Но вот мы минуем ещё одну телепортационную площадку, а при виде третьей Элор ускоряет шаг, чтобы поскорее оказаться на ней.
Нас окутывает туманная воронка водной магии, и образ ночного города с яркими точками фонарей тает в белёсой дымке, чтобы смениться раритетной роскошью малого тронного зала.
Мрачные лики королей взирают на нас с двустворчатых дверей.
Тёмные троны напоминают о временах, когда люди взяли судьбу в собственные руки.
— А теперь, — мой голос звучит сипловато и как-то слишком мрачно. — Настало время официально навестить Вар-Дижона, чтобы затереть телепортационный след из дворца.
— Это ты тоже уже продумала, мне остаётся только положиться на тебя и не мешать? — язвительные нотки так и сквозят в вопросе Элора, он отпускает меня и отступает на шаг, словно хочет увеличить дистанцию.
Рассматривает.
Изучает.
— Да, продумала. — Вскидываю подбородок. — Я же менталист.
Хотя на самом деле нет: собиралась посоветоваться с Элором… чтобы он тоже участвовал в этом деле, влез в это всё — и потом не мог отступить.
А он нарушает мои планы, дистанцируясь от моего дела.
Ну и ладно.
Тряхнув головой, возвращаю волосам серебристый цвет, а лицу более мягкие черты. Наблюдаю, как с волос Элора сползает чернота.
Поведя плечами, снимаю камзол и протягиваю его Элору.
— Да, тебе остаётся только не мешать.
Он тоже протягивает ко мне руку, забирает камзол и натягивает на плечи, а я направляюсь к дверям с ликами прежних королей.
Створки покорно распахиваются. Двенадцать охранников почётного караула вытягиваются по струнке и нервно пялятся перед собой. Исходящий от них страх отдаёт кислой горечью.
Взгляд Элора жжёт меня между лопаток.
— Лиам Вар-Дижон ещё не прибыл? — спрашиваю ледяным тоном.
— Нет, ваше величество, — едва сдерживая дрожь, отзывается старший по званию офицер.
— Так приведите его немедленно! — приказываю звонко и, обращаясь к защитным чарам, взмахиваю рукой. — Мы не можем ждать бесконечно. Защита ослаблена, телепортируйтесь к нему немедленно и доставьте сюда с отчётом или без него! И не светитесь слишком, — последнее добавляю с нотами управления, чтобы они телепортировались к чёрному ходу, куда и мы с Элором, а не к центральным воротам.
— Будет исполнено! — проносится хором по коридору и залу.
И все двенадцать караульных исчезают во вспышках телепортационных заклинаний.
Тронный зал при этом как бы остаётся без охраны, но их это, похоже, не смущает.
Взгляд Элора продолжает сверлить меня между лопаток.
Я жду комментариев.
И долго ждать не приходится:
— Смотрю я на тебя и понимаю, почему ты не спешила в мои объятия. Тебе не очень-то нужен дракон, ты сама с этой ролью отлично справляешься.
Колоть замечаниями я тоже умею. Не оборачиваясь, произношу пустому коридору:
— Или я отлично справляюсь с этой ролью потому, что у меня нет дракона, на которого можно положиться.
Взгляд Элора так и остаётся на мне. Подождав с минуту, я разворачиваюсь и, не глядя на него, направляюсь к тронам. Я же как бы ожидаю явления подданного, должна восседать на узурпированном месте.
Успеваю даже усесться, когда возле дверей вспыхивает зелёный отсвет, принеся с собой младшего караульного. Маг бледен до синевы. Он настолько испуган, что смотрит мне прямо в лицо (надеюсь, Элор не вздумает ревновать меня к такому мужчине), и сначала его губы шевелятся беззвучно.
— Говори, — приказываю с нотами управления, и маг падает на колено, склоняет голову:
— Простите, мы не можем исполнить ваш приказ немедленно: Лиам Вар-Дижон мёртв, и ни у кого из нас не хватит сил телепортировать сюда тело, но его скоро принесут. Привезут точнее.
— Зачем? — вопрос Элора заставляет караульного вздрогнуть и склониться ещё ниже.
— Её величество приказала доставить Лиама Вар-Дижона сюда с отчётом или без. Мы доставим. Просто это потребует некоторого времени.
Прикрыв лицо рукой, Элор шепчет:
— Это будет трудно. Заставить всё здесь работать нормально будет очень трудно.
— Мёртвого доставлять не надо, — отказываюсь я с нотами мягкого убеждения. — Требуя доставить Лиама сюда, я не могла предположить, что он мёртв. Расскажи, что с ним случилось, он ведь был молод и, если не ошибаюсь, ничем не болел…
Глава 33
Мне впервые приходится наблюдать за работой службы безопасности (здесь она состоит из двух частей: служба правопорядка, занимающаяся расследованием преступлений, и служба королевства, следящая за подданными и противодействующая иностранному вмешательству) с высоты монаршего места.
Хотя, пожалуй, «наблюдение» это громко сказано: у нас с Элором не тот статус, чтобы наблюдать, наше дело лишь выслушивать результаты чужой деятельности.
Сначала бледнеющий и дрожащий стражник сообщает, что в доме Вар-Дижона все убиты жесточайшим образом, но о послании о Неспящих не говорит ни слова.
Это так раздражающе: знать, что надпись там была, но не знать, исправили её снова или посланник просто о ней не знает. Сохраниться ли подпись? Пойдёт ли слух об охоте Неспящих на жителей королевств? Сработает ли моя идея?
Элор лишь наблюдает с трона, как я отдаю распоряжение вызвать службу правопорядка на место преступления и докладывать мне обо всех находках и выводах следователей.
Стражник исчезает, а я ещё двадцать минут томлюсь в неведении и тяжёлом молчании тронного зала, прежде чем во дворец для отчёта прибывает сам глава службы правопорядка. Этот пожилой, полноватый маг, потея и боясь поднять взгляд, отчитывается:
— Сорок два убитых. Мои люди уже приступили к следственным действиям. С прискорбием вынужден сообщить, что в деле замешаны… Неспящие.
— Неспящие? — мой голос вздрагивает лишь чуть. Глава службы правопорядка уж точно знает, кто убил мою семью. И прекрасно знает, что я — Бешеный пёс — не из сильно эмоциональных женщин, поэтому важно не переиграть, не возбудить подозрений. Нам с Элором надо завоёвывать подданных, особенно подданных на таких ключевых постах. — Вы уверены? И… зачем им это?
— Я не знаю, ваше величество, но на стене кровью написано предупреждение, что они будут убивать новодрэндцев и ликайцев. Подписано «Неспящие». Конечно, это может быть лишь обманным манёвром, попыткой замести следы. Мы обязательно сделаем всё, что в наших силах, чтобы разобраться в этом деле и найти убийц.
Глава службы правопорядка — Диран Вар-Корн — как и всякий чиновник такого масштаба, конечно, не может похвастаться абсолютной чистотой совести. Ко мне с Элором он особой симпатии не испытывает, я бы даже в число нейтрально настроенных его не включила, но своё дело он знает и выполняет с достаточным усердием, чтобы его ценили подчинённые и опасались преступники.