Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Двор порока и смерти - Алексис Колдер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двор порока и смерти - Алексис Колдер

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двор порока и смерти - Алексис Колдер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 86
Перейти на страницу:
назад. — Не вмешивайся в это. Голос Ванта в моем ухе заставил меня напрячься. Я хотела сопротивляться ему, но по какой-то глупой причине поверила, что он пытается мне помочь.

В момент моего колебания женщина вырвалась из рук охранника и побежала к причалам. Охранник последовал за ней, крича на нее, но остановился как раз в тот момент, когда она прыгнула в море.

Я рванулась вперед, но Вант схватил меня за талию и оттащил назад, прежде чем я успела добежать до края. — Отпусти меня!

— Ты умеешь плавать, принцесса? — зарычал он.

— Кто-то должен ей помочь.

Я попыталась вырваться из его хватки. — Я могу перегнуться через край.

— Прекрати бороться со мной, Ара, — рявкнул Вант.

Я боролась с ним, хотя знала, что это, вероятно, бесполезно. Не было ни всплеска, ни признаков того, что женщина пыталась пробиться к поверхности. Но как все могли стоять в стороне и ничего не делать?

Именно тогда я поняла, что они не просто отступают, они движутся назад. Некоторые стражники все еще заталкивали дань в тележки, но остальные, казалось, затаили дыхание, удаляясь все дальше от доков.

Вант потянул меня. — Это невозможно.

— Что невозможно?

Он потянул меня сильнее.

— Отойди, принцесса.

Я сопротивлялась.

— Кто-то должен ей помочь.

От ревущего звука, низкого и рокочущего, деревянные доски под моими ногами завибрировали. Хватка Ванта усилилась, и он с легкостью поднял меня. На секунду я была ошеломлена тем фактом, что он позволил мне драться с ним, когда мог бы просто усилить хватку и утащить меня прочь. Но у этой мысли не было времени задержаться, потому что из воды с оглушительным воплем вырвалось массивное существо. Челюсти, усеянные сотнями острых как бритва зубов, широко раскрылись, из его массивной пасти хлынула вода и более мелкие морские существа. Чудовище нырнуло в море, серебряная чешуя поблескивала в тусклом солнечном свете, массивный хвост шлепал по воде, когда оно погружалось.

Жуткая тишина окутала нас, словно удушающий туман, поглотивший все вокруг. Я слышала, как стучит мое сердце в ушах, мое дыхание было слишком громким. Мои руки дрожали, и я поймала себя на том, что на самом деле благодарна Ванту за то, что он не отпустил меня.

Внезапно чудовище снова прорвалось сквозь волны, зажимая в зубах болтающийся труп. Желчь подступила к моему горлу, и мои глаза расширились, когда существо подбросило тело женщины в воздух, затем открыло челюсть и запрокинуло голову назад, как выжидающая птица. Ее искалеченное тело приземлилось в ожидающей пасти зверя, и монстр сомкнул челюсти, прежде чем погрузиться в глубину.

Вода покрылась предупреждающими кругами там, где только что была, и на поверхности на мгновение забурлила красная жидкость, прежде чем ее смыла белая пена.

— Что, черт возьми, это было? — Спросила я.

— Морской змей.

Вант покачал головой.

— Я столетиями не слышал, чтобы кто-нибудь подходил так близко к берегу.

— Значит, мы больше не должны видеть ничего подобного? — Мы все слышали истории о монстрах в глубинах, но я видела их впервые. — Мы в безопасности на суше?

— Все в Коносе будет пытаться убить тебя, принцесса, — прошептал Вант.

— Даже ты? — Я бросила вызов.

— Возможно, я здесь единственный, кто не хочет видеть тебя мертвой. — мрачно сказал он.

Я хотела спросить о Райвине, но не могла подобрать нужных слов.

— Залезай в тележку. Делай, что тебя просят.

В его тоне было предупреждение, и на этот раз я подчинилась без вопросов.

Мои люди не собирались выживать здесь. Даже если бы им предоставили все удобства дома, сам Конос был смертельной ловушкой для людей.

Я хотела быть героем, покончить с королем и спасти всех нас. Но я видела битвы и потерпела неудачу. Я не была готова к такого рода начинаниям. Но, может быть, я смогла бы вывезти нас с этого острова.

Если бы путь, проложенный моим отцом, продолжался, мы все вскоре оказались бы в состоянии войны. Несколько сбежавших людей были бы последней заботой Короля фейри. Если бы мы смогли выбраться с этого острова, возможно, у нас был бы шанс выжить.

4

Aра

Подношения были запихнуты в две разные тележки, Белан — не в ту, в которой была я. Я подумала, было ли это сделано специально. Неужели они уже заметили, как мы разговаривали, пока находились в трюме корабля?

Тележка катилась и подпрыгивала, днище вибрировало, пока мы пробирались по каменистому ландшафту. Вдоль грунтовой дороги, по которой мы ехали, росли пожелтевшие и увядающие кипрские деревья. Мы проезжали мимо заброшенных зданий и пустых полей. Пейзаж усеивали странные цветы. Они были выцветшими, их лепестки были похожи на стекло, прикрепленное к приглушенно-зеленым стеблям. Это было так, как если бы облака, покрывавшие остров, сгустились вокруг нас, сделав растения и прочую жизнь серыми и увядающими.

Я задрожала, подтянув колени ближе к груди. В голове непрерывно прокручивались последние несколько дней. Украденные моменты с Райвином, битва во время церемонии, преданное выражение лица Дэвида, мой отец, окутанный тенями…

Крепко зажмурив глаза, я прогнала эти мысли прочь. Я бы здесь долго не продержалась, если бы погрязла в прошлом.

У меня заныло в груди, когда чувство вины сдавило ребра. Я знала, что это моя вина. Многое из этого можно было бы предотвратить, если бы я была более осведомлена о том, что происходит в моем собственном королевстве. Как я позволила себе пребывать в таком блаженном неведении?

Я забыла о придворной политике, отключился от правды о том, как плохо живется моим людям, и ослепила себя желанием сбежать. Я стремилась к бегству, шла своим собственным путем в ущерб всем тем, кто меня окружал.

Я была ничуть не лучше своего отца или самого Короля фейри, но я могла найти способ искупить содеянное. Я посмотрела на пораженные лица вокруг меня. Грязные и напуганные, все они, казалось, уже оторвались от того, что с нами происходило.

Закрыв глаза, я подумала о

1 ... 5 6 7 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двор порока и смерти - Алексис Колдер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Двор порока и смерти - Алексис Колдер"