Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Я бросаю тебе вызов - Лайла Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я бросаю тебе вызов - Лайла Джеймс

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я бросаю тебе вызов - Лайла Джеймс полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 81
Перейти на страницу:
за то, что мы с Лилой остановились здесь. Мой подарок на день рождения.

Он швырнул мне деньги в лицо, хотя все, чего я когда-либо, блядь, хотел, это чтобы он признал мое существование простым «С Днем Рождения».

Я предположил, что он был слишком занят для этого.

Да пошел ты, папа.

Разговоры вихрились в грязном облаке дыма и вони сигарет. Мой нос пощипывало от сильного запаха духов, окружавших меня, и я одним глотком осушил свой напиток. Алкоголь обжег мне горло, но, черт возьми, он почти успокаивал.

— Если ты будешь продолжать так пить, то скоро совсем опьянеешь. А я-то думала, ты пригласил меня на свидание.

Сладкий голос Лилы прошептал рядом с моим ухом, ее дыхание обдало мою шею веером. Мои губы причудливо изогнулись, когда ее пальцы медленно провели по моим предплечьям и бицепсам, ощущая каждую выемку и изгиб моих мышц. Да, моя девочка любила исследовать мои мышцы.

Годы, когда я энергично проводил время в спортзале, бросая всю свою агрессию на тренировки и на боксерские груши, сослужили мне хорошую службу.

Я видел, как девушки — младше и старше — смотрели на меня в спортзале. Конечно, мое эго больше не нуждалось в поддержке; мой член был достаточно большим для этого.

Но Лила была единственной женщиной, которой я хотел смотреть на меня с голодом в ее темно-карих глазах.

Я повернулся на своем стуле, и моя рука обвилась вокруг ее талии, притягивая ее, чтобы она встала между моими ногами. Лила надулась, ее красные губы мерцали в тусклом свете бара. 

— Очередь в туалет была слишком длинной, а наша комната слишком далеко.

— Твои волосы выглядят прекрасно, — сказал я еще раз. Заправив выбившуюся прядь ей за ухо, мой палец задержался под ней, касаясь ее горла. — Ты выглядишь прекрасно.

— Прекрасно, да? — В ее глазах был дразнящий взгляд, когда она чуть ли не надменно вздернула подбородок.

На ней была черная мини-юбка с пайетками, с небольшим разрезом по подолу. Юбка обернулась вокруг ее задницы, как вторая кожа, и я чуть не зарычал при виде этого. Черный кружевной укороченный топ обтягивал ее изгибы, привлекая мое внимание к ее груди. Этот наряд должен был быть незаконным.

— Сексуально, — прохрипел я, приближая наши лица. — Восхитительно. Я бы повалил тебя на барную стойку и трахал до завтра, - мой голос понизился, шепча ей на ухо наши грязные секреты, - пока ты не попросишь меня остановиться, потому что твоя киска слишком болит.

Лила покраснела, и ее дыхание сбилось.

— Но опять же, я не хочу, чтобы какой-либо другой мужчина видел твое обнаженное тело, или слышал твои отчаянные стоны, или… видел, как ты кончаешь.

Это было только для моих глаз.

Моих.

На неделю.

Пока я не смогу убедить ее остаться... дольше.

Лила была упряма, слишком чертовски упряма для ее же блага. Я должен был правильно сыграть в эту игру, иначе я рисковал потерять ее навсегда.

Четыре года назад я сыграл в порочную игру – сломать Лилу.

Сегодня я начал опасное дело – завоевать ее расположение.

— У тебя однонаправленный ум, Коултер.

— Ага. У тебя, Гарсия.

Она закатила глаза, прежде чем коснуться моих губ дразнящим прикосновением. 

— У меня… такое чувство, что ты сказал эту строчку гораздо большему количеству девушек, чем мне. Это твоя стратегия?

Если бы она, блядь, только знала…

Лила понятия не имела, что я делаю все прямо противоположное тому, что когда-либо делал. Я никогда не гнался за женщиной, мне никогда не приходилось никого завоевывать, никогда не нужно было быть романтичным и никогда не приходилось соблазнять.

Я ухмылялся, и девушки падали вокруг меня. Моя фамилия и мой член были достаточно соблазнительны.

До нее.

Мой лучший друг: заноза в заднице и мой любимый чертенок.

— Я бросаю тебе вызов… — прошептала она мне в губы.

— Сейчас? — Мои пальцы сжались на ее бедрах. Настала ее очередь давать вызов. Я использовал свой сегодня утром, когда я попросил, чтобы она осмелилась остаться.

— Довольно иронично, не так ли? Это то же самое место, где ты посмела переспать с Люсьеном две ночи назад.

Я не хотел об этом вспоминать. Одна только мысль о том, что Лила спит с этим французом, вызывала у меня ярость. Как? Как я мог подумать, что будет нормально, если я дам Лиле этот глупый вызов? Как я думал, это поможет мне забыть ее?

Вместо этого я ненавидел себя.

Это заставило меня хотеть трахнуть ее, требовать ее еще больше.

Необходимость погубить ее ради любого другого мужчины была всепоглощающей.

Да, этот вызов не сработал так хорошо, как я ожидал.

Но вместо этого он дал мне что-то другое. Это дало мне Лилу, всю ее: все, чего у меня раньше не было, а теперь есть.

— Давай, дай мне свой вызов. — Шалунья.

Лила отстранилась достаточно, чтобы посмотреть мне в глаза. Ее взгляд скользнул к моим губам, прежде чем она пронзила меня непроницаемым взглядом. 

— Помнишь девушку, которая пыталась заигрывать с тобой, когда мы вошли в бар?

Подозревая, к чему она клонит, я воздержался от ответа. Лила была милой, как ангел, и коварной, как дьяволица. Я не доверял блеску ее шоколадных глаз.

Она кивнула влево, и я быстро посмотрел в том направлении. Мисс Блонди смотрела на меня с восторженным вниманием. Когда она заметила, что я смотрю, ее рубиновые губы расплылись в широкой улыбке.

— Лила, — начал я.

Она прервала меня. 

— Я бросаю тебе вызов потанцевать с ней.

Моя хватка крепче сжала ее. Лила играла с огнем. 

— Почему?

Она подняла плечо, полупожав плечами. 

— Потому что. Мы не можем спрашивать причину вызова, Коултер.

Что творилось в ее хорошенькой головке? Выражение ее лица ничего не выдавало, но я не смел доверять небрежному выражению ее лица. Ее тело было натянуто, как тетива, а руки сжаты в кулаки.

Да, она не хотела, чтобы я танцевал с Блонди.

Но тогда зачем… давать мне вызов?

Я еще секунду смотрел на нее, ожидая реакции, но она не дала никакой реакции. Ладно, вызов есть вызов. Никто из нас не играл на поражение.

Пальцы Лилы дернулись у меня на груди, словно она хотела схватить меня и не отпускать. Но вместо этого она вышла из-под моих бедер и встала возле моего табурета, заказывая себе выпить. Она была чертовски упрямой.

Я откинулся на стул, скользя языком по губам. Склонив голову набок, я поманил Блонди пальцем, показывая, чтобы она подошла ко мне. Ее улыбка стала шире, и она поспешила, чтобы угодить. Она бросила на Лилу быстрый грязный взгляд, прежде чем занять ее место между моими ногами.

— Привет, Красавчик, — сказала она

1 ... 5 6 7 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я бросаю тебе вызов - Лайла Джеймс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я бросаю тебе вызов - Лайла Джеймс"