одновременно. Но Сиду это даже нравилось. Да, вот эта сосредоточенная, спокойная последовательность.
– Ты же понимаешь, что, если я захочу поймать тебя на вранье, я поймаю.
– Конечно, хефе! – сказал Сид и тут же принялся тараторить, как делал всегда, когда врал: – Я пришел туда, в качестве превентивной самообороны всех победил, забрал амулет, и все!
Эзра посмотрел на него с интересом. Он, конечно, понял, что Сид лжет. Не прямо, он бы себе не позволил такого. Но недоговаривает. Это ведь не то же самое, что врать?
– Так и что в итоге произошло?
– Все взорвалось! Я же говорю!
– Это я уже слышал. Это даже не правда, а просто факт. Что произошло с тобой?
– Я тоже взорвался, – Сид улыбнулся, зная, как располагающе это действует на хефе.
Эзра оценивающе оглядел своего слугу и медленно, будто бы вынужденно, кивнул, признавая правдивость этих слов.
– И почему ты здесь?
– Потому что люблю хорошую компанию! Да, люблю!
– Тогда почему ты здесь? – повторил вопрос Эзра и указал кивком на то место, где стоял Сид.
– Ты моя компания, хефе!
– Нет, – он медленно покачал головой. – Моя компания – это артефакты. Твоя – люди.
– С чего ты так решил?! – возмутился Сид.
– Каждый из нас нашел то, что искал. И не делай вид, что это не так. Снимай плащ, выходи из тени и попрощайся с Романом, скажи какую-нибудь глупую речь. Так делают люди, и в частности друзья. Скажи остальным, что если они все, единогласно, примут решение и дальше работать на меня, то я не буду забирать их артефакты. Не зря же ты их собирал в команду.
– А…
– А старшим будет Дельгадо.
Сид мысленно поссорился с собой и едва не упустил момент, когда Эзра повернулся и пошел в сторону от могилы, бросив напоследок:
– И прекращай сходить с ума. Мертвецы, тени – дурдом.
Сид проводил хефе и целую бригаду увязавшихся за ним призраков взглядом и хихикнул. Ему нравились эти странности. Особенно – как смешно и последовательно хефе делал вид, что по его пятам не ходят мертвяки.
Он повернулся к остальным. Церемония прощания, судя по всему, уже подходила к концу. Дельгадо заканчивал речь. Сид скинул плащ и сделал шаг в их полукруг.
– Амигос! Есть две новости, плохая и хорошая!
– Сид! – обрадовался Терри. – Я знал, что ты придешь!
Остальные едва не подпрыгнули на месте от неожиданности. Швед так и вовсе отскочил, врезался в Ючи, и тот пошатнулся, как вековой дуб. Наверное, если бы он начал падать, то так и не пошевелился бы.
– Давай плохую, – вздохнул Дельгадо.
Сид скривился, развел руками, всем видом показывая, что ничего с этим не может поделать, такова судьба.
– Хефе сказал, что главным буду я.
Рекомендуем книги по теме
Картина Сархана
Рагим Джафаров
Бретёр
Юлия Яковлева
Холодные глаза
Ислам Ханипаев
Побег куманики
Лена Элтанг
Сноски
1
Мадам, вы не могли бы мне помочь? (фр.)
2
Я порезался. Пожалуйста, помогите мне расстегнуть рубашку (фр.).