Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская

252
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 80
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80

Приняв свой бесовской облик, кинулся к Мэтту и, сверкая глазами, заорал на него, тыкая пальцем в живот:

— Ах ты, неблагодарный мальчишка, кишки опоссума тебе в рожу! Разве так можно обращаться с друзьями?! Или ты еще скажешь, что я тоже влюбился в Лео и предал своего единственного отца? Заткнитесь все сейчас же и дайте парню сказать то, зачем он сюда явился, между прочим, рискуя жизнью.

В конюшне тут же повисло гробовое молчание. Те, кто уже успел узнать Берта, виновато потупили взгляды. Ему они верили и знали, что бесенок говорит правду. Те же, кто никогда не встречался с ним, испуганно отступили назад, не зная, как реагировать на появление живого наглого беса.

— Итак, если все успокоились, я сразу хочу перейти к делу, — произнес Лео решительно. — Мне плевать, как вы ко мне относитесь, хотя нет, я лгу. Мне не плевать, и я бы очень хотел, чтобы вы смогли найти в себе силы и поверили моим словам. Но если этого не произойдет, я все равно продолжу то, что начал, с вашей помощью или без нее. Как вы уже поняли, я пришел сюда, чтобы просить у вас помощи. Если честно, я не хотел никому сообщать о том, что сумел избежать его влияния на свой разум.

— Но как тебе это удалось? — осторожно спросил Сэм, подходя ближе.

— Уна помогла мне узнать одну мою семейную тайну, из которой стало ясно, что я лишь наполовину человек, а вторая моя половина происходит от эльфийского народа.

— Ты эльф? — тупо уставившись на него, переспросил Эндрю.

— Нет, не эльф, а эльфиец. В Норгстоне лишь единицы знают об их существовании. Они живут в Гринвуде и очень не любят людей.

— Вот это да!!! — произнес рыжеволосый юноша. — Я слышал от отца байки про них, но всегда думал, что это просто вымысел!

— Как видишь, нет. У нас не так много времени, и я сейчас не хотел бы вдаваться в подробности, но одной из отличительных черт эльфийцев является их невероятно стойкая воля. Подчинить их почти невозможно, заставить что-то делать против воли — тоже. Солд не мог предвидеть такой ситуации, а когда я понял, что свободен, то решил, что это мой единственный шанс.

— Но почему ты сразу все не рассказал нам? — в недоумении спросил Мэтт, положив ему руку на плечо.

— Так было нужно. Все до одного должны были поверить, что я самый преданный и покорный слуга своего господина. Мне требовалось, чтобы король не просто не подозревал меня — он должен был полностью доверять мне.

— Вот это да! Я бы так, наверное, не смог, — протянул Эндрю, качая головой.

— Я тоже думал, что не смогу, но все же вышло. Я заранее прошу у вас прощения за то, что не стану раскрывать свои планы. Если кто-то случайно или под давлением что-то расскажет, все мои усилия пойдут прахом. Но при этом у меня возникла проблема, которую в одиночку я решить не в состоянии.

— Проси что хочешь, — уверенно заявил Сэм, — мы сделаем все!

— Речь идет о Грегори Армэре, — произнес Лео осторожно.

— Что еще этот поганец натворил? — спросил Мэтт, хмурясь.

— У него завтра наступает восемнадцатый день рождения, — ответил Лео серьезно. — Ему известна одна тайна, которая касается моего плана. Как только Кронхар призовет его к себе, он все ему выложит, и тогда конец. Мне нужно, чтобы Грегори завтра не дошел до своего господина. Он не должен отправиться в поход со всеми, он должен остаться. Но я не хочу, чтобы ему причинили вред. Его надо как-то удержать, а одному мне с этим не справиться. К тому же он ни за что не должен узнать, что я лишь шпион в замке, а не преданный слуга своего короля. Сможете?

— Мы постараемся сделать все возможное, но я пока не знаю как, — ответил Мэтт, потирая подбородок.

— А у меня есть идея, — заговорщицки подмигнула остальным Кэтрин. — Чтение книг, знаете ли, бывает весьма полезным занятием, хотя вы, мужчины, явно недооцениваете их значение. Так вот, я читала об одной траве, онимене, она обладает весьма полезным свойством.

Берт тут же широко улыбнулся, давая понять, что хорошо знает, о чем говорит эта девушка.

— Если скормить ему эту траву, то у него онемеют язык и все конечности. Он будет лежать как тряпка и не сможет никуда поехать и ничего сказать. И кстати, я видела, где она растет. Это недалеко отсюда, на опушке леса.

— Да это просто блестящая идея! — восторженно воскликнул Лео, восхищенно глядя на девушку. — Ты умница! Осталось решить только одну проблему, как заставить его это съесть. Что бы кто ни говорил и как бы мы к нему ни относились, Грегори сильный и упрямый воин. Он будет сопротивляться до последнего, к тому же едва ли нам удастся застать его в безлюдном месте. А времени осталось не более половины дня, и нужно использовать последнюю возможность и схватить его.

— Не надо никого хватать, — раздался голос у них над головами. Все собравшиеся разом вздрогнули, и молодые люди схватились за оружие.

Сверху в открытый люк подвала в глубине конюшни на них смотрел Грегори собственной персоной. Все замерли в изумленном молчании. Тем временем Грегори спрыгнул вниз и приблизился к остальным.

— А что вы думали, если я считаю вас всех слабее и глупее себя, то не могу с той же страстью ненавидеть этого скота, который теперь стал нашим королем? А я ненавижу и презираю его не меньше вашего! Я мечтаю, чтобы он сдох или сгинул в неизвестном направлении. Из-за него мой собственный отец не оставил на мне живого места. Но я на него не в обиде, это ведь не он меня избивает, это за него делает Солд в обличье моего отца. И даже тот факт, Ортэ, что меня тошнит от твоей физиономии, не остановит меня на пути мести. Несите сюда свою траву, я сам все сделаю. Пусть лучше я буду валяться, как грязная половая тряпка, чем выдам этому проклятому свои секреты.

Не медля ни секунды, Кэтрин поспешила покинуть место собрания, чтобы принести то, что было необходимо. Лео решил пойти вслед за ней. Ему неприятно было находиться рядом с Грегори, он опасался, что тот может сказать или сделать что-то, что приведет к очередной стычке. Да и он не мог не признаться себе, что ужасно не хотел отпускать Кэтрин далеко от себя.

Они быстро добрались до места, и девушка с облегчением опустилась на землю и стала срывать странного вида растения. Онимена представляла собой небольшую ярко-зеленую траву с ромбовидными листьями, похожими на заостренные пики.

Собрав столько, сколько она посчитала нужным, Кэтрин поднялась с колен. Она уложила растения в сумку и повернулась к Лео.

— Я не могу передать, как я счастлива, что ты сегодня пришел сюда. Я обещаю, что лично позабочусь о том, чтобы твоя тайна осталась тайной. Если понадобится, я каждого из них накормлю этой онименой, но не позволю им развязать языки.

— Спасибо, — тихо произнес Лео, беря ее за руку. — Я не знаю, как выразить тебе свою благодарность и восхищение. Если бы ты не появилась в моей жизни, я бы просто не смог всего этого сделать!

Кэтрин грустно улыбнулась:

— Так, значит, ты ценишь меня лишь за то, что я оказалась тебе полезной? — Она осторожно посмотрела на него, и вдруг юноша заметил, что в уголках ее глаз блеснули слезы.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80

1 ... 55 56 57 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская"