мучительная головная боль и нехватка кислорода.
Она лежала на каталке, в скорой, в больнице. Была как в тумане – и мечтала лишь проспать остаток жизни, особенно когда полицейские попытались ее допросить. Они были готовы превратить палату в следственный изолятор – или камеру пыток.
– Эй! То, что она в сознании, не означает, что ей лучше. Оставьте ее в покое! – рявкнула молодая медсестра. – Ей нельзя говорить. Проваливайте отсюда! Вон!
Морщась, Иви посмотрела вслед уходящим людям в форме. Кто-то – возможно, та же медсестра – дал ей таблетку. Иви была благодарна за возможность уснуть – на целых шесть часов. Она чувствовала себя марионеткой на веревочках, которые врачи пришили ей обратно, потыкав в нее скальпелями и иголками. И дремала до тех пор, пока не явился инспектор Ляо. Он с грохотом подтащил к ее кровати металлический стул; звук ударил прямо в барабанные перепонки. Инспектор сел.
– Прошу прощения. – Он неискренне улыбнулся еще одной недовольной медсестре.
От шума Иви проснулась. Она поморщилась, поморгала, пошевелила головой. Инспектор Ляо и ее поприветствовал улыбкой. Она зажмурила глаза.
Он никуда не торопился. Сидел рядом, улыбаясь и наблюдая за ней. Новичок Чэнь – простите, детектив Чэнь – тоже был там. Он щелкнул шариковой ручкой, пролистал бумаги в папке, похрустел суставами пальцев. Ему хотелось что-то сказать, но, как младший напарник, он не должен был начинать первым. Поэтому так и сидел, раскачиваясь взад-вперед, поглядывая на часы и косясь на своего невозмутимого начальника. Долгое время все молчали. Иви ждала, не открывая глаз.
Она представляла себе Ляо, каким запомнила с прошлого раза: с пристальным взглядом, крепко сложенный, средних лет, хитрый. С лицом Чэн Чуньчиня?
– Он мертв? – холодно спросила Иви хриплым тихим шепотом. Голос показался ей чужим.
– Не слишком больно разговаривать? – Ляо отложил в сторону планшет с документами, который держал в руках, притворяясь удивленным.
– Он мертв? – Она проигнорировала его.
– Черепно-мозговая травма, внутричерепное кровотечение, – ответил инспектор. – Он в коме.
Иви что-то пробормотала.
– Что? – переспросил он.
– Жаль, – повторила она чуть громче. – Он не заслуживает жить.
– Вы должны помнить, – заговорил инспектор Ляо, – что все, что вы скажете, может быть использовано против вас.
– Вы уже сотый коп, который мне об этом напоминает.
– Значит, будьте осторожнее.
Иви не ответила, просто сделала вдох, и воздух обжег ей горло. Каждый вдох был для нее как новое рождение – рискованное и болезненное.
– Про себя вы не спросите?
– Думаю, со мной всё в порядке.
– Врачи ввели вам сильные обезболивающие. И поставили на место язык.
Язык? Иви почувствовала, как при этих словах слюна прилила к ее органу речи. С ним все было нормально. Может, он имел в виду челюсть?
– Выглядите не очень. – Инспектор Ляо повозился на стуле, устраиваясь удобнее.
– Аллилуйя! – насмешливо прошептала она.
– Когда действие анестетика пройдет, вам будет больно шевелить челюстями. – Он пальцем указал на свою щеку. – Я думал, вы вообще не откроете рот еще несколько дней.
– В таком случае, мне лучше молчать.
– Вы это сделали из-за вашего брата?
– Я уже сказала все, что хотела сказать.
– Вам придется прийти в участок и дать показания, вы это знаете?
– Сначала я хотела бы поспать.
– Вы и так долго спали.
– Недостаточно долго.
– Вы должны явиться.
– Это не на вас напали.
– Но и не я напал.
Иви не ответила.
– Вне зависимости от того, что покажет наше расследование, вы виновны в незаконном вторжении и жестоком нападении.
По его деловитому тону можно было подумать, что инспектор собирается и дальше действовать исключительно по процедуре, но его отношение как будто бы… смягчилось. Он уже не был таким резким, настойчивым и агрессивным, как раньше.
«Боже…»
Возможно, они что-то выяснили за прошедшую неделю, не ставя ее в известность. Инспектор Ляо, кажется, переменился по отношению к ней.
– Это была месть, а не самооборона, – сказал он. – И это нехорошо для вас.
– Мне холодно, – сказала Иви, открывая глаза и глядя на него. – Я мерзну. – На этот раз с четкой артикуляцией.
Инспектор Ляо мигнул детективу Чэню, который неохотно поднялся со стула.
– У вас есть что-нибудь поесть?
– У вас скоро будет осмотр. – Он глянула на часы. – Если быть точным, через два часа.
– Умираю с голоду.
– Это лучше, чем от побоев.
– Но он жив.
– В коме, из которой может и не выйти.
– Для него и это роскошь.
– Сделаю вид, что ничего не слышал.
– Я получу обратно свою сумку и нож?
– Сумку да, но не нож.
– Я все еще подозреваемая?
– Подозрения с вас не сняты.
– Ну конечно…
Вернулся детектив Чэнь с одеялом, которое бросил ей в ногах кровати. Иви не пошевелилась, только поглядела на него. Инспектор Ляо посмотрел на нее, и она беспомощно подняла вверх забинтованные руки. Чэнь перевел взгляд на Ляо и понял, что тот тоже смотрит на него.
– Вот черт, – проворчал Чэнь. Он подошел и кое-как развернул одеяло, накрыв Иви.
– Он сказал, что не трогал Ханса, – прошептала она. К шепоту примешивались хрипы. – Не знаю, верить ему или нет.
– Это дело полиции, – резко бросил Чэнь, скрещивая руки на груди.
– Пожалуй, – прошипела Иви, как разъяренная ведьма, вложив в это слово максимум сарказма. – Но поскольку полиция считает меня подозреваемой, мне пришлось полагаться на собственные силы. Хотя есть кандидаты куда лучше, вроде извращенца, который чуть меня не убил. Вы, парни, явились, только когда все уже было кончено.
Чэнь сжал кулаки. Он часто дышал и потел, как свинья на бойне. Ляо бросил на него многозначительный взгляд.
– Думаю, вам стоит участвовать вместе со мной в пресс-конференции, – продолжала Иви провоцировать их обоих. – Боже, эти репортеры – они будут ловить каждое мое слово!
Инспектор Ляо улыбнулся. Детектив Чэнь наклонился к нему, и они обменялись несколькими словами. Чэнь оглянулся на Иви, а потом выскочил из палаты.
– Вы всегда были такой?
– Какой?
– Прямолинейной.
– Безусловно.
Инспектор громко расхохотался и потряс головой.
– Любопытный защитный механизм.
– Думайте что хотите.
– Мне говорили, вы стали потише после самоубийства брата.
Редко кто упоминал при ней о Хансе, и тем более о том, что он покончил с собой. Но инспектор говорил запросто, спокойным тоном. Почему-то Иви была ему за это признательна.
– В любом случае, – продолжал он, – вам лучше держаться дальше от пожара.
– Не я его разожгла, – устало ответила она.
* * *
Первым посетителем, явившимся к ней после Ляо, был Чэн Чуньчинь.
Иви знала, что он уже некоторое время слоняется поблизости. Она ощущала его присутствие – по запаху. Тройной Че бродил вокруг здания, пока Ляо допрашивал ее. Когда горизонт