– Как Селинда Дейл относится к тебе, Делла?
Девушка улыбнулась:
– Сначала она меня не замечала, но, узнав, что я живу с Бэллв одной каюте, стала очень приветлива. Она постоянно говорит, как ей нравитсяБэлл, какая она чудесная девушка, а потом как бы невзначай добавляет: странно,что они до сих пор не встречались. Ей хотелось бы знать, любит ли Бэлл играть вполо и заниматься парусным спортом.
– Пытается выудить сведения о ее общественном положении? –спросил адвокат.
Делла кивнула.
– О’кей, – сказал Мейсон, – зашифруй это сообщение и пошлиего Джексону. Тогда Пол Дрейк начнет активнее работать с Руни. Однако, я думаю,нам не придется оказывать на него слишком сильное давление. По моимпредположениям, президент позволит Руни пообещать нам все, что угодно. Потом,получив деньги, он выйдет из игры, а Руни отправится в суд и попроситмаксимальный срок для Моора.
В середине дня Делла принесла Мейсону ответ Джексона:
«По совету правления корпорации Руни не принимает никакихусловий от мошенника. Он будет настаивать на максимальном сроке тюремногозаключения для Моора и не пойдет ни на какие уступки. Руни утверждает, чтообсудил этот вопрос с президентом, но, по-моему, он лжет. Он ведет себя крайнесамоуверенно, потому что связан родственными узами с президентом компании. Вданное время президент Чарлз Уитмор Дейл находится в отпуске в Гонолулу ипроживает в отеле „Ройял“. Должен ли я связаться с ним? Пол Дрейк направил оперативниковна след Руни. Пока результатов никаких. Радируйте дальнейшие инструкции».
Прочитав радиограмму, Мейсон снял телефонную трубку.
– Соедините меня с Чарлзом Уитмором Дейлом, – сказал онтелефонистке. – Он занимает каюту на палубе «А».
Пока он дожидался соединения, Делла спросила:
– Шеф, а вы не думаете, что Селинда Дейл обнаружила Моора наборту корабля и сообщила об этом Руни?
Мейсон кивнул и сказал:
– Я хочу раскрыть карты, Делла… Хэлло, это мистер Дейл? Свами говорит Перри Мейсон. Мне хотелось бы встретиться с вами по важному делу…если можно не откладывая… Хорошо, в шесть часов в вашей каюте. Благодарю вас,мистер Дейл.
Повесив трубку, Мейсон улыбнулся Делле:
– Драку лучше не откладывать.
– Вы хотите помочь Моору, даже если Дейлу известно, что онплывет на одном с ним корабле?
– Не Моору, а Бэлл, – поправил адвокат.
– Неужели вам удастся что-нибудь сделать, шеф?
– Не знаю. Одно я, наверно, смогу: выкурить их из норы.
– Вряд ли, шеф, – с сомнением сказала Делла. – Селинда Дейлочень умна. Допустим, ей удалось выкрасть фотографию Бэлл и послать ее Руни,тогда они могут знать…
– Почему именно Руни?
– Потому что в радиограмме Джексона Руни названродственником президента. Селинда могла довериться ему. Этим объясняетсяотрицательное отношение Руни к сделке с Моором.
Мейсон усмехнулся:
– Что же, часа через два мы это узнаем. Радируй Джексону,что Дейл на борту и я сам берусь за дело. Пусть сообщит, если Дрейку удастсяраскопать что-нибудь интересное о Руни.
Чарлз Уитмор Дейл выглядел очень внушительно в смокинге инакрахмаленной рубашке.
– Садитесь, мистер Мейсон, – пригласил он. – Вы знакомы смоей дочерью?
Селинда Дейл была в темном вечернем платье, облегавшем еестройную спортивную фигуру. Браслеты из черных кораллов красиво оттенялизолотистый загар рук. Девушка улыбнулась адвокату, но ее взгляд осталсянастороженным и холодным.
Поклонившись ей, Мейсон сказал:
– Я уже имел это удовольствие. Добрый вечер, мисс Дейл.
Мейсон сел в кресло. Он еще не переодевался к обеду, и егосветлый костюм из тропикаля контрастировал со строгими вечерними туалетами егособеседников.
Оглядев обстановку люкса, он сказал:
– Мистер Дейл, вы являетесь президентом компании «ПродактсРифайнинг»?
Тот кивнул.
– У вас в фирме служит К. Уокер Моор, – продолжал адвокат.
Лицо Дейла было непроницаемым.
– Я незнаком со всеми служащими моей компании.
Мейсон внимательно изучал его.
– В этом нет необходимости, – сказал он. – Но разве фамилияМоор ничего не говорит вам?
Лицо Дейла оставалось бесстрастным.
– О чем вы хотели поговорить со мной? – спросил он.
Мейсон взглянул на Селинду Дейл.
– Если вы собрались на коктейль, – сказал он, – и вамнеудобно обсуждать дела со мной сейчас, то мы можем встретиться после обеда.
– Вы можете говорить при моей дочери, – сказал Дейл.
– Насколько мне известно, – сказал Мейсон, – в кассе вашейкомпании обнаружена недостача, мистер Дейл, приблизительно в двадцать пятьтысяч долларов. Причем исчезновение этой суммы, ну, скажем, случайно совпало повремени с уходом со службы мистера Моора.
– Продолжайте, – сказал Дейл, – я слушаю.
– У меня есть основания полагать, – сказал Мейсон, – чтоваша компания может вернуть себе часть утраченных денег – около двадцати тысяч.
– Вы представляете интересы Моора? – спросил Дейл.
– Нет.
– А кого же?
– Одной заинтересованной стороны, – ответил Мейсон.
– Вы можете сказать конкретно?
– Разве это изменит вашу позицию?
– Возможно, – сказал Дейл.
– Почему?
После недолгого колебания Дейл ответил:
– Я не пойду на сделку ни с мошенником, ни с тем, кто егопредставляет.
Мейсон сказал:
– Я понимаю это так, что ваша компания в принципе приветствовалабы возвращение двадцати тысяч.
– Возможно.
Повернувшись к Селинде, адвокат спросил:
– Вы не возражаете, если я буду курить?
– Ничуть, – ответила она. – Я сама с удовольствием выкурюсигарету.
Мейсон дал ей прикурить и потом зажег свою сигарету. ЧарлзУитмор Дейл внимательно смотрел на него.
– Вы так и не сказали мне, мистер Мейсон, кого выпредставляете.
– Я сказал вам, что представляю не Моора, – ответил адвокат.