прошло всего несколько минут, прежде чем я оказалась обнаженной на кресле-мешке Дина с его лицом между моих бедер и его именем, выкрикиваемым с моих губ. К тому времени, когда он закончил, все, что я могла, это слушать голос Мэтта Дэймона на заднем плане, спрашивающего: «Тебе нравятся эти яблоки?»
Я могу сказать с абсолютной уверенностью, что эти «яблоки» мне очень, очень понравились.
Дело в том, что я чувствую себя хорошо в этой ситуации с фальшивыми отношениями. Я наконец-то обрела столь необходимый баланс в своей жизни между работой и развлечениями. Я надеюсь, что когда-нибудь смогу применить эту новообретенную свободу в своей жизни, не нуждаясь в фальшивом парне-приятеле с привилегиями.
Однако пока что я заставляю себя жить настоящим моментом. Мне не нужно беспокоиться о том, как мы с Дином вернемся к дружбе после этого, или как справимся с нашим официальным разрывом, когда придет время. Я просто буду наслаждаться этим, пока у меня есть такая возможность.
Мы подъезжаем к отелю «Сент-Жюльен» и проходим через вестибюль в ресторан «Джилл». Это роскошный ресторан с атмосферой французского бистро. Белые льняные скатерти и элегантная стеклянная посуда на каждом столе. Еда превосходная, и это именно то место, куда такие люди, как мой отец и отец Нейта, приводят своих клиентов.
Хостес приглашает нас к столу, за которым уже сидят мои родители, Джим и Кэрол, несмотря на то, что мы пришли на пять минут раньше.
— Тыковка! — кричит папа, увидев, что мы с Дином приближаемся. Он встает и подходит к дальнему краю стола, чтобы поприветствовать меня. Оглядывает меня с ног до головы, а затем наклоняется, чтобы поцеловать в щеку. — Выглядишь сияющей, Нора. Часто бывала на солнце на этой неделе?
Я отстраняюсь и смеюсь.
— Нет.
— Хм, ты выглядишь по-другому. Вся светишься. Разве моя дочь не сияет, Джим? — Папа поворачивается к отцу Нейта, который поднимается со своего места напротив того, которое освободил мой отец.
— Она выглядит великолепно, — говорит Джим, почесывая свои седые усы и наклоняя голову ко мне. — Рад снова видеть тебя, Нора.
— Рада видеть тебя, Джим. — Я смотрю на маму и Кэрол, сидящих в центре прямоугольного стола с бокалами красного вина в руках. — Привет, мама. Кэрол. Вы все помните Дина?
— Всем привет. — Дин тянется через меня, чтобы пожать руку Джиму, а мой отец хлопает его по спине и спрашивает: — Ну, какие напитки мы сегодня пьем?
— Сегодня виски, сынок. Я попробовал тот пейл-эль, который ты рекомендовал, и это просто не мое.
— Ты должен попробовать его несколько раз. Это затягивает.
— Такое ощущение, что у меня желудок в узел скрутило. — Отец гримасничает при воспоминании.
Дин смеется и занимает место рядом с моей мамой, что, возможно, безопаснее, чем сидеть напротив нее, потому что так ему, по крайней мере, не придется слишком часто смотреть ей прямо в глаза. Я занимаю стул рядом с Дином в конце стола, оставляя место рядом с собой свободным для Нейта.
Мои ладони так вспотели, что я хватаю черную льняную салфетку на своем месте, чтобы вытереть их.
— Нора, почему ты такая потная? — тихо шипит моя мама, в то время как Дин и мой отец, откинувшись на спинки стульев, продолжают обсуждать алкоголь у нее за спиной.
— Здесь жарко, — отвечаю я и обмахиваю лицо. — Тебе не кажется, что здесь жарко, Кэрол?
— На самом деле мне немного холодно, — отвечает она, и мне хочется закатить глаза. Спасибо за поддержку…
Я замечаю, как плечи Дина трясутся от беззвучного смеха, когда он кладет свою руку поверх моей.
— Постарайся расслабиться, тыковка. — Парень игриво подмигивает мне.
— Не надо, — предупреждаю я, сузив глаза. — Я с трудом смирилась со «сладкими губками». «Тыковка» не была частью нашего соглашения.
— Правила созданы для того, чтобы их нарушать, Нора. — Дин улыбается и откидывается в кресле, чтобы продолжить беседу с моим отцом.
Я ненавижу, как легко ему это дается.
— Начали вечеринку без меня? — Голос Нейта раздается позади меня, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть его приближение.
Он одет в серый костюм, который отлично сидит на нем. Карманный платок ярко-зеленого цвета, и я готова поклясться, что он вырвал страницу из книги моды Дина.
Нейт здоровается с нашими родителями, а затем встает рядом со мной.
— Рад снова видеть тебя, старый друг.
Он широко разводит руки в стороны и… ну, думаю, мы обнимаемся. Я встаю и принимаю объятия, замечая, что его запах не такой соблазнительный, как у Дина. Когда отстраняюсь, я делаю жест в сторону Дина и неловко говорю:
— Мой парень.
Нейт смеется, словно я очаровательный маленький ребенок, который только учится говорить.
— Ах да. Рад снова тебя видеть. Дэйн, да?
— Дин, — поправляет Дин с прохладной улыбкой.
— Не знал, что ты будешь здесь сегодня, — отвечает Нейт, в то время как они крепко пожимают друг другу руки, прежде чем сесть друг напротив друга.
— Куда она, туда и я, — говорит Дин, снова беря мою руку и сжимая ее.
— Словно ярмо на шеи в этих отношениях, да?
Дин поджимает губы и открывает рот, чтобы ответить, но тут как раз вовремя появляется официантка.
— Я вижу, у нас тут новенькие. Могу я предложить вам что-нибудь выпить? — Она отрывает взгляд от своего блокнота, и ее глаза расширяются. — Дин?
Я перевожу взгляд с официантки на Дина, чьи глаза также широко раскрыты.
— Лала.
— Что ты здесь делаешь? — спрашивает она, сжимая свои накрашенные губы, запихивая блокнот в черный фартук на талии.
Я пользуюсь секундой, чтобы быстро оглядеть ее с ног до головы. Кем бы ни была эта девушка, она очень молода. Я бы удивился, если бы ей было больше двадцати. Но она великолепна. Миниатюрная, с уникальной суперкороткой стрижкой. Откуда она знает Дина?
Дин неловко ерзает, отпускает мою руку, чтобы поправить очки.
— Я… эм, здесь ужинаю. Не знал, что ты здесь работаешь.
— Новая работа, — говорит она, пожимая плечами. — Мне пришлось уволиться