Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Холодное сердце II - Дэвид Блейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холодное сердце II - Дэвид Блейз

242
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холодное сердце II - Дэвид Блейз полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 28
Перейти на страницу:

Анна крепко спала. Эльза осторожно соскользнула с кровати и быстро подошла к окну, надеясь понять, откуда исходит странный звук, но не заметила ничего необычного.

Тогда Эльза вышла из комнаты. Раньше голос внезапно появлялся и внезапно исчезал, теперь же он не умолкал и неотступно сопровождал ее.

Даже разыскивая его источник, девушка пыталась не обращать на звук внимания и хотела избавиться от него. Все, кого она любила, находились здесь, в Эренделле. Она уже пережила большое приключение и не желала рисковать и следовать за голосом в какие-то неведомые дали, где она будет оторвана от близких. Эльза почти убедила себя, что это всего лишь звон в ушах.

Когда она вышла из задних ворот замка, у нее мелькнула мысль: может, голос принадлежит какому-то волшебнику? Хотя Эльза никогда не признавалась себе в этом, но в душе она всегда чувствовала, что не создана для роли королевы. День за днем, по мере того как росла ее сила, девушке было все труднее отрицать свои сомнения и страхи, которые тоже ежедневно укреплялись. Может, загадочный голос знал об этом и хотел помочь ей? Эльза решила отозваться на его призыв.

Каждый раз, как до нее долетала грустная песня, она отвечала.

Эльза ушла далеко от замка, выбралась на окраину города и направилась к фьорду. По пути она попробовала дать голосу ответ с помощью своих волшебных способностей. Сила прилила к рукам, и Эльза выпустила ее в воздух. Перед ней появился сотканный из снега лес, который девушка видела во сне, но сна этого она уже не помнила.

Эльза шла по фантастическому ландшафту, где на каждом шагу возникали удивительные образы – кружащиеся вихрем листья, саламандра, морской конь и каменные великаны. Эльза гонялась за удивительными существами, радуясь своим восхитительным созданиям. А красивый призрачный голос сопровождал каждый ее шаг.

Потом он повел ее на север. Эльза построила ледяной холм, высоко взмывший в небо над фьордом. Когда она вскарабкалась на вершину, голос начал слабеть, и Эльза вдруг поняла, что не хочет отпускать его и готова следовать зову и неизвестность. Она опустила руки и посмотрела в небо, отдавая себя и свою силу голосу. В этот миг исходящая от нее волна волшебства превратила всю влагу в воздухе в маленькие кристаллы, которые висели, словно подвешенные на нитки.

Эльза с восторгом смотрела на них. На каждом кристалле красовался один из четырех символов, и она их узнала.

– Воздух, огонь, вода, земля... – произнесла она вслух.

Глава 10

Анну что-то разбудило. Эльзы рядом не было; место, где лежала сестра, покрывал мягкий свежий снежок.

– Эльза! – позвала Анна. Тишина.

Из окна падал какой-то странный свет. Плотно закутавшись в мамину шаль, Анна с любопытством вышла на балкон. Насколько видел глаз, воздух наполняли замерзшие кристаллы, в которых преломлялись отблески северного сияния. Анна в изумлении смотрела на эту красоту и вдруг заметила вдали, около фьорда, Эльзу.

В этот миг где-то на севере блеснула яркая вспышка света.

Кристаллы, начиная с самых дальних, полились с неба водопадом и безжалостно обрушились на землю. Жители Эренделла высовывались в окна и выбегали из дверей, обнимая друг друга, а льдинки падали и дробились на мощенных булыжником мостовых возле их домов. Фонари, окружавшие город, один за другим потухли, и окрестности освещала только луна.

Анна бросилась на помощь людям. С широко распахнутыми глазами, спотыкаясь, она пробежала по темному замку и выскочила из дверей прямо следом за Кристофом и Олафом. Девушка не замечала полумрака – она стремилась найти сестру. На бегу она увидела, что фонтаны пересыхают, и удивилась этому странному явлению. Жители тоже в недоумении открывали двери своих домов.

Ураганный ветер со стуком распахивал ставни и окна, выносил людей из домов на улицы. Анна, Кристоф и Олаф помогали, чем могли, но их тоже сдувало к мосту.

В конюшне Свена из кормушек пропала вода. Олень взглянул вверх и растерянно промычал, когда порыв ветра, хлопнув двойными дверьми о стену, влетел внутрь. Свен толкнул рогами дверцы своего стойла и понесся к городу искать Кристофа и остальных друзей.

Эльза, помчавшаяся к замку, как только ледяные кристаллы начали падать, внезапно остановилась.

– Воздух взбунтовался, огня и воды нет... следующее – земля. Нужно уходить. – Ив этот миг булыжная мостовая начала волноваться, как поле пшеницы на ветру, и перемещать людей по улицам.

– Нас выгоняют! – орал один человек. Его несло по дороге, ведущей к скалам.

Эльза побежала в город, чтобы помочь жителям Эренделла спастись.

– Все обойдется! – кричала она. – Уходите к скалам!

– Ой-ой-ой! – заверещал Олаф, пытаясь уцепиться за перекладину моста. – Меня сносит!

Кристоф схватил Олафа и нескольких ребятишек, и тут подбежал Свен. Юноша безумно обрадовался лучшему Другу и посадил снеговика и спасенных детей оленю на спину.

– Я тебя держу. Какой ты тяжелый, – сказал он Олафу и подбородком указал Свену на скалы, где уже собирались жители. Свен с пониманием промычал и поскакал вперед.

Родители сидевших у него на спине детей семенили позади, чтобы не потерять отпрысков из виду.

Эльза и ее друзья проверяли, все ли покинули город, и в это время встретились с Анной, которая тоже не могла оставить людей в опасности. Кристоф призвал сестер вести народ, потому что граждане Эренделла нуждались в их руководстве. Он шел позади толпы, помогая отстающим.

В конце концов Анна и Эльза привели всех жителей на скалы, обрамляющие фьорд. Анна оглянулась на Кристофа и обрадовалась, что он рядом. За спиной у него дикий ветер срывал с древка флаг Эренделла, который всегда развевался в центре города. Анна ахнула, и тут ветер вдруг стих, и воцарилась тишина.

Глава 11

Жители сбились в группы, перешептывались, качали головами и, утешая, похлопывали друг друга по спине. Дети жались к родителям, и все пытались понять, что же такое произошло.

Один полусонный горожанин растерянно озирался, словно недоумевая, почему он не в постели, а на вершине скалы. Он озадаченно поморгал, когда ветер закружил и пронес мимо Олафа и нескольких ребятишек, засыпанных кристаллами, только что упавшими с неба. Мужчина пришел к выводу, что, скорее всего, видит очень странный сон, и потряс головой.

Звук копыт, стучащих по каменистой дороге, известил о приближении Свена и Кристофа. На спине оленя лежала стопка одеял, которые Кристоф раздавал людям, чтобы согреть и успокоить их.

– Ничего не бойтесь. Возьмите, – сказал он пожилой женщине, протягивая теплую шерстяную шаль.

Обходя людей, олень и его друг прошагали мимо Олафа, который сидел на земле в окружении детей. Весело смеясь, ребята поднимали с земли ледяные кристаллы и приставляли их к телу снеговика. Увидев его диковинные украшения, Кристоф и Свен обменялись недоуменным взглядом.

1 ... 5 6 7 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холодное сердце II - Дэвид Блейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Холодное сердце II - Дэвид Блейз"