефона, теперь превратившегося в осколки.
– Сорок два, – повторил Хьюго.
– Сначала мечта, амиго! Соберись!
– Я… Хочу денег.
– Нет, не надо одолжений! – расстроился Сид. – Человек, который не смеется над шутками вооруженного психа, точно знает, чего хочет.
– Я хочу, чтобы мой сын выздоровел, – зачем-то честно сказал Хьюго.
– Сочувствую, амиго, – совсем не издевательским тоном сказал Сид. – Да, сочувствую. Пойдем-ка сходим в хранилище вместе.
Сид спрыгнул со стойки и посмотрел на часы.
– Через пять минут все свободны! – объявил он людям. – А я вас покину. Надеюсь, вам понравился наш марафон желаний! Пользуйтесь услугами нашей компании, адьос! А ты – ко мне. – Сид указал на управляющего.
Тот послушно подошел.
– Мне нужен список толстосумов, которым принадлежат ячейки. Мне плевать, где ты его достанешь, у тебя три минуты. Иначе я пристрелю Хьюго! Все понятно?
– Да, месье! – управляющий кинулся к стойке.
– Пойдем, амиго.
Как только они вышли из зала, послышался шум улепетывающих людей. Сид не обратил на это никакого внимания.
– Это очень символично, амиго.
– Что?
– Что именно тебе достанется то, что меня интересует. Да, очень символично. Хотя, может, в этом банке вообще нет того, что мне нужно.
Хьюго мысленно поставил галочку. Значит, что-то конкретное. Грабитель смотрел, что приносят из ячеек, ждал, записывал на камеру. Возможно, сразу передавал информацию сообщникам. И как только люди выйдут на улицу с нужным предметом, кто-то в суматохе его заберет. Возможно, его сообщники среди полицейских! Хьюго одернул себя. Эта вещь достанется ему, если она тут. Что же ему нужно? И зачем знать имя хозяина?
Они вошли в хранилище с последней невскрытой ячейкой. Хьюго медлил.
– Амиго, там вот-вот начнется штурм, я не хочу тебя торопить, но давай поживее.
– Управляющий все равно еще не принес список…
– И не принесет. Он драпанул! Он же не дурак! – возмутился Сид. – Я тебе говорил, смени работу!
– Он не такой, – возразил Хьюго. – Вот увидишь.
– Ладно, открывай, время еще есть.
Хьюго уже привычным движением вставил волшебный ключ, открыл дверцу. С удивлением отметил у себя некоторое разочарование, когда пришлось отдать невероятное приспособление Сиду. Он вложил его в протянутую руку и достал из ящичка лоток. В лотке было только кольцо. На вид ничем не примечательное.
– Бинго! – обрадовался Сид. – Все не зря!
– Забирай, – Хьюго протянул ему лоток.
– О, нет необходимости, амиго, – отмахнулся грабитель. – Мне нужно только знать хозяина этой штуки.
Что-то грохнуло в зале. Потом зашипело.
– Штурм начался, – покачал головой Сид.
– Управляющий…
– Не придет, – перебил грабитель. – Но список у меня и так есть. Главное, что я не ошибся, оно было тут, в банке. Амиго, у нас совсем мало времени, слушай внимательно. Я знаю парня, который может вылечить твоего сына. Нет, заткнись и слушай. Он дал мне этот ключ, и у тебя есть основания верить в его способности, не так ли?
– Пожалуй.
– Так вот, он может вылечить твоего сына, если ты принесешь ему это кольцо. Понимаешь?
– Ну да, – вздохнул Хьюго.
– О, я знаю, что ты честный и хороший парень. Единственный хороший парень в этом банке. Ты не хочешь связываться с такими, как я, становиться соучастником преступления и все такое. Но иногда хорошим парням приходится делать нехороший выбор, да, амиго. Вынеси это кольцо отсюда – и с твоим сыном все будет в порядке. Я навещу тебя через пару недель. Удачи, амиго!
Сид откинул полу плаща, достал из специально пришитого длинного узкого кармана трость, сжал ее в правой руке и исчез. Хьюго пару раз моргнул, осмотрелся. Никого. Только шум шагов и крики полиции.
Он задумчиво посмотрел на кольцо в лотке, вздохнул и надел его на палец.
4
– Джентльмены, позвольте вам представить, – Джек указал рукой на вошедшего. – Сид!
Все посмотрели на высокого, худого, широкоплечего мужчину. Никто не понял, в чем именно дело, но всем показалось, что он выглядит странно. На это указывала не какая-то отдельная деталь, но их совокупность. Несуразные старинные очки – бывает, пластырь на мочке уха – ничего особенного, трехдневная щетина – тоже нормально. Но все вместе почему-то странно. Сид изобразил, что приподнимает шляпу в знак приветствия.
– Ола, амигос! Я очень виноват, опоздал на вечеринку.
Он улыбнулся, и ситуация только усугубилась. Неестественно широкая белозубая улыбка скорее пугала, чем располагала.
– Ну что же, теперь можем начинать! – усмехнулся Джек. Ему понравился эффект, произведенный на других гостей улыбкой Сида. – Тебе же дали фишки?
– О да, те парни у входа были очень любезны, – кивнул Сид. – Любезнее них был только аллигатор, который напал на мою бабулю.
– И чем кончилось дело? – из вежливости поинтересовался Саймон.
– Он откусил ей ногу, – отмахнулся Сид.
– Оу, сочувствую!
– Не стоит, эрмано, это была деревянная нога. Тот аллигатор просто идиот.
– А куда делась настоящая? – спросил Джек, сделав знак помощнику.
– О, ее откусил другой аллигатор, за двадцать лет до этого случая, – пояснил Сид. – Но по словам бабули, это был хороший урок. Да.
– И что за урок? – спросил молчавший до того Роберт.
– Не надо совать ногу в пасть аллигатору, конечно! – с откровенным удивлением ответил Сид. – А если суешь, то деревянную!
В этот момент пришел помощник и положил на стол запечатанную колоду карт.
– Итак, джентльмены, играем до последнего? – спросил Джек.
– А в Америке бывает по-другому? – удивился Сид. – Я думал, здесь отчаянные парни. Я для этого и приехал.
– Можно и до последнего, – поиграв мощными бицепсами, кивнул Саймон.
Все посмотрели на Роберта. Он хмурился, едва заметно шевеля сцепленными пальцами рук: то ли почесывал пузо, то ли что-то подсчитывал.
– У тебя есть какие-то сомнения? – с едва заметной усмешкой спросил Саймон.
– Не уверен, – признался Роберт, – что смогу потратить все ваши деньги и вернуться на работу до среды.
Джек и Саймон вежливо усмехнулись, как бы оценив шутку.
– О, соболезную, – серьезно сказал Сид.
– Чему? – нахмурился Роберт.
– Работа. Это вызывает бедность, зуд, упадок сил и почти не лечится, насколько я знаю.
Теперь Саймон и Джек усмехнулись более естественно. Да и сам Роб улыбнулся.
– Мой папочка, – Сид приложил руку к левой стороне груди